Король велел разыскать их в городе Лондоне и окрестных местах. Когда триста дев были найдены, их посадили на корабль, погрузили также хлеб, говядину и все прочее, и тогда Адольф снова явился к великану. Тот оттолкнул корабль от берега, и корабль тотчас вынесло более чем на двести лье в море. Адольф стоял за рулем, под палубой триста дев пряли, а великан ткал.
Вдруг вдали показалась гора — черная-пречерная.
— Ах, — сказал Адольф, — вот мы и приехали!
— Нет,— сказал великан,— это королевство рыб. Скажи им, что ты французский принц и держишь путь в далекие края, иначе они тебя не пропустят.
— Ты зачем сюда явился? — спросили рыбы юношу
— Я французский принц и держу путь в далекие края.
— Нам дела нет, что ты принц, — мы тебя не пропустим.
Тогда Адольф стал крошить им хлеб в воду, рыбы все разом набросились на корм, и корабль тем временем прошел.
Не успел он далеко отплыть, как рыбий король сказал своим подданным:
— Мы поступили очень неучтиво — не поблагодарили принца за то, что он помог нам в великой нашей нужде. Догоните его и верните! — Рыбы привели корабль обратно, и король сказал юноше:
— Дарю вам мою косточку. Когда вам понадобится помощь, я и мое королевство будем к вашим услугам.
— Ну как? — спросил Адольфа великан. — Что тебе дал рыбий король?
— Он дал мне свою косточку. А на что мне рыбья косточка?
— Положи ее в карман, она тебе пригодится. Спустя недолгое время перед ними встала вторая гора, еще чернее первой.
— Не здесь ли нам нужно причалить? — спросил Адольф.
— Нет, — ответил великан, — это муравьиное королевство.
Муравьи с ранцами на спинах, в полной амуниции, занимались воинскими упражнениями. Они хором спросили Адольфа:
— Ты зачем сюда явился?
— Я французский принц и держу путь в далекие края.
— Нам дела нет, что ты принц, — мы тебя не пропустим.
Адольф кинул им пригоршню проса. Муравьи все разом набросились на корм, а корабль тем временем прошел.
— Мы поступили очень неучтиво, — сказал немного погодя муравьиный король,— что не поблагодарили принца. Догоните его и верните!
Когда Адольфа вернули, король сказал ему.
— Принц, вот уже целых семь лет, как мы терпели лютую нужду, — вы нас хоть на некоторое время избавили от нее. Дарю вам свою лапку, когда вам понадобится помощь, я и мое королевство будем к вашим услугам.
— Что тебе дал муравьиный король? — спросил великан.
— Он дал мне свою лапку. А на что мне муравьиная лапка?
— Положи ее в карман, она тебе пригодится. Спустя некоторое время встала перед ними третья гора, еще выше тех двух и еще чернее.
— Теперь мы уж, верно, у цели? — спросил Адольф.
— Нет, — ответил великан, — это крысиное королевство.
— Ты зачем сюда явился? — спросили крысы.
— Я французский принц и держу путь в далекие края.
— Нам дела нет, что ты принц, — мы тебя не пропустим.
Адольф бросил им хлеб, и крысы дали кораблю пройти.
— Мы очень неучтиво поступили, — сказал крысиный король, — что не поблагодарили принца. Догоните его и верните!
Когда юноша вернулся, крысиный король сказал!
— Мы очень вам благодарны за то, что вы нам помогли в великой нашей нужде. Дарю вам волосок из моих усов; когда вам понадобится помощь, я и мое королевство будем к вашим услугам.
— Ну как? — спросил великан. — Что тебе дал крысиный король?
— Он дал мне волосок из своих усов. А на что мне крысиный волосок?
— Положи его в карман, он тебе пригодится.
Корабль продолжал путь и скоро приблизился к третьей высокой горе.
— Не здесь ли нам нужно причалить?— спросил юноша.
— Нет, — ответил великан, — это королевство воронов.
— Ты зачем сюда явился? — спросили вороны.
— Я французский принц и держу путь в далекие края.
— Нам дела нет, что ты принц, — мы тебя не пропустим.
Адольф кинул им мясо, и вороны пропустили корабль.
— Мы поступили очень неучтиво, — сказал немного погодя король воронов, — мы не поблагодарили доброго принца. Догоните его и верните!
Юношу привели к королю, а тот ему сказал:
— Вы сделали для нас доброе дело, мы очень вам благодарны за это. Дарю вам мое перышко; когда вам понадобится помощь, я и мое королевство будем к вашим услугам.
— Что тебе дал король воронов? — спросил великан.
— Он дал мне свое перышко. А на что мне воронье перышко?
— Положи его в карман, оно тебе пригодится. Спустя немного времени Адольф увидел гору, гораздо выше и чернее тех, что ранее ему встречались.
— На этот раз, — сказал он, — мы, наверно, у цели?
— Нет, — ответил великан, — это королевство великанов.
— Ты зачем сюда явился? — закричали великаны.
— Я французский принц и держу путь в далекие края.
— Нам дела нет, что ты принц, — мы тебя не пропустим.
Адольф стал бросать им хлеб большими кусками. Великаны подбирали их и с жадностью уплетали. Корабль тем временем прошел.
— Мы очень неучтиво поступили, — сказал король великанов, — что не поблагодарили принца. Догоните его и верните.
Когда юноша вернулся, король сказал ему:
— Мы вам очень благодарны за то, что вы нам помогли; мы уже готовы были слопать друг друга. Дарю вам волос из моей бороды; когда вам понадобится помощь, я и мое королевство будем к вашим услугам.