Уна нахмурилась.
— До этого не дойдет.
Наемник опустил голову.
— Не должно, но… Я понимаю, что выгляжу трусом, но когда между нами и большей частью сокольничьих океан, наши планы кажутся мне более осуществимыми.
Расстояние в три недели марша — совсем не защита.
Он расправил плечи.
— Что бы ни случилось, мы не должны допустить, чтобы Морскую Крепость и Рейвенфилд втянули в войну и опустошили.
— Никакой войны не будет! — резко сказала У на. — Слушай меня, Тарлах, и больше доверяй своему народу и вашим командующим. Ты увидел опасность гибели своего народа и все, что ты делал — верно или ошибочно, — было направлено на устранение этой опасности. Может быть, твой союз со мной может привести к твоему осуждению, но неужели этот твой Варнел будет мстить двум невинным долинам? Неужели он так глуп, чтобы это сделать? Ведь сокольничьи должны пользоваться доверием, чтобы их нанимали. Владелец крепости будет в отчаянном положении, если решится приглашать в свои владения горящую бочку с порохом.
— Конечно, нет. Это ответ на оба твоих вопроса. Варнел справедлив и мудр. Иначе он не мог бы занимать свое положение и пользоваться нашим уважением в течение восьми лет.
Тарлах улыбнулся.
— Ты права, У на из Морской Крепости, права, как обычно. Я напрасно добавлял себе тревог. Теперь оставлю тебя, чтобы ты собралась. Нужно уехать так быстро, как только позволяет вежливость.
11
Не прошло и трех четвертей часа, как все сокольничьи вместе с госпожой Уной и Пирой собрались на продуваемом ветром дворе. Их окружили ученые и работники, вся община решила пожелать им удачи и доброго пути.
Тарлах попрощался с Квеном и всеми остальными, кто так помог ему, и положил руку на шею Леди Гей, собираясь сесть верхом.
Но остановился, услышав негромкий возглас. Кто?то с вопросительной интонацией звал его именем, данным ему Уной.
У ворот стояли двое детей. Он сразу узнал одну из девочек, ту, что ближе к нему.
— Адила!
Услышав его голос, девочка буквально полетела к нему.
Взглянув в отчаянии сначала на Уну, потом на Бреянана, Тарлах опустился на колено и протянул руки.
Адила бросилась к нему в объятия и весело обняла.
— О, Горный Сокол, я так рада тебя видеть! Мы боялись, что не застанем тебя здесь, а нам нужно предупредить тебя о султанитах.
Он через плечо посмотрел на спутницу девочки, другую маленькую девочку, примерно десяти или одиннадцати лет.
Если Адила не понимала, с кем имеет дело, вторая девочка, очевидно, это знала. Она сделала отчаянную попытку перехватить Адилу и теперь смотрела в ужасе.
— Ты Катрин? — спросил Тарлах. Вряд ли стоит удивляться такой догадливости, учитывая обстоятельства и разительное сходство двух девочек. Не такая изящная, как сестра, вторая девочка тоже очень красива. Если бы ей позволили вырасти, она стала бы редкой красавицей.
— Да. Прошу прощения, птичий воин. Моя сестра не знает…
— Никакого оскорбления не было, — быстро ответил Тарлах.
— Да. Прошу прощения, птичий воин. Моя сестра не знает…
— Никакого оскорбления не было, — быстро ответил Тарлах. — Не пугай ее. Она достаточно настрадалась.
Все смотрели на девочек. Уну явно очаровал прекрасный ребенок на руках Тарлаха. Легко было прочесть обычную доброту и теплое гостеприимство Квена. И еще любопытство и стремление к знаниям, такое острое, что почти причиняло физическую боль. Надо отдать Квену должное: вопреки стремлению начать расспрашивать, он сохранил молчание.
Товарищи Тарлаха ничем не проявили своих чувств.
Просто ли ошеломлены случившимся или скрывают ярость, дожидаясь, пока останутся одни?
Капитан поднял голову. Призраки — совершенно очевидно, что обе девочки призраки, — пришли к нему без его приглашения, он не напрашивался на такое приветствие, но проявит вежливость и всю теплоту, на какую способен.
— Это не живые дети, — сообщил он товарищам, потом все внимание обратил на старшую девочку. — Адила сказала о предупреждении, — поторопил он.
Катрин с недетской серьезностью кивнула.
— Мы, вернее, я принесла очень серьезное сообщение, но большинство из тех, кто вас окружает, например, моего дорогого Морфью, оно лишь испугает. Нельзя ли нам поговорить наедине с тобой и руководителями Лормта?
— Конечно, дитя, — сразу ответил Квен. — Входи.
Внутри тебе будет удобней рассказывать.
***
Бреннан пошел рядом с Тарлахом.
— Мне казалось, был только один призрак, да и того ты отправил в долгую дорогу.
— Это верно, товарищ, — ответил командир. — Но какова бы ни была причина их возращения, боюсь, их новость нам не понравится.
***
Вскоре они все узнали. Квен провел наемников и своих помощников в один из маленьких кабинетов, который сам предпочитал. Младшие коллега принесли стулья, и Квен пригласил всех садиться.
Адила начала возражать, когда капитан опустил ее, но Уна сразу подошла к ней с Брейвери в руках.
— Ты поможешь нам, Адила? Мы должны серьезно поговорить с Катрин, а моя Брейвери очень сердится, когда на нее не обращают внимание. Поиграй с ней немного, пусть она будет довольна.
Глаза девочки вспыхнули, она погладила кошку.
— О, да, госпожа! Я не буду ее обижать.
Вскоре она уже сидела в углу с Брейвери и играла тетивой от лука, которую дала ей Пира.