— Лиса.
— А, что? Ты мне?
Он закатил глаза, и увел меня из комнаты, да еще и запер ее на ключ. Я стояла рядом и невинно следил за ним очень честными глазами, которые его сильно напугали.
— Лиса, пообещай мне, что без меня ты в эту комнату не войдешь.
Он говорил так серьезно, и так сильно сжимал мне руки, что пришлось согласиться, хоть и с большим недовольством.
— Ладно, но тогда ты мне потом обо все расскажешь.
— Хорошо, потом.
Я недоверчиво на него взглянула, но он уже шел дальше, сжимая мою руку, пришлось пойти за ним, гадая, когда у грауров начинается потом: через неделю, или сто лет?
Он привел меня в большую комнату, с пылающим камином и удобными креслами рядом. Между ними стоял небольшой столик. Я тут же забралась в одно из кресел с ногами. А Рол подошел к стене и позвонил в маленький колокольчик. Тут же явился хмурый слуга, спросив чего мы изволим. Мы изволили фруктов, воды (для меня) и вина, а так же чего?нибудь поесть. Слуга кивнул и растворился в тенях коридора.
— А почему у тебя во дворце так пустынно?
Рол рылся где?то под кроватью. Стоящей в углу. Интересно, это такой обычай, совать все самое ценное под кровать?
— Здесь не пусто, просто ты никого не заметила, пока шла, а это не одно и тоже, — сказал пыльный Рол, вылезший, наконец, из?под кровати и сжимая в руках какой?то ящичек.
Стоящей в углу. Интересно, это такой обычай, совать все самое ценное под кровать?
— Здесь не пусто, просто ты никого не заметила, пока шла, а это не одно и тоже, — сказал пыльный Рол, вылезший, наконец, из?под кровати и сжимая в руках какой?то ящичек.
— Ты умеешь играть в шахматы?
— Нет.
— Я тебя научу. Рол выставил передо мной кучку фигурок на пятнистую доску и начал объяснять правила. Тут нам принесли поесть, и мы отвлеклись. Но, наевшись, принялись за игру.
— Не трогай мою королеву.
— Почему?
— Я поставлю тебе мат.
— Что, опять? Хм, ну и ладно, тогда я пойду так.
Рол удивленно воззрился на доску, на которой из стопроцентного победителя превратился в почти проигравшего.
— Как ты это сделала?
Я довольно улыбнулась и цапнула еще винограда с тарелки.
— Так, а я, я, — я ободряюще кивнула, с интересом следя за трагическими переменами на его лице. — А я так.
— Мат, — сообщила я и весело взглянула на него.
— Нет. Лиса! Ты уверенна, что играешь в первый раз.
Я кивнула, ища куда бы выплюнуть косточки, подумав, проглотила.
— Но ты из двадцати партий ни одной не проиграла.
В его голосе звучал неподдельный трагизм ситуации. Я решила его утешить.
— Да ты не переживай, если мозгов нет, то это врожденное, так что ты не виноват.
Рол подавился вишневой косточкой. Что?то часто он начал давиться в моем присутствии, надо что?то делать, например, за языком следить, хм, нет, это невозможно.
Рол, наконец, проглотил коварную косточку и возмущенно взглянул на меня.
— Еще по одной, — предложила я, — невинно хлопая ресницами.
Он согласился. Друзья, никогда не садитесь играть с ведьмами. Да же если ты стопроцентный граур. Обдурят.
Я издевалась над Ролом еще пять партий, а потом засобиралась домой. Он сидел полностью раздавленный двадцать пятым поражение подряд, склонившись над доской. Я помахала ему ручкой, он вызвался меня провожать. Я решила не отказывать.
Из?за туч вынырнула, наконец, луна, освещая нам дорогу своим убогим светом. Мы шли рядом и молчали. Я думала о том, что от такого питания скоро неприлично растолстею, а потому пришла пора голодать, что не радовало. А о чем думал Рол, я не знаю. Так мы и шли, пока не дошли до моего дома. Временного. В сотый раз напомнила я себе.
— До свидания, сказала я, — почему?то не поднимая на него глаза.
— спокойной ночи, — ответил он и приподнял мое лицо за подбородок.
— Лиса, я хотел тебе сказать, — в его глазах купалась темнота, и я ничего кроме них не видела, — что…
Но тут из окна донесся радостный крик.
— Лиса, ты пришла? Иди скорей сюда, тут такое!
В окне мелькнуло радостное Мирино лицо, а мы с Ролом резко отпрянули друг от друга. Я скрипнула зубами и побежала в дом.
А в доме царил бедлам. На полу — куча грязи и следов сапог, какие?то грауры, матерясь затаскивают на второй этаж огромную кровать. Кровать была с норовом, и все время норовила съехать по перилам обратно.
— Зачем они тащат это, ко мне наверх? — С ужасом спросила я у Миры, которая стояла снизу и давала всем весьма полезные указания.
— Как зачем. — удивленно обернулась он ко мне, с сияющими глазами, — ты ж хотела большую двуспальную кровать с сеткой, чтоб мягче было. вот я и гоняла Мирнона на рынок, как кровать нашли, так он и еще трое грауров ее сюда и доставили. Правда мы надеялись все успеть до твоего прихода, но ничего, и так хорошо.
Я расчувствовалась, как меня, оказывается здесь любят. Из?за спины вышел Рол и начал активно помогать.
Из?за спины вышел Рол и начал активно помогать. Грауры сначала смущались, и просили короля не вмешиваться не в царское дело, но потом освоились и приняли его в команду.
Впятером дело пошло легче, пока они не достигли входа в комнату. Чересчур широкая кровать ни в какую не хотела пролазить сквозь него. Я стояла и с интересом за всем следила, а потом, когда поняла, что сейчас косяк будут резко увеличивать, хлопнула себя полбу, и пробормотав заклятье, резко уменьшила кровать до размеров табуретки. Половина грауров, не ожидавших такой подлости, упали с лестницы, пересчитав все ступени. Рол устоял, но матерились все, очень неласково поглядывая в мою сторону. Но Мира быстро замяла ситуацию, предложив всем чаю. От чая отказываться не стали, и все, кроме меня и Рола протопали на кухню.