— Прошу прощения за любопытство, но вам не кажется подозрительным, что воин, даже такой уважаемый, как странник, битый час торчит возле стены королевского дворца? — поинтересовался командир отряда.
— Я в столице человек новый и не знал, что это запрещено.
— Вы можете объяснить причину своего столь длительного дежурства?
— Не в моих правилах кому-либо рассказывать о своих делах, но я прекрасно понимаю, что у вас служба такая, поэтому отвечу на ваш вопрос. Только сначала вы мне объясните: если азиграндская девушка в течение часа не явилась на свидание, это значит, что она уже не придет?
На напряженных лицах гвардейцев появились виноватые улыбки, словно они несли ответственность за неявку моей вымышленной подруги.
— Прошу прощения,- снова извинился начальник патруля.
— Думаю, что час — это слишком большой срок.
— Тогда мне здесь больше делать нечего,- я развернулся и пошел прочь от высоких стен.
«Молодец, Воронцов! — снова похвалил я себя, любимого, но тон был совершенно другим.- Надо же было позволить так себя одурачить! Рассказать Ухтырю, как я распорядился выданными деньгами, или пожалеть парня?» Погруженный в такие невеселые мысли, я шел, глядя в никуда, поэтому встреча нос к носу с мордой ленивой лошади явилась полной неожиданностью. Коняга, остановленная возчиком, заржала, показывая далеко не обворожительную и далеко не белозубую улыбку, а ее хозяин вежливо попросил освободить дорогу. Да, в столице доспехи странника позволяли мне избегать многих проблем, но не помогали решить главную.
— Чего везешь? — поинтересовался я у возчика.
— Свежие овощи во дворец Его Королевского Величества.
Громадная телега была доверху набита дарами природы и прикрыта холщовой тканью. В голове промелькнула авантюрная мысль: «В повозке можно спрятать и не одного Сергея Воронцова». Однако на этот раз я не спешил ее реализовывать. На сегодня достаточно и одной глупости.
Мои наблюдения за дальнейшим развитием событий подтвердили народную мудрость по поводу тех случаев, где нужна спешка: содержимое телеги перед воротами тщательнейшим образом осмотрели, даже не поленились разгрузить. Да, пожалуй, в этом случае байка про несостоявшееся свидание с девушкой в телеге выглядела бы не слишком убедительной.
— Что за обыск? — донесся до меня разговор двух прохожих. Видимо, их тоже удивил столь тщательный досмотр.
— А ты что, ничего не знаешь?! — поразился его собеседник.
— Нет,- несколько растерялся второй.
— У нас объявились злодеи, каких свет не видывал! Позавчера они разнесли по кирпичикам стайбергскую тюрьму, спалили полгорода, ограбили и чуть не убили принца Тириба, приехавшего туда для встречи с иноземным гостем.
— Да ты что!
К ним подошел третий:
— Там не только разбойники орудовали. Им еще нечисть помогала. Говорят,- прибавил он почти шепотом,- тамошнего начальника тюрьмы прямо по живому телу кровавыми рунами разрисовали. Он теперь пламя изо рта извергает и словами иноземными изъясняется.
Постепенно к троице присоединились другие любители обсудить животрепещущие новости, каждый со своим видением произошедших событий. Постояв в сторонке еще пять минут, я твердо уверился, что Стайберг — ворота из преисподней. Воистину, нет пределов человеческой фантазии!
— Серж, где тебя моргиши носят?! — неожиданно раздался голос Ухтыря.- Нас во дворец приглашают, а ты исчез неизвестно куда.
— Во дворец???
— Ну не в шалаш же!
Собственный дар речи на время забыл о своих обязанностях, а крогул, видя хозяина в растерянности, снизошел до объяснений.
— Наш Алекс, этот юный опенок без шляпы, обыграл в эти ваши махшаты…
— Шахматы?
