— Хорошо, — сказал следователь.
Он обследовал пустыню и долину Тарима, а тем временем в Центре управления комиссар Милодар заканчивал инструктаж агента № 3 Коры Орват.
— Тебе придется работать в тесном сотрудничестве с китайскими коллегами, — говорил он. — Тебе надо будет показать, что ты не вмешиваешься в их дела, а помогаешь всеми доступными способами. Ясно?
— Ясно.
— Ты готова к отлету в Урумчи?
— Готова.
— А я? — спросила Алиса.
— А тебе что надо, девочка? — удивился комиссар, который уже забыл о существовании Алисы. — Ты разве не улетела домой?
— А мне что делать? — настаивала Алиса.
— Ты лети домой, к маме, — отмахнулся Милодар, занятый своими заботами. — Тебе обедать пора.
— Спасибо за совет, — сказала Алиса, — но я им не воспользуюсь.
— Это еще почему? — Комиссар не терпел, когда ему перечили.
— Мне надо вернуться в Урумчи.
— И не думай. Там не место маленькому ребенку.
— Спасибо за то, что вы считаете меня маленьким ребенком, — сказала Алиса. — Только я все равно полечу в Урумчи, с вашей помощью или без вашей помощи.
— Прости, Алиса, — сказала Кора Орват. — А зачем тебе надо в Урумчи?
— Во-первых, у меня все вещи в общежитии остались. А Ичунь сойдет с ума, если увидит, что я пропала.
— Я ей скажу.
— Она вам может не поверить. К тому же нельзя так вот запросто бросить в беде человека, который дал тебе кров. Представляете, каково сейчас Ичунь и Фатиме. Им ведь кажется, что, если бы они остались со старым профессором, ничего плохого не случилось бы.
— Наверное, ты права, — сказала Кора. — Может, Алиса полетит с нами? — спросила она Милодара.
— Лишнее все это! И вообще, во флаере тесно, — проворчал тот.
Алиса расстроилась. Каждому станет обидно, если ему уже двенадцать лет, а его считают бесполезным ребенком.
Когда они поднимались на скоростном лифте на поверхность ледяного щита Антарктиды, Кора вдруг тихо спросила Алису:
— Ведь это не главная причина, почему ты хочешь вернуться в Урумчи?
— А какая главная? — спросила Алиса.
— Главная заключается в том, что ты, Алиса, обожаешь загадки и тайны и тебя никакими конфетками не выманишь из пустыни Такла-Макан, пока не разгадана тайна исчезновения профессора.
— Но он же мне не чужой человек! — сказала Алиса.
— Главная заключается в том, что ты, Алиса, обожаешь загадки и тайны и тебя никакими конфетками не выманишь из пустыни Такла-Макан, пока не разгадана тайна исчезновения профессора.
— Но он же мне не чужой человек! — сказала Алиса. — Он мой коллега, он пригласил меня в гости, я еще не получила от него чертежей генератора добра для нашей биологической станции. Разумеется, я никуда не улечу из пустыни. И не мечтайте меня выгнать!
— А кто тебе сказал, что я мечтаю тебя выгнать? Я же сама тебя позвала.
Комиссар не отрывался от своей видеозаписной книги, которую изучал, пока они поднимались на лифте с глубины в два километра, и не слушал разговора. Но для порядка спросил:
— Вы о чем шепчетесь?
— Извините, комиссар, — сказала Кора. — Мы о своем, о девичьем.
— Вот именно, — согласился комиссар, — о девичьем. А надо — о деле!
— Я согласна, чтобы ты осталась со мной, — сказала Кора Алисе. — Только ты должна дать мне слово, что без моего разрешения не будешь соваться в опасные места.
— Обещаю! — обрадовалась Алиса. — Я ведь давно уже не тот легкомысленный ребенок, каким меня знают по фильмам и книжкам. Я даже могу поклясться, что буду вас слушаться!
— Не надо, я тебе верю, — сказала Кора. — Но и ты меня не подведи.
Лифт вылетел на сверкающую снежную поверхность ледяного щита Антарктиды. У замаскированной под торос двери лифтовой шахты стоял скоростной флаер — служебная машина Милодара, кстати, снабженная гравитационным двигателем конструкции профессора Лу Фу.
— Комиссар, — сказала Кора, — Алиса летит с нами в Урумчи.
— Но ведь я же сказал, — воскликнул комиссар, — что детям не место в служебном флаере!
— Алиса оставила вещи в студенческом общежитии. Она их заберет, поговорит со студентками, а потом, если захочет, может улететь в Москву на рейсовом лайнере.
— А если не захочет? — насторожился комиссар.
— Тогда и решим… Да вы забирайтесь во флаер, комиссар, забирайтесь. В ногах правды нет. По дороге все обсудим.
Флаер Милодара оказался просторным и комфортабельным. В нем даже нашлось место для штанги и пианино. И Алиса никому не помешала. Но у Милодара не было детей, и он не знал, как с ними обращаться.
Флаер резко забрал в небо и понесся к северу.
— Кора, ты что-то хочешь сказать. По глазам вижу!
— Вы, как всегда, угадали, — откликнулась Кора. — Мне хотелось бы попросить Алису, если у нее, конечно, найдется для этого время, слетать со мной в оазис профессора.
— Это еще зачем? — Голос комиссара был строг.
— Она уже была там два раза и может мне помочь при расследовании. — Голос Коры тоже был строг.
— Чем тебе может быть полезен маленький ребенок?
— Мне нужен единственный свидетель, который был у профессора перед смертью и первым после его исчезновения.
— Вообще-то ей лучше бы лететь домой, — произнес комиссар таким голосом, что даже Алиса поняла, что они с Корой выиграли сражение.
Милодар тут же углубился в свои видеозаписи, потом вышел на связь с какой-то группой № 6 на Марсе, которая что-то потеряла или нашла, и забыл о спутницах.
— Спасибо вам, Кора, — сказала Алиса. — Я никогда этого не забуду…