Крабы идут по острову

мыслями, пока солнце не спустилось над горизонтом настолько низко, что

тень от росших вдали кустарников коснулась металлического краба. Как

только это произошло, он легонько двинулся и снова выполз на солнце.

Но тень настигла его и там. И тогда наш краб пополз вдоль берега,

опускаясь все ниже и ниже к воде, все еще освещенный солнцем.

Казалось, ему во что бы то ни стало нужно было оставаться освещенным

солнечными лучами.

Мы встали и пошли за медленно двигающейся машиной. Так мы

постепенно обходили остров, пока, наконец, не оказались на его

западной стороне.

Здесь почти у самого берега была навалена груда металлических

брусков. Когда краб оказался от нее на расстоянии около десяти шагов,

он вдруг, как бы забыв о солнце, стремительно помчался к ней и застыл

возле одного из медных брусков. Его клешни быстро двигались.

Куклинг тронул меня за руку и сказал:

— Сейчас идемте к палатке. Интересное будет завтра утром.

Интересное будет завтра утром. В

палатке мы молча поужинали и завернулись в легкие фланелевые одеяла.

Мне показалось, что Куклинг был доволен тем, что я не задавал ему

никаких вопросов. Перед тем как уснуть, я услышал, как он ворочался с

боку на бок и иногда хихикал. Значит, он знал что-то такое, чего никто

не знал. Почему-то я начинал его ненавидеть.

Рано утром следующего дня я пошел купаться. Вода была теплая, и я

долго плавал в море, любуясь, как на востоке, над едва искаженной

широкими волнами гладью воды, разгоралась пурпурная заря. Когда я

вернулся к нашему пристанищу и вошел в палатку, военного инженера там

уже не было.

«Пошел любоваться своим механическим уродом», — подумал я,

раскрывая банку с ананасами.

Не успел я проглотить и трех ломтиков, как вдруг раздался вначале

далекий, а потом все более и более явственный голос инженера: —

Лейтенант, скорее бегите сюда! Скорее! Началось! Скорее бегите сюда!

Я вышел из палатки и увидел Куклинга, который стоял среди кустов

на возвышенности и махал мне рукой.

— Пошли! — сказал он мне, пыхтя, как паровоз. — Пошли скорее. —

Куда, инженер?

— Туда, где мы вчера оставили нашего красавца. Солнце было уже

высоко, когда мы увидели гору металлических брусков. Они ярко

блестели, и вначале я ничего не мог разглядеть. Только тогда, когда до

груды металла осталось не более двух шагов, я вначале заметил две

тонкие струйки голубоватого дыма, поднимавшиеся вверх, а после… А

после я остановился как парализованный. Я протер глаза, но видение не

исчезло. Там стояли два краба, точь-в-точь такие, как тот, которого

вчера мы извлекли из ящика.

— Неужели один из них был завален металлическим ломом? —

воскликнул я.

Куклинг несколько раз присел на корточки и захихикал, потирая

руки.

— Да перестаньте же вы корчить из себя идиота! — крикнул я. —

Откуда взялся второй краб?

— Родился! Родился в эту ночь!

Я закусил губы и, ни слова не говоря, подошел к крабам, над

спинами которых в воздух поднимались тоненькие струйки дыма. В первый

момент мне показалось, что у меня галлюцинация: оба краба усердно

работали!

Да, именно работали, быстро перебирая своими тонкими передними

щупальцами. Передние щупальца прикасались к металлическим брускам и,

создавая на их поверхности электрическую дугу, как при электросварке,

отваривали кусочки металла. Крабы быстро заталкивали металл в свои

широкие рты. Внутри механических тварей что-то жужжало. Иногда их

пасти с шипением выбрасывали сноп искр, затем вторая пара щупалец

извлекала наружу готовые детали. Эти детали в определенном порядке

собирались на плоской платформочке, постепенно выдвигающейся из-под

краба.

На платформе одного из крабов уже была собрана почти готовая

копия третьего краба, в то время как у второго краба контуры механизма

только-только появились. Я был поражен увиденным.

— Да ведь эти твари делают себе подобных! — воскликнул я.

— Совершенно верно. Единственное назначение этой машины —

изготавливать машины, себе подобные, — сказал Куклинг.

— Да разве это возможно? — спросил я, ничего не соображая.

— А почему нет? Ведь любой станок, например токарный,

изготавливает детали для такого же токарного станка, как и он сам. А

вот мне и пришла в голову мысль: сделать машину-автомат, которая будет

от начала до конца изготавливать самое себя. Модель этой машины — мой

краб.

Я задумался, стараясь осмыслить то, что сказал инженер. В это

время пасть первого краба раскрылась, и из нее поползла широкая лента

металла. Она покрыла весь собранный механизм на платформочке, создав

таким образом спину третьего автомата. Когда спина была установлена,

быстрые передние лапки приварили спереди и сзади металлические стенки

с отверстиями, и новый краб был готов. Как и у его братьев, на спине,

в углублении, поблескивало металлическое зеркало с красным кристаллом

в центре. Краб-изготовитель подобрал под брюхо платформочку, и его

«ребенок» стал своими лапами на песок. Я заметил, как зеркало на его

спине стало медленно поворачиваться в поисках солнца. Постояв немного,

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9