Сказки старой черепахи-02 «Зеркало Спайка»

— Уф! Не заметили… А все ты — расшумелся. Тут тебе не Жемчужное море! Будешь кричать — вмиг проглотят!

— Да я не хотел, — принялся оправдываться Фабер. — Просто я знаю, кто может разрушить зеркало.

— Ну и кто?

— Глэдис! Она самая лучшая певица в Жемчужном море. У нее звонкий голос!

— Может быть… может быть… — задумчиво пробормотала камбала. — Но для этого ее нужно сначала вызволить из дворца.

Сэнди начала обдумывать план проникновения в логово колдуна, а Фабер терпеливо ждал ее решения, время от времени почесывая клешнями бока. Наконец камбала решительно произнесла:

— Есть! Придумала! Тайно во дверец мы не проберемся. Поэтому нужно притвориться, будто мы такие же, как и все остальные…

— Какие остальные? — не понял краб.

— Какие… какие… — передразнила Сэнди. — Я же тебе объясняла уже, что Спайк всех околдовал. Они стали совершенно равнодушными ко всему. Мы должны сделать вид, будто тоже находимся под воздействием колдовских чар. Понятно?

— Еще бы! — согласился Фабер. — А как это сделать?

— Очень просто! Сейчас неспеша отправимся прямиком во дворец, не прячась.

Фабер испуганно присел.

— Да ты что?! Нас же драконы проглотят! — воскликнул он.

— Не бойся. Главное — делай вид, что тебе все равно, и тогда нас никто не тронет. Ну, хватит трястись от страха. Айда во дворец!

С этими словами камбала поплыла к обиталищу колдуна. Вздыхая и охая, Фабер поплелся следом за ней.

*        *        *

— Тетушка Канди! — обратился я к старой черепахе. — А куда же драконы утащили Глэдис, Корвелла и Нитли? И что с ними приключилось потом?

Черепаха не спеша пожевала губами, припоминая подробности.

— Ну да! — воскликнула она. — Я так увлеклась рассказом о Фабере, что совершенно забыла о русалочке. В моем возрасте это простительно, ведь мне уже столько лет… Я, честно говоря, даже и не помню сколько… Так о чем это я говорила? Ах, да… русалочку, принца и розовую осьминожку схватили драконы и притащили во дворец Спайка. Колдун тут же наложил на них чары равнодушия и отправил Корвелла и Нитли к остальным рабам, а Глэдис оставил при себе. Когда Спайк увидел ее, то сразу влюбился. Таков удел всех симпатичных девушек. В них влюбляются не только хорошие, но и плохие.

И тетушка Канди поведала мне о том, что происходило в самом дворце колдуна Спайка в то время, когда Фабер знакомился с камбалой Сэнди.

 

КОВАРНЫЙ  ЗАМЫСЕЛ  СПАЙКА

Могущественный морской колдун Спайк на вид был не очень грозным. Худощавый, с большим острым и загнутым, как крючок, носом, он больше напоминал старика — ученого. Это сходство дополняли лысина, длинная седая борода и очки. Плащ с капюшоном придавал Спайку некоторую таинственность. Словом, глядя на него, никто и не сказал бы, что это злой и могущественный колдун.

Посмотрев искоса на русалочку, которая с равнодушием вертела в руках большой сверкающий алмаз, Спайк коварно ухмыльнулся и вкрадчиво спросил:

— Тебе нравится эта блестящая безделушка?

— Я не знаю… — вяло ответила Глэдис.

-А я тебе нравлюсь?

— Не знаю… мне все равно…

— Я хочу, чтобы ты сказала, что я тебе нравлюсь! — приказал колдун.

— Как тебе будет угодно, повелитель… — равнодушно согласилась русалочка. — Ты мне нравишься…

Спайк задумчиво почесал лысину, несколько раз дернул себя за бороду, а затем раздраженно пробормотал:

— Нет, это никуда не годится. Я мечтал совсем о другом…

Он взял со стола закрученную раковину и подул в нее. Раздался протяжный скрежещущий звук — и тотчас же явился один из драконов.

— Харм, покажи русалочке ее комнату и проследи, чтобы никто не беспокоил! — приказал колдун.

— Слушаюсь и повинуюсь, мой господин! — с готовностью отчеканил дракон.

Он неуклюже развернулся и поплыл по длинному коридору, указывая Глэдис дорогу.

Оставшись один, Спайк принялся плавать по залу из угла в угол.

— «Безусловно, эта русалочка очень красивая… Но она не любит меня по-настоящему! Конечно, я могу ее заколдовать, но это не то, чего бы мне хотелось. Вот Кинджи действительно меня любит… Эх, если бы она была так прекрасна, как русалочка!» — размышлял он, хмурясь и задумчиво теребя бороду.

Неожиданно колдун замер на месте, вытаращив от изумления глаза, а затем треснул себя по лбу и громко расхохотался.

— Ну конечно же, как я сразу не догадался!

Спайк распахнул двери и стремительно поплыл на верхние этажи дворца. Как только он выбрался из воды, его хвост исчез, а вместо него появились ноги.Шлепая босиком по лестнице, колдун громко позвал:

— Кинджи, ты где? Скорее иди сюда, у меня есть для тебя хорошие новости!

Где-то вдалеке хлопнула дверь, за ней еще одна, послышался торопливый топот, и в комнату вбежала запыхавшаяся Кинджи. Растрепанная чумазая толстушка радостно всплеснула руками.

— Ах, Спайк, миленький! Где же ты пропадал так долго?!Я без тебя очень скучала…

— Погоди, — брезгливо поморщился колдун, отстраняясь от Кинджи. — Ты же знаешь, что я сейчас очень занят…

— Ты всегда занят, мой дорогой. Если бы ты жил здесь, наверху, или я могла жить под водой, тогда бы мы были всегда вместе…

— Скоро так и будет, потерпи немного!

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12