— Да какая разница? Не перебивай меня! В общем, с утра он доказал, что гораздо быстрее умеет двигать фигуры сначала хозяину гостиницы, затем главе купеческой гильдии. К нему тут же притащили начальника канцелярии Его Величества. Тот долго пыхтел над клеточной доской, а потом сдался. Представляешь, какие неумехи! Руки у них, что ли, не с того места растут? Так вот, этот чиновник и предложил нашему герою сразиться в эти, которые одну монету стоят, с самым сильным игроком города.
Одного только не могу понять: почему наш юноша двигает свои фигуры быстро, а его противники словно заторможенные?
Объяснять крогулу тонкости древней игры я не стал, поскольку пребывал в небольшом шоке. Бьешься здесь, как рыба об лед, в поисках выхода, теряешь деньги, нервы, а оказывается, что нужно было всего лишь подождать. А еще говорят: под лежачий камень вода не течет. Еще как течет! Главное — знать место, куда лечь.
— И кто же у них самый сильный шахматист в столице? Неужели король?
— Да нет. Помнишь, паромщик нам рассказывал про бывшего волшебника, который теперь служит королевским шутом? С ним и предстоит встреча.
«Спокойствие, только спокойствие!» — я поискал глазами место, куда можно присесть.
— Ариз? Мы сейчас идем к Аризу?!
— Да. А ты чего разорался, словно тебя голышом потащили на прием к принцессе Пиргии? — опешил карлик.
— Ничего, ничего. Просто давай поторопимся.
Четвертый раз за сегодняшний день я подходил к стенам злосчастной крепости. Правда, на этот раз мы с Алексом имели на руках настоящие пропуска и теперь в сопровождении купца Анисима и начальника канцелярии Крабса входили через зубастую пасть на территорию королевского дворца.
За высокими стенами нас встретил настоящий праздник красоты и роскоши. Там оказался не один, а целых семь дворцов. Самый большой располагался в центре, остальные разместились вокруг, составляя единое кольцо сооружений, соединенных между собой богато разукрашенными арками. Каждое строение отличалось по цвету и эмблеме над парадным входом.
Мы прошли под золотистой аркой внутрь архитектурного комплекса.
— Королевский дворец в центре,- на правах старожила рассказывал Крабс,- остальные хоромы принадлежат ближайшим родственникам Его Величества.
— В каком обитает принц Тириб? — ради любопытства спросил я. Все-таки старый знакомый.
— Вон в том,- начальник канцелярии указал на дворец, выдержанный преимущественно в желтых тонах. Рядом с ним стояла, точнее, на полуметровой высоте висела в воздухе небольшая ладья. «Значит, заморский гость уже во дворце».
— Вам сюда,- сопровождающий нас охранник кивнул на небольшую пристройку к королевским апартаментам.
Это, конечно, был далеко не парадный вход, но нам-то какая разница? Чем меньше сталкиваешься с сильными мира сего (а точнее, с людьми, таковыми себя считающими), тем лучше.
Ожидая увидеть невзрачного мужичка в цветастом одеянии и шутовском колпаке на голове, я был несколько удивлен, когда высокий седовласый мужчина назвал себя Аризом. Он тоже выглядел озадаченным, после того как узнал, кто будет его противником по шахматам.
— Неужели молодой человек сумел постичь игру мудрецов в столь юном возрасте?
— Меня он одолел за полчаса,- вместо Алекса ответил Крабс.
— Что ж, посмотрим. Какими будете играть, юноша? — бывший волшебник слегка усмехнулся, вероятно, не слишком высоко оценивая мастерство начальника канцелярии.
— Предпочитаю действовать от обороны. Цвет — черный.
— Тогда начнем, чтобы попусту не тратить ни мое, ни ваше время,- Ариз сделал первый ход.
Первые пять ходов противники провели молниеносно, после чего с лица королевского шута ушла маска дружелюбной снисходительности, уступив место полной сосредоточенности.





