— Может, и в самом деле возьмем его с собой? — обратилась к друзьям Мерилли.
— Пусть едет, — поддержала ее подруга. — Только он должен пообещать, что не будет доставлять нам хлопот и досаждать вопросами.
— Конечно, конечно! — обрадовался Клайм. — Я обещаю. Только мне интересно: а что было, пока я спал?
— Ну вот, началось! — недовольно проворчал Дрори. — Ладно уж, забирайся в тележку. По дороге мы тебе все расскажем, если не будешь перебивать.
Снова все устроились поудобней, и розовые пони двинулись в путь.
Мерилли и Смайли рассказали Клайму о встрече с феей Аннабель. Чичяврик слушал и только переводил восхищенный взгляд с одной эльфины на другую.
За раговорами и не заметили, как проехали Долину роз. Слева от дороги потянулось ровное поле, на котором лишь кое-где виднелись одинокие кустики да иногда попадались небольшие деревья. Это было знаменитое Поле чудес. Если бы путешественники не торопились в Восточную гавань, то обязательно завернули бы сюда. Но приближался вечер, и нужно было успеть до наступления темноты добраться к мосту через речку Белинду. Там стоял домик, в котором можно было заночевать.
Когда солнце скрылось и на небе появились первые звездочки, друзья подъехали к уютному домику, сложенному из крепких дубовых бревен. Подкрепившись после долгого пути, устроились на отдых. Тихо-тихо было вокруг, только сверчки пели свою ночную песню, да изредка со стороны Комариных топей доносилось сонное кваканье неугомонных лягушек.
СЛИППЕР
Все уже давно уснули, один лишь Клайм ворочался с боку на бок. И не мудрено — ведь он выспался в ящике, поэтому сейчас лежал и смотрел в окошко на полную луну. Внезапно послышалось какое-то осторожное шлепанье. Чичяврика как ветром сдуло с постели. Он тихонько подкрался к двери и выглянул наружу.
Неподалеку от дома, на траве, сидело какое-то странное существо и смотрело на Клайма. Ростом оно было примерно с эльфа. Но мокрое блестящее тело напоминало лягушку. Голова у него была круглая, как мяч, рот широкий — от уха до уха. Большие выпуклые глаза были полны унылой печали.
— Интересненько… любопытненько… — прошептал Клайм.
Он вышел из домика и медленно приблизился к загадочному существу, которое сначала испуганно дернулось, собираясь, было, удрать, но, успокоенное мирным поведением чичяврика, осталось на месте.
— Не бойся, — сказал Клайм. — Я не сделаю тебе ничего плохого. Скажи мне, кто ты?
Существо открыло рот и произнесло скрипучим голосом:
— Слиппер…
— Слиппер? — удивился чичяврик. — Впервые слышу такое имя. А ты из какого народа? Таких, как ты, я никогда раньше не видел.
— Конечно, не видел, — проскрипело существо. — Я один такой во всей Дримландии.
— А откуда ты взялся?
— Когда-то я был эльфом, и звали меня иначе… — Слиппер печально опустил голову. — Но однажды колдун Ангри превратил меня в это существо. С тех пор я живу в Комариных топях…
Клайм уселся напротив Слиппера, с жалостью глядя на него.
— За что же этот колдун так наказал тебя?
— Я хотел научиться творить чудеса и украл у него волшебный колпак. Ангри сильно рассердился и произнес очень могучее заклинание, которое никто не может отменить.
— Неужели нет никакого способа, чтобы ты опять превратился в эльфа?
Слиппер горько вздохнул.
— Есть одно условие. Если оно исполнится, то я снова стану эльфом. Но этого никогда не случится.
— Почему? — удивился Клайм.
— Когда Ангри увидел, во что меня превратил, то очень огорчился, но уже не мог ничего исправить. Тогда он принялся изучать мудрые книги и в одной из них нашел способ, при помощи которого я мог бы снова стать прежним…
Слиппер опустил голову и заплакал.
— Не плачь, пожалуйста, — попросил Клайм. — Расскажи, какое это условие?
— Для того, чтобы я превратился в эльфа, меня должна поцеловать молодая эльфина. Но я такой противный и уродливый, что никакая девушка добровольно не согласится это сделать. К тому же, я никогда никому не показываюсь, потому что мне очень стыдно. Поэтому живу в болоте. Ты — первый за долгие годы, с кем я разговариваю.
Клайм задумчиво почесал нос, а потом спросил:
— А если тебя поцелует чичяврик, может быть, это поможет?
— Ну что ты! — печально улыбнулся Слиппер. — Превращение произойдет только в том случае, если это сделает эльфина.
Вдруг послышались легкие шаги. Из темноты появилась Мерилли.
Когда Клайм выходил из домика, дверь скрипнула, и эльфина проснулась. Услышав какие-то тихие голоса, она очень удивилась и решила посмотреть, с кем беседует чичяврик поздней ночью. Увидев уродливое существо, Мерилли сначала испугалась, но услышав его печальную историю, почувствовала к нему жалость, потому что была очень доброй.
Мерилли приблизилась к Слипперу.
— Бедненький! — произнесла она и протянула руку, чтобы его погладить.
Слиппер вздрогнул и закрыл лицо лапами. Ему было стыдно. Внезапно он вскочил и бросился в болото, рыдая от горя.
— Вернись! Не бойся! — воскликнула Мерилли. Она побежала за Слиппером. Перепрыгивая с кочки на кочку, эльфина поскользнулась и провалилась в трясину.
— Помогите! — закричала она, чувствуя, как ее затягивает липкое болото.