ВОЙНА МИРОВ
Кэртис Ньютон с возрастающим изумлением слушал рассказ старого короля. В конце он позволил себе вопрос:
— Вы полагаете, что Смотрящие до сих пор живут внутри места зарождения?
— Да, — торжественно ответил Кволок. — Несмотря на то что вот уже несколько столетий, как о них ничего не слышно.
— Да как же можно там жить? — изумился Ото.
— Согласно легенде, — сказал король, — там, внутри места зарождения, есть свой мир.
— Планета? — прогудел Грэг. — Но это невозможно!
— Почему? — проскрипел Мозг. — Вполне может быть. Внутри любого водоворота образуются спокойные участки.
Кволок посмотрел в глаза капитану Фьючеру.
— Я был с вами откровенен, незнакомцы. Теперь вы знаете, что мы никогда не позволим вам приблизиться к месту зарождения. Согласны ли вы помогать нам?
Кэртис уже принял решение.
— Мы вам поможем, — сказал он спокойно. — Ларс?тан в любом случае не должен получить доступа к тайне. Иначе он обратит свою силу против наших миров. Когда отобьем его атаку, поговорим о нас.
— Говорить нам будет не о чем, — упрямо повторил Кволок. — Я еще раз повторяю, мы ни при каких условиях не позволим вам исследовать место зарождения. Однако вашу помощь примем с благодарностью.
— Намного ли превосходит вас в силе Ларстан? — спросил капитан Фьючер.
— Боюсь, что да. У них около шестисот боевых крейсеров. У нас — не более четырехсот. К тому же мы не можем снять корабли с боевого патрулирования зарождения.
— Надо срочно установить на ваши суда форсированные двигатели и наше вооружение. Нельзя терять ни минуты.
Все встали. Кволок крепко пожал руку капитану Фьючеру.
— Вас послала сама судьба. Жаль только, что мы не в силах выполнить вашу просьбу.
— У нас будет время об этом побеседовать, — улыбнулся Кэртис Ньютон.
В комнате Ото высказал свое негодование по поводу произошедшего разговора.
— Односторонний получается договор! — бушевал андроид.
— Мы им помогаем, а в ответ — кукиш!
— Сейчас главное, чтобы тайной зарождения не овладел Ларстан. Когда отобьемся от него, улетим к месту зарождения сами. С разрешения или без — это уж как получится.
— По крайней мере, есть шанс посчитаться с зелеными дьяволами, — проворчал Хол Йор. — Я им припомню смерть Таунуса и Кала.
— Убедятся, что мы умеем воевать, — добавил Ки Иллок.
Старый Бер Дэл мрачно сказал:
— Ну, Ларстана мы разобьем. А что, если эти Смотрящие действительно существуют?
— Будем решать проблемы по мере их возникновения, — сказал Кэртис Ньютон. — Сейчас время спать. Завтра с самого утра начинаем переоборудовать корабли Туруна.
…Капитану Фьючеру показалось, что он только что заснул, когда железная рука Грэга легонько потрясла его за плечо.
— Шеф, вставай. Враг уже рядом. Патрульные крейсера докладывают, что весь флот Кора на подходе.
Кэртис вскочил.
— Ничего удивительного. Конечно, они не должны были дать нам ни одного дня.
Во дворце начался переполох. Снаружи раздавался надрывный вой взлетающих и садящихся кораблей.
— Вот я и дождался! — громогласно воскликнул возбужденный Хол Йор. — Пусть мне выделят крейсер, я покажу, как сражаются на Антаресе!
Похватав протоновые пистолеты и винтовки, команда капитана Фьючера и звездолетчики выскочили на лестницу. Они являли собой поразительное зрелище.
В центре большого зала в окружении группы офицеров стоял король Кволок. Старик надел на себя боевой шлем и сунул в кобуру пистолет. Его бородатое лицо горело возбуждением.
— Настал судьбоносный день! — торжественно провозгласил он. — По данным разведки, весь космический флот Кора движется к нам на полной скорости.
— Сколько кораблей и где они сейчас? — спросил капитан Фьючер.
— Все, что есть на Коре. Выстроились в боевой порядок и идут прямо на нас. Я отозвал с патрулирования все корабли и выслал флот наперехват. Бой произойдет в нескольких миллионах миль от Ту руна.
Тирия схватила Кэртиса за руку. За поясом туники принцессы торчал короткоствольный пистолет
— Я лечу на флагманском корабле отца! Вы будете с нами?
— На «Комете», — ответил капитан Фьючер. — Хол Йор, Бер Дэл и Ки Иллок — ветераны космических битв. Было бы хорошо, если бы вы предоставили каждому из них в командование боевой крейсер.
— Им будут выделены наши лучшие корабли, — сказал Кволок. — Грядет решающее сражение Ту руна с Кором.
К королю подбежал офицер с донесением.
— Все патрульные корабли вышли в указанный сектор, ваше величество!
— Отлично! Мы тоже вылетаем!
Алое солнце осветило вышедших из дворца людей. Огромная толпа горожан восторженно приветствовала появление короля и его дочери. Флагманский корабль застыл в лучах восходящего солнца. Рядом сверкали медью иглоподобные крейсера Туруна. Все корабли щетинились стволами атомных пушек. Кволок торжественно представил Хол Йора, Бер Дэла и Ки Иллока экипажам трех судов. У самого трапа флагманского крейсера король задержался, чтобы сказать несколько слов капитану Фьючеру.
— Установите на передатчиках эту частоту. — Кволок передал Кэртису сложенный пополам листок. — И держитесь поближе к флагману. Мы рассчитываем на вашу помощь. — Кволок с почтением обратил взор к небу. — Да не оставят нас Смотрящие!
В небо Туруна поднялись двести боевых кораблей. Во главе армады шел флагман Кволока. На борту крейсера красовался королевский герб. Рядом с флагманом летела «Комета». Загорелое лицо капитана Фьючера было озабочено.
Загорелое лицо капитана Фьючера было озабочено.
— Взлетели вроде нормально, — проворчал он, оглянувшись. — Но воевать так нельзя. В крупных сражениях единый центр командования может оказаться невыгоден. Надо было назначить командиров флангов.