Знак Лукавого

— Менее очевидно другое, — продолжил мэтр, не тратя времени на ожидание ответа. — Не стоит ему и перечить. Как только ты начнешь доказывать мэтру Касси, что он не прав и ни в коем случае мошенником не является, ты попадешь в такой капкан, что и врагу своему не пожелаешь. Или он заставит тебя признать его правоту и после этого будет ненавидеть всю жизнь… Или ты запомнишься ему как подхалим и лицемер.

Приятная перспектива выбора из двух зол, из которых оба — наихудшие, меня, конечно, радовала.

— Так что же, — поинтересовался я, — мне прикинуться глухим и немым?

Учитель впервые улыбнулся не так хмуро, как это обычно у него получалось.

— Ты знаешь, ученик, — произнес он почти весело. — Единого рецепта здесь не существует. Считай это первым своим экзаменом на пути к искусству практической магии. А сейчас…

Он поднялся и подошел к тяжелой дубовой двери, ведущей в соседнюю с кабинетом комнату, и энергично постучал в нее. Из?за тут же отворившейся двери выглянул один из его учеников (кажется, Жозеф) и, выслушав короткое, энергичное распоряжение, снова скрылся за дверью и через пару минут появился опять, с почтительным видом пропустив в кабинет впереди себя довольно грузного на вид господина. Господина, облаченного в прочного сукна дорожный костюм, неуловимо напоминающий о чем?то средневековом. Господина, вооруженного дорогой тростью?посохом с яхонтом, вделанным в набалдашник. Вообще?то слишком крупным, чтобы быть настоящим. Господина, производящего впечатление на всех окружающих своей окладистой бородой и львиной шевелюрой.

Я встал и поклонился вошедшему как научился, на здешний манер.

Впустив гостя в кабинет, ученик мгновенно исчез за дверью, оставив нас втроем.

* * *

Следуя приглашающему жесту Учителя, гость занял место в почетном, надо полагать (а потому особо громоздком), кресле для дорогих гостей.

— Я думаю, — прогудел он убедительным низким голосом, — что не стоит тратить время на взаимные представления. Мы с вами, мэтр, знаем друг друга как облупленные. А молодой человек, столь учтиво и столь неуклюже приветствовавший меня, безусловно, тот самый Сергей с Земли. Меня же, грешного, вы, конечно, ему уже представили — заочно. Так что перейдем сразу к делу.

— Я не против, — согласился мэтр Герн, занимая место за своим столом. — Целиком и полностью передаю слово вам, Искуснейший…

Искуснейший зыркнул на Учителя подозрительным взглядом, проверяя, не является ли это относительно редкое в среде магов титулование скрытой издевкой, и снова вперил свой взгляд в меня.

— От тебя хотят многого, — произнес он так, словно произносил приговор высшего суда. Потом вздохнул и добавил: — А еще большего — от меня.

Лицо его выражало самое глубокое сочувствие нам обоим.

— От нас хотят, чтобы я уже через пару?другую недель выпустил тебя на простор больших дорог, — продолжил он. — Надеюсь, что хотя бы эти четырнадцать суток окажутся здесь длинными.

— Надеюсь, что хотя бы эти четырнадцать суток окажутся здесь длинными.

Он принял чашку чая из рук Учителя. Другая была поставлена передо мной. Ну и про себя мэтр, конечно, не забыл.

— Обычно, — продолжил гость, — для обучения таких, как ты, своему искусству я забираю учеников в свое поместье. Должно быть, тебе приходилось уже слышать о Хитрых Прудах. Это как раз там. Но мэтр Герн решительно против того, чтобы кто?то узнал, что ты проходишь стажировку у такого пройдохи, как всем известный хитрец Касси… У него на этот счет другие планы.

Он подмигнул моему Учителю, и тот подмигнул в ответ — с достоинством, еле заметно. Мэтр Касси отхлебнул чаю и поднял вверх толстый, покрытый седыми волосками палец, призывая меня ко вниманию.

