Наследник Громовержца

Я озадаченно уставилась на них, пытаясь понять, в чём дело. А через пару секунд до меня дошло:

— Так это Дейдра?! Серьёзно?

Опасливо покосившись на Гленна, Шейн кивнул:

— Да. И что тут такого? Я ведь только восхищаюсь ею, и всё. Ничего больше.

— Попробовал бы больше, — грозно буркнул Гленн.

— Она же твоя родная тётка, Шейн, — сказала я.

Он снова вздохнул:

— В том-то и беда.

А дедовские времена уже прошли, теперь за это по головке не погладят.

— Раньше тоже не гладили.

— Однако смотрели сквозь пальцы на Артура с Дианой, — стоял на своём Шейн. — И кстати, их шашни продолжаются до сих пор.

— Так это совсем другое дело, — возразил Гленн. — Диана получила в Источнике новое тело, и биологически она давно уже не тётка Артура.

— Зато была тёткой, когда родила Пенелопу. И ничего, всё обошлось. А сейчас, если я вздумаю приударить за твоей матушкой, тот же Артур надерёт мне задницу.

— Не успеет, — со зловещими нотками в голосе пообещал Гленн. — Я ещё раньше прикончу тебя и зарою глубоко-глубоко в землю.

Шейн поставил на столик пустую бутылку и встал с кресла.

— Ну, раз уже речь зашла о смертоубийстве, то мне пора сматываться. — Он посмотрел на часы. — Как раз успеваю в храм Иштар. Вавилонские жрицы — настоящие конфетки. Гм… Жаль только, что они не носят таких коротеньких клетчатых юбчонок, как Дейдра. Это чертовски заводит. Особенно, когда при быстрой ходьбе то и дело мелькают трусики.

Прежде, чем Гленн успел среагировать, Шейн стремглав выбежал из дома, внутри которого действовали блокирующие чары, и, оказавшись снаружи, немедленно скрылся в Туннеле. Гленн яростно заскрежетал зубами, но гнаться за ним не стал. Залпом допив своё пиво, он угрюмо пожаловался:

— Шейн уже достал меня, честное слово! Когда-нибудь доиграется со своими дурацкими приколами.

— Так он просто шутит?

— Если бы! Боюсь, он действительно положил глаз на Дейдру. — (Гленн всегда называл свою мать по имени.) — Да и она хороша. Вела бы себя по-взрослому, одевалась бы прилично — как ты, например. А так сама же провоцирует всяких извращенцев вроде Шейна. Зато нормальных мужчин, наоборот, отпугивает. Никто из них в здравом уме не станет ухаживать за взрослой женщиной, которая строит из себя невинную школьницу. Разве только Рик — но она его упорно игнорирует.

— А ты не против Рика?

— Конечно, не против. Он как раз тот, кто ей нужен. К сожалению, она этого не понимает. Ей вообще мужчины по барабану. Говорят, во всём виновата Софи, но я в это не верю. Мне кажется, она до сих пор любит… — Гленн секунду помедлил, — …моего отца.

— Ты знаешь, кто он? — спросила я осторожно.

— Точно не знаю. Дейдра никогда не называла имени, хоть как я ни настаивал. Лишь однажды сказала, что у него есть жена, дети, он счастлив с ними, и она не собирается разрушать их семью. Вот и всё.

Я внимательно посмотрела на Гленна. Он тут же в замешательстве опустил глаза.

— Ты ошибаешься, Гленн, — мягко сказала я. — Эрик не твой отец.

Он робко поднял на меня взгляд:

— Я не… А почему ты так думаешь?

— Не просто думаю, а знаю это. — Я похлопала рукой по сиденью дивана рядом с собой. — Иди сюда. Не хочу говорить об этом через всю комнату.

Гленн встал со своего кресла, подошёл к дивану и сел возле меня. Я взяла его за руку.

— Знаешь, в своё время я тоже подозревала, что ты мой сводный брат. Мне было лет четырнадцать, когда я узнала, что Дейдра и мой отец были любовниками. Ну, и подумала, что ты можешь быть его сыном. Я поделилась своими догадками с мамой, но она сказала, что это полностью исключено.

— Она уверена?

— Да, — твёрдо ответила я.

А увидев, что Гленн продолжает сомневаться, я почти шёпотом добавила: — Она проверяла.

В его глазах отразилась смесь испуга и отвращения — обычная реакция подавляющего большинства колдунов и ведьм на саму даже мысль о генетических исследованиях.

— Тест ДНК?!

— Только это большой-большой секрет, — строго предупредила я. — Никому не говори. Ещё когда ты был маленьким, мама тайком заполучила пару твоих волосков и сама провела сравнительный анализ с образцами волос отца. Если бы результат оказался положительным, она бы заставила его признать тебя сыном. А он не стал бы возражать, поверь.

Гленн молча кивнул. Вид у него был явно огорчённый.

— Что с тобой? — спросила я, заглянув в его карие глаза. — Ты расстроен?

— Есть немного, — признался он. — Мне было приятно представлять тебя моей сестрой. И Джулию, и Этайн — вы все такие замечательные… а ты особенно.

— Я всё равно твоя сестра. Троюродная.

— Да, конечно, — сказал Гленн без всякого энтузиазма в голосе. — Но это совсем другое. А я так хотел верить, что ты мне ближе, роднее.

Повинуясь внезапному импульсу, я придвинулась к нему вплотную и запустила пальцы в его шелковистые каштановые волосы. От неожиданности он оцепенел.

— Ну, если ты хочешь, — ласково промурлыкала я, — мы можем стать ближе.

Я поцеловала его в губы. Гленн, хоть и был ошарашен случившимся, всё же ответил на мой поцелуй. А потом и сам стал целовать меня, крепко сжимая в своих объятиях. По всему моему телу разлилась пьянящая истома, в животе жарко запылал огонь, а мысли в голове перепутались и словно увязли в густом тумане. Лишь на самом краю сознания остатки здравого рассудка ещё слабо нашёптывали мне, что я совершаю большую глупость. Однако я игнорировала этот шёпот, всё больше распаляя себя.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119