Она взяла Муми?тролля и маленького зверька за лапки и поспешила дальше.
Через некоторое время они увидели, что в траве, там, где отступила вода, что?то блестит.
— Это точно бриллиант! — закричал маленький зверек.
Но, посмотрев как следует, они увидели, что это всего?навсего лишь пара очков.
— Это очки господина Марабу, правда, мама? — спросил Муми?тролль.
— Наверняка, — ответила она. — Лучше всего тебе сбегать обратно и отдать их ему. Он обрадуется. Но поспеши, ведь твой бедный папа сидит где?то голодный, промокший и совершенно одинокий.
Муми?тролль помчался изо всех сил на своих коротеньких лапках и уже издалека увидел господина Марабу, рывшегося в тине.
— Эй?эй! — закричал он. — Вот ваши очки, дядюшка!
— Нет, в самом деле! — воскликнул откровенно обрадовавшийся господин Марабу. — Может, ты все?таки не такой уж несносный маленький детеныш, вокруг которого все пляшут!
И, надев очки, стал вертеть головой во все стороны.
— Ну, я, пожалуй, пойду, — сказал Муми?тролль. — Мы ведь тоже ищем…
— Вот как, вот как! — ласково откликнулся господин Марабу. — Что же ищете вы?
— Моего папу, — ответил Муми?тролль. — Он сидит где?то на самой верхушке дерева.
Господин Марабу немного поразмыслил, а потом решительно сказал:
— Одним вам никогда не справиться. Но я помогу вам, раз ты нашел мои очки.
С чрезвычайной осторожностью схватив клювом Муми?тролля, он посадил его на спину, несколько раз взмахнул крыльями и поплыл в воздухе над берегом.
Муми?тролль никогда прежде не летал, и ему по казалось, что летать — очень весело и чуточку страшно. Он был очень горд, когда господин Марабу приземлился рядом с мамой и маленьким зверьком.
— Я к вашим услугам, фру! — сказал господин Марабу и поклонился маме Муми?тролля.
Он был очень горд, когда господин Марабу приземлился рядом с мамой и маленьким зверьком.
— Я к вашим услугам, фру! — сказал господин Марабу и поклонился маме Муми?тролля. — Если вы, господа, сядете мне на спину, мы тотчас же отправимся на поиски.
Сначала он поднял клювом и посадил себе на спину маму, а потом маленького зверька, который не переставая визжал от возбуждения.
— Держитесь крепче! — посоветовал господин
Марабу. — Сейчас мы полетим над водой.
— Это, верно, самое удивительное из всех наших приключений, — сказала мама Муми?тролля. — И летать вовсе не так страшно, как я прежде думала. Смотрите во все стороны, может, увидите папу!
Господин Марабу описывал большие круги в воздухе, чуточку опускаясь над вершиной каждого дерева. Толпы народа сидели среди ветвей, но того, кого искали, нигде не было.
— Эту малышню я спасу позднее, — пообещал господин Марабу, приятно оживленный своей спасательной экспедицией.
Он долго летал взад?вперед над водой, пока солнце не село и все кругом не показалось уже совершенно безнадежным. И вдруг мама Муми?тролля закричала:
— Вот он!
И стала так безумно размахивать лапами, что чуть не свалилась вниз.
— Папа! — неистово заорал Муми?тролль.
А маленький зверек закричал вместе с ним за компанию. На одной из самых высоких ветвей громадного дерева сидел мокрый и печальный муми?тролль, не спуская глаз с водной глади. Рядом с ним развевался флаг терпящего бедствие, «SOS». Папа был так удивлен и обрадован, когда господин Марабу опустился на дерево со всем его семейством, которое тут же перебралось на ветки, что утратил дар речи.
— Теперь мы никогда больше не расстанемся, — всхлипнула мама Муми?тролля, обнимая мужа. — Как ты? Ты не простудился? Где ты был все это время? Какой дом ты построил? Он красивый? Ты часто думал о нас?
— Дом, к сожалению, был очень красив, — ответил папа Муми?тролля. — Мой дорогой малыш, как ты вырос!
— Так, так! — растроганно произнес господин Марабу. — Пожалуй, мне лучше всего перенести вас на берег и попытаться до захода солнца спасти еще кого?нибудь. Как приятно спасать!
И пока они, перебивая друг друга, рассказывали обо всех ужасах, которые им довелось пережить, господин Марабу перелетел с ними обратно на сушу. Вдоль всего берега потерпевшие бедствие жгли костры, грелись и готовили еду; ведь многие лишились своих домов. Возле одного из костров господин Марабу и опустил на землю Муми?тролля, его папу с мамой и маленького зверька. Быстро распростившись с ними, он снова взмыл над водой.
— Добрый вечер! — приветствовали муми?троллей и маленького зверька два морских черта, которые зажгли этот костер. — Добро пожаловать, присаживайтесь к костру, суп скоро будет готов!
— Большое спасибо! — поблагодарил их папа Муми?тролля. — Вы даже не представляете, какой чудесный дом был у меня до наводнения. Я строил его собственными руками, без всякой помощи. Но если у меня будет новый дом, добро пожаловать когда вам вздумается.
— А сколько там было комнат? — спросил маленький зверек.
— Три, — ответил папа Муми?тролля. — Одна — небесно?голубая, одна — солнечно?золотистая и одна в крапинку. А еще одна, гостевая мансарда, на верху — для тебя, маленький зверек.
— Ты и вправду думал, что мы тоже будем жить там? — спросила обрадованная мама Муми?тролля.
— Конечно, — ответил он. — Я искал вас всегда и повсюду. Никогда не мог я забыть нашу дорогую старую печку.