Тысяча ударов меча

Это не было похоже на убожество из земных книжек по истории. Небольшая, складывающаяся и очень легкая, катапульта была просто красива. Умеют работать орки. Трое бойцов, под руководством радостно кудахтающего Кирка, установили трофей на палубе. Идея о том, как его использовать, тоже принадлежала гному — он хотел стрелять камнями, которые по его просьбе были доставлены с берега, по атакующим судам — ниже ватерлинии.

— Догоняют. — Джейн подошла к Роджеру, и они вместе принялись разглядывать марширующий по берегу отряд гоблинов. Переправились.

— Жалко, — сказал Кирк. — У нас мало камней, я хотел бы пополнить запас.

— Поздно.

— Вовсе нет. — Гном указал налево, где тянулся низкий берег проклятого острова. — Даже сейчас они не рискнут соваться к бэньши.

— Брось. Не могут же они быть НАСТОЛЬКО суеверными!

— Могут. Вот увидите.

Кирк оказался прав. Наблюдавшие за экспедицией на остров, гоблины вопили, скалили зубы — и оставались на месте.

— Может, набрать там дюжину бэньши, для защиты? — задумчиво произнесла Джейн.

— Хороша защита!

— Ладно, я пошутила… — Девушка мечтательно посмотрела на темнеющий на острове лес. — А помнишь, Род…

— Помню. Хорошее было время.

— По крайней мере за нами почти никто не гнался.

— Не считая пиратов.

— Корабль!

Это был не один корабль — три. Они вышли из устья небольшой речки, впадавшей в Риру, где они, судя по всему, до этого скрывались, и направились наперехват «Грому».

— Шевелитесь, на веслах! — скомандовала Джейн. — И опустите таран под воду!

Таран был секретным оружием корабля — до сих пор, по уверению дзай, подобные вещи в Кристалле не использовались. Правда, он сомневался, что опытные капитаны орков позволят таранить свое судно. Катапульта, по его мнению, могла быть куда более полезна — если только такой же штуки нет у нападающих. Он вообще был пессимистом, этот дзай, во всем, что касалось светлых перспектив экспедиции.

— Кирк?

— У меня все готово, — ответил гном. — Не знаю, правда, насколько это их… охладит…

Кирк воплощал в жизнь очередное «секретное оружие», подсказанное Джейн, и довольно необычное, по крайней мере Роджер не читал ничего подобного ни в одной книге про пиратов. Из нашедшейся на борту листовой меди — ее использовали для укрепления пробоин — Кирк склепал котел с трубкой, через которую давлением пара должен был выбрасываться кипяток.

Первый корабль был даже не кораблем, а очень большой шлюпкой. Без палубы. Выпущенный из катапульты камень сделал в его дне дыру, которую защитники принялись героически затыкать, так что вскоре «шлюпка» осталась сзади. Второй корабль налетел на таран.

Роджеру никогда раньше не приходилось таранить вражеские корабли, и он представлял себе все это несколько иначе, точнее — вообще не представлял. «Гром» содрогнулся, теряя скорость, затем издал протяжный скрип, от которого заныли зубы. Вместо ожидаемого хруста ломающихся досок раздался глухой чмокающий звук, и все, что не было закреплено, покатилось по палубе, включая нескольких солдат — и, конечно, Кирка.

— Поднять таран!

Окованная железом лопасть со скрипом пошла вверх, выворачивая доски из борта вражеского корабля. Затем гребцы подали назад, и второй противник направился вслед за первым — ко дну.

Мне начинает нравиться, подумал Роджер, а еще через минуту их взяли на абордаж.

Орковский капитан учел ошибки своих предшественников, он подошел с того борта, на котором не было катапульты, и принял все возможные меры, чтобы избежать тарана. Абордажные крючья, или как там называлась эта штука с кошкой на конце, полетели через борт, и бойцы вскочили на ноги, готовясь к бою. Подготовка эта, к удивлению атакующих, сводилась к тому, что защитники «Грома» поспешно перебрались на дальний от нападающих борт. Орки с торжествующими криками устремились вперед и были очень удивлены, когда по ним ударила струя кипятка.

Кирк имел все основания гордиться. То, что он создал, было всего лишь простейшей дровяной печью для кипячения воды, но зато воды этой было довольно много. И вода кипела — именно давление пара выбрасывало ее из котла через доходящую почти до дна трубку. Просто, но эффективно — орков буквально смыло с борта корабля. Затем Кирк поднял трубку повыше, и горячая вода полилась по навесной траектории на головы залегшему за бортами собственного судна противнику.

— Рубите! — скомандовал Роджер, и солдаты в два счета освободили «Гром» от абордажных крючьев. Затем, не прекращая поливать палубу противника кипятком, корабль отошел назад, опустил таран и снова устремился вперед…

— Орки запомнят этот день! — Уна уже не лежала, она сидела, прислонившись к стенке рубки, и вид у нее был самый счастливый. — Это не просто поражение — это разгром.

— Надо отдать должное гоблинам — они построили хороший корабль.

— Я передам им твои слова, — улыбнулась девушка, она уже научилась улыбаться, спасибо Тиал, залечившей ее разбитые губы.

— Да что там! — усмехнулся Роджер. — Сегодня вечером Тиал поймает очередного стервятника — и пошлем к ним весточку.

— Я тоже хочу составлять текст.

— Всем кораблем составим, — кивнул юноша. — Вот только боюсь, моего гоблинского не хватит. Совершенно невозможный язык.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38