4d3af80c9bc37bbd

Вавилонские хроники

Я наклонился через стол и вполголоса поведал Ицхаку о своем путешествии в прошлые жизни. Рассказывать было тяжело, потому что Ицхак мне не верил. Особенно когда речь зашла о том, что мы с Мурзиком оказались одним и тем же человеком. Да еще каким! Великим героем Энкиду!

— Ну да, конечно, — сказал Ицхак, откидываясь на спинку стула и ковыряя в зубах вилкой. — Энкиду. Не больше, не меньше.

— Гляди, металлокерамику попортишь, — сказал я мстительно.

— Энкиду. Не больше, не меньше.

— Гляди, металлокерамику попортишь, — сказал я мстительно. — Я и не прошу, чтобы ты мне верил. Дай справку о трудоустройстве Мурзика, вот и все, о чем я прошу.

— Ага, — сказал Ицхак, продолжая ковырять. — Я тебе справку дам, а через месяц твой Мурзик потребует, чтобы я и вправду предоставил ему работу.

— А ты и предоставь, — разозлился я. — Что тебе, уборщица не нужна?

— Мне нужна женщина. Ни один мужчина так не приберет, как женщина.

— Иська, не жлобись. Ты же знаешь Мурзика. Ну, возьми его с испытательным сроком…

— Не держи меня за дурака. Кто берет уборщицу с испытательным сроком? Это не программист и не менеджер…

— Возьми без срока. Не понравится, уволишь.

— А ты знаешь, Баян, что, по нашему трудовому законодательству, если я беру освобожденного раба на работу, то в течение года не имею права увольнять его?

— Изя… — воззвал я.

— Погоди, — перебил Ицхак, — а жилплощадь? Тебе не позволят освободить раба без справки о предоставлении ему жилплощади. Где ты ему будешь площадь брать? Будешь инсулу ему покупать? Разоришься ты на своем переселении душ…

— К себе пропишу, — разозлился я и встал, отодвигая стул. Стул провизжал по каменному полу.

Ицхак повертел пальцем у виска. И сказал:

— Ладно, возьму твоего Мурзика на работу. Что мы с тобой, в конце концов, не разберемся. Свои люди… Год отработает, а там его и уволить можно по закону…

— Не придется тебе его увольнять, — сказал я. — Он хороший.

* * *

Дома меня ждала Цира. Разъяренная. Не то сама еще на лестнице мои шаги услышала. Не то кошка заволновалась, у двери тереться стала. Я не выяснял.

Цира распахнула дверь еще до того, как я полез в карман куртки за ключами. И прямо с порога понесла:

— Рабовладелец!.. Изувер!..

Я попытался проникнуть за порог, но не тут-то было — она билась об меня грудью, как птичка о стекло, и всё норовила заехать кулачком мне по носу.

— Погоди ты, — слабо отбивался я. — Дай хоть в дом войти…

— Бесчеловечное животное!

— Да замолчи! — рявкнул, наконец, я и поймал ее за руки.

Она пискнула. Укусить меня попыталась. Я отодвинул ее в сторону, вошел, разулся и снял куртку.

Цира, всхлипывая без слез, пошла за мной в комнату.

— Скотина… — на ходу говорила она. — Низкая тварь…

Я сел на диван, заложил ногу за ногу. Цира продолжала разоряться. Я узнал о себе много нового. Наконец, она примолкла. Надо отдать ей должное, разорялась она долго.

— Ну, — сказал я и поднял к ней голову, — и в чем, интересно, дело?

— В чем дело? — завопила она с новой силой. — Он еще спрашивает! Растленный работорговец!

Тут я не выдержал и заревел:

— Я противник рабства! Я аболиционист!

— Аболиционист херов! — вцепилась Цира в новую тему.

— Противник рабства! А сам рабов пытаешь!

— Кого я пытаю? — надсаживаясь, заорал я. — Это ты меня пытаешь!.. Сучка белобрысая!..

— А Мурзик? — крикнула Цира. Она аж приседала от ярости.

— Что — Мурзик?

— Почему ты подверг его пыткам? — выкрикнула она. — Ты что же, думаешь, раз он купленный раб, то можно… так… Что он игрушка для твоей садистской… мелкой душонки…

Она задохнулась.

— Цира, — сказал я, — ты можешь оскорблять меня, но пожалуйста не трогай душу великого Энкиду.

