— Поживи еще немного, Кристалл, — сказала Алиса. — Лучше объясни мне, как отсюда выбраться.
— Как же выберешься из бетонного подвала? — удивился Кристалл. — Нет, пока нас не освободят друзья, нам придется терпеть.
— Погоди! — остановила его Алиса. — Слушай.
Осторожно пробираясь между ящиками и банками, Алиса прошла в угол подвала — над тем углом находился конец комнаты, в которой собрались тираны и с ними Карло Жерардо. Они разговаривали, а в подвале было слышно каждое слово.
— Что такое? — услышала Алиса голос Карло. — Где Алиса? Где мой робот?
— Ах, не знаю, — послышался в ответ сладкий голос Орла-Хохотуши. — Только что здесь были.
— Я не шучу! — бушевал Карло.
— Я не шучу! — бушевал Карло. — Немедленно отвечайте мне!
— Шшшш, — прошелестела веревка Шрип. — Не надо суетиться. Все идет по плану. И если ты, Карло, перестанешь кричать и махать руками, я тебе с удовольствием все расскажу.
— Сначала освободите Кристалла и Алису!
— Ничего с ними не случится, — сказал скрипучим голосом генералиссимус. — Они отдыхают, правда, Уварочка?
— Ах, Карло Умбертович, — пропела ласково медсестра, — я тоже думаю, что ничего не угрожает вашим друзьям. И я бы рада их освободить. Но кто мне позволит?
— И не думай, — сказал душитель Шрип, — задушу. А если Карло будет шуметь, я и его задушу. За свою славную жизнь я задушил восемьсот тысяч моих граждан, неужели меня не хватит, чтобы задушить жалкого инспектора и его свиту. Ты должен нас выслушать, Карло.
— Пускай он согласится, — прошептала Алиса. — А то они никогда нас не выпустят.
— Не хочу я вас слушать, бандиты! — сказал Карло. — В моих жилах течет кровь Юлия Цезаря! Такие, как я, не сдаются.
— Не сдавайся, — сказал Орел-Хохотуша. — Не сдавайся, только послушай нас, несчастных, загнанных в угол выдающихся людей современности.
— Ладно, говорите, только быстро, — согласился наконец Карло. — Что вам нужно?
— Нам нужно улететь отсюда, — тихо сказал Шрип. — Мы выбрали свободу.
— И как же вы хотите улететь? На чем? Куда?
— Ты нас слушаешь, Карло, это уже хорошо, — сказал Орел-Хохотуша. — Так знай же, что неподалеку от нашей планеты крейсирует пиратский корабль капитана Крыса.
— Ой! — ахнула Алиса. — Вот он куда с Земли полетел!
— Он согласен взять нас с планеты и до поры до времени спрятать, если мы уберем тебя, Карло, и Наблюдательную станцию. Конечно, пираты могут разбомбить эту станцию, но им не хочется привлекать к себе излишнее внимание. Пока они ее будут бомбить, ты можешь вызвать помощь. Вот тогда мы и решили вас заманить сюда и спрятать.
— Но ведь тираны никогда не могут сговориться между собой, — сказал Карло.
— Когда нужда появилась, то договорились, — сказала Увара Тихеньевна. — Вы не представляете, какие они у нас злобные.
— Что есть, то есть, — дерево Ивушка незаметно подошло к дому и заглянуло в окошко.
— Нам повезло, — проскрипела веревка Шрип, — что ты привез с собой эту глупую девчонку. Этим ты облегчил нам задачу. Пока девчонка у нас в руках, ты будешь нас слушаться.
— А если не буду?
— Если не будешь, то мы отвинтим девочке ее маленькую светлую головку, — пискнул генералиссимус. — Я в своей жизни столько таких головок оторвал, даже вспомнить трудно.
— Я вам помогать не буду, — сказал Карло.
— Да нам и не надо, чтобы ты что-то делал, — прошуршало дерево Ивушка, заглядывая веткой в окно. — Но если будет радиограмма из Галактического центра, ты должен будешь подойти к экрану и сказать, что на твоей станции все в порядке.
Понял?
— А если нет?
— А если нет, мы будем мучить Алису.
— Только не это! — воскликнул Карло.
— Вот ты и у них в руках, — вздохнула добрая Увара Тихеньевна. — Я тебе не завидую, инспектор.
— Я и сам себе не завидую, — согласился Карло. — Но совершенно не представляю, что мне делать.
Алиса обернулась к роботу-сейфу.
— Хитрые тираны, — сказала она. — Наверное, вы с Карло сделали ошибку, что взяли меня сюда.
— Разве догадаешься заранее! — сокрушенно промолвил робот. — А надо было догадываться.
Алиса подумала немного и решила:
— Карло они держат крепко. Придется нам с тобой думать, как ему помочь. Ведь не сдадимся же мы кучке тиранов.
— Не сдадимся, — подтвердил робот. — Но я не знаю, чем вытереть с меня варенье и компот. Я не выдержу такого позора.
— Забудь о красоте. Боюсь, что у нас не очень много времени. Давай я попробую выйти на связь с корабликом Гай-до.
Алиса включила свой браслет связи, но он молчал. Чуть-чуть пощелкивал, но сигнала не было.
— Не понимаю, — удивилась Алиса, — почему связь с кораблем не работает.
— Я думаю, что этот подвал изолирован.
— Как же мне вызвать на помощь Гай-до?
— Видно, сначала тебе надо будет отсюда выбраться, — сказал робот.
— Но ты же сам сказал, что этот подвал бетонный и еще изолированный.
— Я и сейчас так думаю, — сказал робот, — но по мне кто-то ползает. Эх, нет света, и глаза мои не светятся.
— Кто там по тебе ползает? — испугалась Алиса. — Я боюсь сороконожек и скорпионов!
— Наверное, это муравьи, — сказал робот, — они любят варенье. Они меня всего облепили.
— Скажи, — подумала вслух Алиса, — а что, если найти муравьиную дорожку и поглядеть, куда она ведет? Наверное, в бетоне есть трещины.