Наследник Громовержца

Не знаю, сколько времени так прошло; кажется, много. Мы целовались и никак не могли остановиться — но и дальше поцелуев заходить не решались. Вернее, не решался Гленн, а у меня уже полностью отключило тормоза и я была готова на всё. Наконец, чтобы ускорить ход событий, я стала расстёгивать его рубашку. Это и отрезвило его.

— Боже, что мы делаем! — растерянно произнёс он, с усилием отстранившись от меня. — Мы же родственники, Фи. Нам нельзя…

— Жениться нельзя, — сказала я, снова придвинулась к нему и сунула его руку себе под юбку. — Рожать детей нельзя. А просто заниматься любовью никто не запретит.

— Но…

Я запечатала его губы жадным поцелуем.

— Ну, Гленн, не бойся, никто о нас ничего не узнает. Мы будем очень осторожны.

— Да уж, — раздался со стороны укоризненный голос, — удивительная осторожность! Просто вершина конспирации.

Мы тотчас отпрянули друг от друга в разные концы дивана и испуганно уставились на входную дверь, которую Шейн оставил открытой. В дверном проёме стояла Дейдра, одетая в свой обычный наряд девочки-подростка. Однако сейчас она ничуть не походила на невинную школьницу. Это был тот редкий случай, когда в её облике чувствовался возраст — не весь, не полный, но лет тридцать было заметно.

— Вы бы ещё объявление вывесили, — язвительно продолжала Дейдра, проходя в холл. — А ещё лучше, устроили бы любовное гнёздышко прямо в Тронном зале Камелота. Чего уж стесняться.

Эти слова окончательно привели меня в чувство. Моё возбуждение мигом улетучилось, а на смену ему пришёл жгучий стыд.

Моё возбуждение мигом улетучилось, а на смену ему пришёл жгучий стыд.

— Извини, Дейдра… — начала было я, но она меня перебила:

— Тебе нечего извиняться, Фи. И Гленну тоже. Это касается исключительно вас двоих. Но если вы надумали тайком крутить любовь, то выбирайте места поукромнее. К вашему сведению, снаружи я видела сравнительно свежий след от Туннеля.

— То был Шейн, — объяснила я. — Он недавно ушёл.

— Ох, блин! — запоздало ужаснулся Гленн. — А если бы нагрянул Пэт… он бы меня убил!

— Вряд ли, — утешила его Дейдра. — Думаю, всё обошлось бы побоями средней тяжести.

— Гленн ни в чём не виноват, — заявила я. — Он не хотел, я сама ему навязалась.

— Если бы не хотел, — уныло произнёс он, — то не стал бы.

— Ай, брось, — отмахнулась Дейдра. — Вы, мужчины, не способны контролировать свои гормоны. Впрочем, я уже говорила, что это ваше личное дело и меня оно не касается. — Она вопросительно посмотрела на сына. — Вообще-то я пришла забрать тебя на ужин. Но если вы с Фионой собираетесь продолжить…

— Нет, — быстро ответил Гленн, покосившись в мою сторону; его взгляд выражал и сожаление, и облегчение одновременно. — Я возвращаюсь в Авалон.

— Подбросишь и меня, — сказала я, поднявшись с дивана и приводя в порядок одежду. А Гленна успокоила: — Не бойся, я с вами только до Безвременья. Там у меня дела.

31

Похоже, у Хозяйки начал вырабатываться новый стиль общения со мной. Как и при прошлом моём посещении, её снова не было на холме. Видно, она опять ждала меня возле Источника.

— Спасибо, Дейдра, — сказала я, высвободив свою ладонь из её руки. — Ну, я пошла к Источнику.

— Я с тобой, — внезапно произнесла Дейдра. — Мне тоже надо поговорить с Хозяйкой. Гленн, увидимся через мгновение. — Она отослала его в «нишу» своих покоев во дворце и повернулась ко мне: — На самом деле я хочу поговорить с тобой.

— Да, я поняла это, — кивнула я. — Давай, ругай меня. Как мать Гленна, ты имеешь на это полное право.

— Я не собираюсь тебя ругать. Ты уже взрослая девочка, да и он вовсе не маленький мальчик. Но я очень прошу: найди себе кого-нибудь другого. Поверь, Гленн не годится в утешители. Ты только разобьёшь ему сердце, а тебе легче не станет.

Я почувствовала жар в лице.

— Ты… о чём?

— Я знаю про Феба, — ответила Дейдра, проникновенно глядя мне в глаза. — Давно знаю.

— Тебе рассказал… — с моих губ едва не сорвалось одно имя, но я вовремя прикусила язык.

Она покачала головой:

— Никто мне не рассказывал, я и так всё вижу. Всякий раз, когда Феб заводит новый роман, ты сходишь с ума от ревности.

Не выдержав её взгляда, я потупилась.

— Неужели это так заметно?

— Нет, совсем не заметно. Ты умело скрываешь свои чувства, в отличие от Феба. Он выдаёт себя хотя бы тем, что всегда выбирает девушек твоего типа. А его последняя — это уже диагноз… Ты ведь набросилась на Гленна из-за неё, да?

Я молча кивнула и опустилась на траву. Дейдра присела рядом со мной.

— А ты как догадалась обо мне? — спросила я.

— Просто почувствовала.

Увидела в тебе родственную душу, сестру по несчастью. Когда-то я тоже неудачно влюбилась, а потом мне не хватило силы воли и твёрдости характера, чтобы справиться с собой, преодолеть это наваждение. С тех пор вся моя жизнь пошла наперекосяк. Вот уже тридцать лет я расплачиваюсь за свою слабость.

— Ты всё ещё любишь этого человека?

— Увы, — ответила Дейдра, — люблю. Всё ещё. По-прежнему. Всегда… Кстати, ты его знаешь. И очень хорошо.

Она не назвала имени, но я сразу всё поняла.

— А по слухам, ты первая его бросила.

— По другим слухам, я родила от него сына, — горько усмехнулась Дейдра. — Жаль, что это не так. Я бы очень хотела, чтобы Гленн был твоим братом. Но ты должна знать, Фи, что я никогда не вставала между твоими родителями.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119