Дейзи Фэй и чудеса

После концерта мы всей толпой вывалили на берег. Мальчики несли одеяла, чтобы мы могли сесть и полюбоваться восходом. Марион Юджин дал мне поносить свое кольцо выпускника, а Мастард отдал Пикл свое.

Наверное, Пикл знала, что он это сделает, потому что у нее с собой в сумочке был пластырь, который она намотала внутрь кольца, чтобы оно не спадало. Со своим я поступила так же. Это кольцо весит фунтов пять.

Мы завтракали в отеле, и вдруг входит отец Пикл, хватает ее за руку и рявкает:

— Так, юная леди, ты идешь со мной. — И практически силой выволакивает ее на улицу.

Мы не знали, что делать. Пикл наверняка стыдно до смерти.

Бедняга Мастард просто сидел и смотрел. Он чуть не плакал от ярости.

Сегодня Пикл не переодевалась на физкультуру, значит, отец ее избил. Я спросила, как он ее нашел. Оказывается, она сказала дома, будто проведет ночь у Пэтси Руфь Коггинс. Он туда вечером позвонил, и миссис Коггинс сообщила, что Пэтси болеет и никакие подружки у них не ночуют. Он обошел все мотели и отели, пока нашел Пикл. Она сказала, что он подозревает ее в сексе.

Сегодня был «Детский день», когда выпускники одеваются как малыши. Лемюэль вел себя полным идиотом и влез на парту. У него провалилась нога между досками скамьи и застряла. Он просидел два часа, пока не пришел сторож и не разломал парту.

Сегодня получили наши школьные ежегодники. Фотографии Пикл ужасны. Невозможно понять, кто есть кто. Все оставили мне подписи. Вот послушайте:

* * *

Когда ты мужа, детей

И внучат завела,

То это уже не семья,

А куча-мала.

Твоя до мозга костей,

Верная, как скала.

(Пэтси Руфь Коггинс)

* * *

Странная штука — любовь:

Ящерицей вползет,

В вино превращает кровь,

Щекочет живот.

(Мастард Смут)

* * *

Мужа себе найди,

Только не дурака,

А из школы Магнолия-Спрингз

Славного паренька.

(Миссис Натан Уилли)

* * *

У розы есть шипы,

У моряков — пилотки.

Фигура у тебя

Как у подводной лодки.

(Майкл Ромео)

* * *

Когда ты мужа заведешь,

Гнездо на дереве совьешь,

Пошли мне пирожок.

Бог.

* * *

Когда ты мужа заведешь,

Родятся вдруг близняшки,

Ты не звони мне, не проси

Им подтирать какашки.

* * *

Когда ты мужа заведешь,

Вы старости не ждите,

Детишек почтой закажи —

Доставят в лучшем виде.

(Эдвина Уикс)

* * *

А я хочу похулиганить,

Хорошим быть не выношу,

Так что я буду хулиганить

И дважды имя подпишу.

(Вернон Мусбургер, Вернон Мусбургер)

* * *

Сперва любовь приходит,

Потом и брак грядет.

А вот и наша Дейзи

С колясочкой идет.

(Мадж Фейрклос)

* * *

Зайдет в печали солнце,

В земле найдешь ты дом.

И пусть твое напишут имя

Господу в альбом.

(Беки Болден, сестра Веры)

* * *

Моей лучшей подруге

Люблю тебя я маленькой,

Люблю тебя большой.

Люблю тебя как свинка —

Всем сердцем и душой.

(Пикл Уоткинс)

* * *

Однажды в кроватке в обнимку с подушкой

Проспал я и завтрак, и даже обед.

Но высунул ногу случайно в окошко…

И нате — от запаха помер сосед.

(Лемюэль Уоткинс)

* * *

Когда ты выйдешь замуж,

Детишек заведи,

Но за кухонным стулом

Ко мне не приходи.

(Джуди Эшвиндер)

* * *

Вспомни ME,

Вспомни НЯ,

Сложи их вместе

И вспомни МЕНЯ.

(Малая)

* * *

Слишком хороша, чтобы забыть…

(Мисс Филпот)

* * *

Девочка — припевочка,

Парнишка — озорной.

А моя любовь —

В сорок миль длиной.

(Марион Юджин)

А я просто написала свое имя задом наперед…

29 мая 1957

Завалила алгебру, представляете? А кроме того, провалилась по основам гражданственности и не сдала на водительские права. Вот уж не думала, что провалю основы гражданственности. Я так старалась сдать испанский, что гражданственность напрочь вылетела у меня из головы. Здесь нет летней школы. Придется ехать в Джексон к бабушке Петтибон, чтобы в одиннадцатом классе я могла учиться вместе с Пикл. Хочется просто убить себя от ярости на себя. Мы с Пикл собирались столько всего интересного предпринять летом. Собирались загорать и осветлить волосы.

Раз меня здесь не будет летом, Пикл собирается поработать в театральном магазине «Элвуд», чтобы подкопить деньжат на одежду.

Я уезжаю в Джексон на следующей неделе, и Пикл проводит меня до автобусной станции. Она обещала писать мне каждый день и все-все рассказывать. У нас впереди отличный год, я уверена. У одиннадцатых классов все привилегии, и у Лема будет машина. Если он будет давать ее Пикл, мы сможем прогуливать когда захотим. Жду не дождусь.

1958

22 января 1958

Я отучилась в летней школе два месяца, когда Пикл вдруг перестала писать. Я посылала ей письмо за письмом, спрашивая, в чем дело, но в ответ не получила ни слова. Примерно через месяц Пэтси Руфь Коггинс написала, что Пикл беременна.

Не пойму, как Пикл это допустила. Мы же собирались вместе ехать в Нью-Йорк. Но в любом случае я уеду из Миссисипи, как только появится возможность. В летней школе я снова завалила алгебру.

Мы с папой и Джимми Сноу живем теперь в Хатисберге, штат Миссисипи. Хозяин мотеля, которым управлял папа, уволил его, потому что папа сдал комнату каким-то цветным, а Совет белых граждан узнал об этом, наведался и перестрелял все стекла. Папа работает в пивном баре под названием «У Джонни», а Джимми Сноу по-прежнему занимается опылением, когда ему перепадает работа.

Наш многоквартирный дом называется «Милнер-Корт». Моя комната — обшитая досками бывшая веранда. Надеюсь, скоро съедем.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103