Она с размаху плюхнулась рядом со мной на диван и наконец разревелась.

— Ну? — спросил я. — Что еще?

— Что ты с ним сделал? За что ты его?..

Я встал, неторопливо открыл комод, вытащил из-под стопки футболок пачку бумаг на освобождение Мурзика и швырнул ей на колени.

— Читай, — сказал я. И вышел на кухню.

Мурзику и впрямь было совсем худо. Глаз не открывал. Инфекцию ему занесли, что ли? Костоправы, одно слово.

Я нашел гарантийный талон и набрал номер телефона, указанный там. Сперва долго было занято, потом не брали трубку. Наконец нелюбезно осведомились о причине моего звонка.

— Да человек после вашего лечения помирает.

Там деловито осведомились:

— Жар?

— Да.

— Сколько?

Я не измерял Мурзику температуру — какой смысл, если и без того видно, — но ответил уверенно:

— Сорок.

Медикусы любят четкие, точные, лаконичные ответы.

— Возраст?

— Тридцать один.

— Хронические заболевания?

— Отсутствуют.

— Ждите бригаду.

— Когда? — спросил я.

— В течение суток.

— Так он помрет за сутки.

— А я что могу сделать? Дайте ему аспирин, если вы такой беспокойный.

И повесили трубку.

Я выругался и отправился обратно к Цире. Она уже закончила чтение документов и сидела смущенная.

— А, Цира, — сказал я, забирая у нее бумаги, — поняла теперь, что невинного человека опорочить хотела?

— Я же не знала…

— Да. Многого ты еще не знаешь о людях, Цира.

— А что я должна была думать, когда он открыл мне дверь и тут же повалился на пол? Весь забинтованный, морда опухла… Я его еле до кровати дотащила…

— Ты целить умеешь, Цира?

— Нет. Я работаю только с тонкими планами.

Я плюнул и пошел пичкать Мурзика аспирином.

Бригада явилась через две стражи. Неопрятного вида дядя влез в кухню, брезгливо посмотрел на Мурзика и велел мне снять с него повязки.

Я снял. Под повязками все распухло и покраснело. Дядя сдавил мурзикову руку пальцами, посмотрел, не выходит ли гной. Гноя, вроде бы, не было.

— Так у него и не воспалилось вовсе, — сказал дядя недовольно.

Гноя, вроде бы, не было.

— Так у него и не воспалилось вовсе, — сказал дядя недовольно. — Зачем вызывали-то?

— Откуда мне знать? — огрызнулся я. — Я не доктор. Плохо ему, вот и вызвал.

— Ему и должно быть плохо. А чего вы ожидали? Ему вон какую площадь обработали. Вам, вообще-то, говорили, что нельзя такую площадь за один раз обрабатывать?

— Ничего мне не говорили. Взяли деньги и сделали работу. Вы, костоправы, портачите, а люди страдают.

Дядя в охотку послал проклятие коллегам и небрежно набросил на Мурзика одеяло.

— Так что мне с ним делать? — спросил я, понимая, что дядя сейчас сбежит и больше я его не дозовусь.

Дядя повернулся ко мне.

— Кормить бульоном. Следить, чтобы обязательно ел, пусть понемногу. Смазывать мазью, которую вам дали. Мазь еще осталась?

Я показал.

— Мало, — сказал дядя. — Прикупите в аптеке. Я выпишу рецепт. Смазывайте два раза в день. Повязки меняйте. Температуру не сбивайте. Только когда сердце отказывать начнет. Если через три дня не станет легче, вызовите гарантийную бригаду еще раз.

Он оставил рецепт и ушел, не закрыв за собой дверь.

* * *

Мурзик оказался двужильным. Я даже и не знал, как мне повезло с рабом.

Все то время, что он помирал, Цира жила у меня. Спала со мной в одной постели, но трахаться наотрез отказывалась. Говорила, что у нее кусок в горле застревает, не говоря уж обо всем остальном. Все остальное, надо понимать, тоже застревает.

Однако сидеть с Мурзиком, обтирать с него пот и поить его бульончиком отказывалась. Больше по тонким планам ударяла, стерва.

На третий день Мурзику действительно полегчало. Он увидел Циру, боязливо втиснувшуюся на кухню за чайником, и обрадовался.

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии