Король Англии и его крестник

«Вот от них, — сказал себе Адольф, — мне проку будет больше, чем от всех других, ведь они большие и сильные».

— Ну как? — спросил великан. — Что тебе дал король великанов?

— Он дал мне волос из своей бороды. Что мне с ним делать?

— Положи его в карман, он тебе пригодится.

— Теперь, — продолжал великан, — мы попадем в страну королевы с серебряными ногами. Ты пойдешь прямо в замок; вход в него охраняет принцесса, дочь английского короля, — она превращена в львицу, ее глаза, ноздри и пасть извергают пламя. В замке тридцать шесть комнат; сначала войди в ту, что налево, затем — в ту, что направо, и так пройди по всем комнатам.

Прибыв в страну королевы с серебряными ногами, Адольф отправился в замок Когда он перешагнул порог, львица не только не кинулась на него, но даже стала лизать ему руки — она почуяла, что это ее избавитель.

По совету великана юноша переходил из комнаты в комнату, пока наконец не попал в последнюю, где сидела королева с серебряными ногами.

— Ты зачем сюда явился? — спросила его старая королева.

— Я пришел за принцессой.

— По-настоящему ты заслуживаешь, чтобы я, в наказание за твою дерзость, тоже превратила тебя в животное. Знай, чтобы освободить принцессу, надо немало потрудиться. Прежде всего принеси мне триста фунтов льна, который пряли триста девственниц

Адольф принес ей триста фунтов пряжи и привел триста девственниц, которые ее пряли.

— Хорошо, — сказала королева. — Теперь видишь ту высокую гору? Ее надо сровнять с землей и на том месте разбить красивый сад, украшенный цветами и обсаженный деревьями; на тех деревьях должны быть плоды, крупные и зрелые, а сроку тебе на все это дается двое суток.

Адольф пошел за советом к великану. Тот призвал на помощь всех жителей великаньего королевства, муравьиного королевства, крысиного королевства да еще вороньего королевства. Великаны в мгновение ока сровняли гору с землей, а обломки бросили в море. Затем крысы и муравьи принялись рыть и разрыхлять землю, вороны полетели в сады дальних стран за цветами и деревьями, и все было готово еще до указанного королевой срока. Адольф пошел к старой королеве и сказал, чтобы она посмотрела сад. Ей не к чему было придраться, однако она все-таки ворчала сквозь зубы.

— Это не все, — наконец сказала она юноше, — еще мне надо живой и мертвой воды.

Адольф опять обратился к великану. Но на этот раз великан не смог дать ему доброго совета: он был не такой ученый, как старая королева.

— Быть может, — сказал он,— вороны скажут нам что-нибудь дельное.

Протрубили сбор. Вороны собрались, но никто из них не знал, как взяться за дело. Немного погодя хватились, что на сбор не явились двое старых вояк — Ля Шик и Ля Раме. За ними послали. Ля Раме был пьян, он заявил, что не знает, где найти живую и мертвую воду, и что ему до этого нет никакого дела. Его посадили в тюрьму.

Немного погодя явился Ля Шик — тот был еще пьянее. Его спросили, где найти живую и мертвую воду, он ответил, что ему это известно, но что сначала пусть освободят его приятеля. Адольф велел выпустить Ля Раме, за тем дал пятьсот франков его приятелю, чтобы тот выпил за его здоровье, и Ля Шик повел его в подвал, в одном конце которого текла живая вода, а в другом — мертвая

Ля Шик посоветовал выставить у входа в подвал часовых, потому что старая королева намеревалась послать голубей, чтобы те разбили склянки, в которые можно было набрать воды. И действительно, голуби прилетели, но вороны были посильнее их и не дали им приблизиться. Тут великан сказал юноше:

— Сначала ты подашь королеве живую воду и потребуешь от нее, чтобы она вернула принцессе ее природный облик А потом ты брызнешь старухе в лицо мертвой водой, и она умрет.

Когда Адольф явился, королева спросила его:

— Ну как? Принес ты живую и мертвую воду? ~ Да, — ответил Адольф, — вот живая вода.

— Ладно. А где мертвая?

— Сначала верните принцессе ее природный облик, тогда я дам и мертвую воду.

Королева сделала так, как он хотел, и львица превратилась в прекрасную девушку. Она бросилась Адольфу на шею и стала благодарить его за избавление.

— А теперь, — сказала старая королева, — подай мне мертвую воду.

Адольф брызнул ей этой водой в лицо, и она упала мертвой.

Затем юноша отправился с принцессой в обратный путь, в Англию, и послал гонца к королю, чтобы известить его об их прибытии.

Велика была радость во дворце. Все придворные дамы вышли навстречу принцессе, чтобы приветствовать ее; она их всех расцеловала. Затесавшийся среди них горбун тоже подошел и хотел было ее поцеловать, но принцесса сказала:

— Ступай прочь, уж очень ты безобразен!

В этот же вечер за ужином король сказал принцессе:

— Дочь моя, я обещал своему крестнику отдать тебя ему в жены; я думаю, ты не заставишь меня нарушить слово.

— Дорогой отец, — сказала принцесса, дайте мне неделю сроку, чтобы я могла как следует помолиться.

Король согласился.

Спустя неделю принцесса сказала королю, что она уронила в море перстень, который ей подарила королева с серебряными ногами, и что прежде всего нужно достать его со дна морского.

Страницы: 1 2 3 4 5