— Поэтому постоянно имей в виду, ученик, — наставительно произнес он. — Я здесь нахожусь инкогнито. Ин?ког?ни?то! Это обязывает тебя ко многому. Занятия мы начнем немедленно. И длиться они будут с рассвета до глубокой ночи. Я выжму тебя за эти две недели, как лимон. Насухо! Но!.. — Его указующий перст снова поднялся к потолку. — Но ты должен не подавать виду, что что?то в твоей жизни изменилось! Для всех окружающих твоя жизнь течет прежним чередом. Ты ни шатко ни валко усваиваешь премудрость мэтра Герна, кое?чему уже научился — такому, чем можно по секрету похвастать в кружке приятелей за закрытыми дверями… И у тебя еще остается время перекинуться с ними в кости за кружечкой пива… Для этого я время от времени буду выпускать тебя в город. Но запомни: отдыхом для тебя это не будет! Это будет работой. Игрой на сцене! И зрители… — Он наклонился ко мне поближе. — Зрители твои не будут простаками! Таких нет среди тех, кто служит Темным!

Он откинулся в кресле и окинул меня оценивающим взглядом. Глазки у него были несколько заплывшие жиром.

— Считай, — снова взял он торжественный тон, — что это будет твой первый серьезный экзамен на пути мага!

«Кажется, все?таки вторым», — подумал я, вспомнив недавние слова мэтра Герна.

— Ну что же… — произнес я вслух, вставая со стула. — Раз надо приступать к делу немедленно, то я, с позволения Учителя, в полном вашем распоряжении.

Мэтр Касси нахмурился, произнес «гм?м!» и прочистил горло громоподобным кашлем. На этот кашель, словно на зов, осторожно выглянул из?за дубовой двери еще один подмастерье — на этот раз мне незнакомый. Видимо, прибывший сюда вместе с мэтром Касси.

Не ожидая особых распоряжений, он положил к ногам своего Учителя грубого холста мешок, прочно затянутый тонким кожаным ремешком. Справившись с этим делом, парнишка бесшумно сгинул за дверью. Мэтр же, подхватив эту поклажу, не глядя, бросил мешок мне. Зазевайся я чуть?чуть, и остановил бы его в полете своей физиономией. Впрочем, и в этом случае ничего страшного не случилось бы: мешок был относительно легок и мягок.

— У вас здесь, конечно, есть душевая? — осведомился мэтр Касси, ставя пустую чашку на столик и поднимаясь из кресла.

И, получив, разумеется, утвердительный ответ, повернулся ко мне.

— Там, — он ткнул пальцем в сторону мешка, — одежда. Твой теперешний наряд не годится для предстоящих тренировок. Иди ополоснись, переоденься в это и спускайся в подвал. Ведь ваш э?э… тренировочный зал находится там? — повернулся он к Герну.

Герн кивнул, а мэтр Касси бросил мне: «Жду тебя там» — и покинул кабинет следом за своим подмастерьем. На какое?то — довольно короткое — время мы с мэтром Герном остались с глазу на глаз.

— Послушайте, Учитель, — осторожно спросил я. — Так все?таки мэтр Касси — настоящий маг? Может творить чудеса? Или…

Учитель усмехнулся:

— Касси — человек сложной судьбы.

— Так все?таки мэтр Касси — настоящий маг? Может творить чудеса? Или…

Учитель усмехнулся:

— Касси — человек сложной судьбы. После того как его однажды чуть было не линчевали, сочли за благо отдать Трибуналу Светлых Сил… Трибунал же, вместо того чтобы изгнать его или наложить какое?либо покаяние, наделил его титулом Искуснейшего и определил ему роль разоблачителя обманной магии и карателя всяческой лжи, сопутствующей подобной магии. С этой ролью мэтр Касси превосходно справляется уже далеко не один десяток лет. Ни разу вопрос о его истинных способностях к колдовству и о его знании природы магии не ставился на обсуждение. — Он помолчал и добавил: — Я дал тебе исчерпывающий ответ, ученик.

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии