Конноры и Хранители

Стэн нежно поцеловал её и спросил:

— А что говорила Марика?

— Всякие глупости. Она очень правильная девочка. Такая правильная, что с твоей стороны было верхом нелепости подозревать, что она завела себе любовника. У неё просто в голове не укладывается, как можно спать с мужчиной, не будучи его женой. Ты бы слышал, что Марика наговорила мне час назад. Она упрекала меня, и пыталась образумить, и жалела. Она искренне убеждена, что раз мы с тобой не можем пожениться, то мы не будем счастливы вместе. Глупышка! Как будто мужчина и женщина бывают счастливыми только в браке.

Стэн с облегчением вздохнул.

Стэн с облегчением вздохнул. Он очень боялся, что Алиса питает на сей счёт иллюзии, и теперь был рад, что этот вопрос уже решён сам по себе и впредь между ними не встанет. Тем не менее к его радости примешивалась изрядная доля горечи: такая замечательная девушка, как Алиса, заслуживала гораздо большего, чем быть просто любовницей — пусть даже любовницей князя, будущего императора…

Стремясь поскорее заглушить этот горький привкус, Стэн откинул в сторону одеяло и принялся покрывать поцелуями тело Алисы. Она ответила на его ласку бурной вспышкой страсти. В любви Алиса была слишком напористой и агрессивной — но даже это нравилось в ней Стэну. Они занимались любовью неистово, самозабвенно, до полного изнеможения, и не могли остановиться, пока вконец не выдохлись, и только тогда, полностью обессилев, были вынуждены сделать перерыв.

Утомлённую ласками Алису одолевал сон, но она отчаянно боролась с ним, так как не хотела терять драгоценное время, которое с таким трудом отвоевала у Марики. Стэн подозревал, что эта борьба закончится поражением Алисы, и после некоторых колебаний предложил:

— Может, давай ты поспишь пару часиков, а я проведу это время с Марикой. Потом мы опять…

— Она не согласится, — сонно пробормотала Алиса. — Сейчас она с дядей… то есть, со своим отцом. А он ложится спать рано.

— Ну и что?

— Разве не понятно? Если сейчас Марика будет с тобой, то потом она будет одна: дядя Генри уже ляжет спать, а мы с тобой… тоже ляжем… А Марика всё равно не заснёт до полуночи, будет ждать, чтобы проводить тебя. Нет, она не согласится… Хотя, если ты захочешь познакомиться с дядей… с её отцом…

— Нет, — сказал Стэн. — Не надо. Лучше я останусь здесь и буду любоваться тобой спящей.

— Вот так? — спросила Алиса и перевернулась на спину.

— И так тоже, — ответил он. — Как угодно. Ты прекрасна со всех сторон.

Почувствовав внезапное возбуждение, Стэн положил руку на её живот. Алиса распахнула глаза и улыбнулась:

— Кажется, я смогу ещё раз… Давай напоследок?

— Давай.

С этими словами Стэн склонился к её губам, однако поцеловать их не успел. В этот самый момент в его голове раздался мысленный зов Марики:

«Стэн!»

«Да», — недовольно ответил он.

«Извини, что прерываю ваши забавы, но у меня срочное дело. Я уже иду к вам».

«Но, сестрёнка…»

«Всё, братец! Я сейчас войду».

Она прервала связь.

Обострив чутьё, Стэн услышал, что Марика действительно близко, а потом просто услышал, как хлопнула дверь в смежной комнате. Он торопливо натянул на себя и Алису одеяло — и едва успел это сделать, как в спальню вошла сестра, одетая в клетчатое платье чуть ниже колен.

— Что случилось, Марика? — спросила Алиса, озадаченно глядя на неё. — Почему так рано?

Марика смерила их обоих осуждающим взглядом.

— Ну, и видок у вас! — произнесла она чуть ли не брезгливо. — Можно подумать, что вы только что отыграли пять сетов с пятью затяжными тай-брейками. Сплошное бесстыдство!

Стэн не знал, что такое сет и тай-брейк, но намёк сестры понял. По всей видимости, речь шла о какой-то игре, требующей большой затраты сил.

— Надеюсь, у тебя была веская причина врываться к нам… — он едва не сказал: «среди ночи».

— Что произошло?

Марика села в ногах постели и сплела пальцы рук. Лицо её было бледным, как от испуга, а взгляд нервно метался по комнате.

— Ладно. Извините, что вызверилась на вас. Просто я взволнована. К отцу позвонила госпожа Уолш.

— Ага… — только и промолвила Алиса.

— И что она сказала? — спросил Стэн.

— Предупредила, чтобы после полуночи в замке никого не было. Совсем никого. Дескать, это вопрос жизни и смерти.

— Что ещё?

— Больше ничего… почти ничего. Дважды повторила это — сначала отцу, потом мне, когда я взяла трубку. Я пыталась выяснить, в чём дело, но она поспешила закончить разговор и сказала лишь, что решено вернуться к первоначальному плану. Вот и всё. Наверное, она думала, что Кейт нам всё объяснит.

— И что это значит? — спросила Алиса, мигом стряхнув с себя сонливость.

— Скорее всего, Хранители собираются напасть на замок, чтобы захватить меня. Может, и тебя с отцом за компанию. Я уже думала о такой возможности, когда узнала, что заданием Кейта было отыскать путь в наш мир. Очевидно, после его с Джейн исчезновения мы остались без присмотра, а руководство Хранителей сочло рискованным подсылать к нам новых соглядатаев и решилось на крайние меры.

— О Боже!.. Что делать?

— Прежде всего, выбраться из постели и одеться, — посоветовала Марика с нотками раздражения в голосе. — И то немедленно. — Она встала и повернулась к стене. — Я жду.

Отбросив одеяло, Алиса перелезла через Стэна, спрыгнула на пол, вступила ногами в мягкие комнатные тапочки и голышом скрылась в ванной. Вслед за ней поднялся Стэн, сел на краю кровати и принялся второпях одеваться.

— Нам надо уходить, — сказал он, натягивая штаны.

— Да, — согласилась Марика. — Мы уходим сейчас же.

Стэн удивился такой уступчивости сестры, но промолчал, решив не искушать судьбу.

Из ванной послышался шум воды. Марика метнулась к двери, рывком распахнула её и воскликнула:

— Алиса! Что ты делаешь, чёрт возьми?!

За шумом и плеском Стэн не полностью расслышал её ответ:

— …засыпаю……холодный……прогнать сон…

— Ещё чего придумала! Ты же простудишься.

Шум воды прекратился.

— Что за глупости! — раздался голос Алисы. — Я ещё ни разу не простуживалась от холодного душа.

— Потому что раньше у тебя хватало ума не выходить мокрой на мороз, — сокрушённо произнесла Марика. — А сейчас мы не можем ждать, пока ты высохнешь. Дорогá каждая минута.

— Какая минута?! До полуночи ещё уйма времени.

— И о каком морозе ты толкуешь? — отозвался Стэн, надевая сапожки. — Это здесь зима, а у нас — лето.

Марика отступила от дверей ванной и недоуменно поглядела на него.

— Так мы с Алисой и остаёмся здесь. Кажется, это уже решено… в принципе. А собрать Совет, чтобы провести формальное голосование, мы явно не успеем. Сейчас мы сообщим обо всём Стоичкову — пусть он быстренько решает, посылать с нами Миятовича или отправляться самому. Лично я согласна на оба варианта.

— Ты сама не понимаешь, какую чушь несёшь, — сказал Стэн. Он наконец-то понял причину уступчивости сестры. Она действительно собиралась уходить — но не в их мир.

Он наконец-то понял причину уступчивости сестры. Она действительно собиралась уходить — но не в их мир. — Это же бред!

— В самом деле, — подтвердила Алиса, которая только что вышла из ванной. Закутанная в длинный розовый халат, она энергично вытирала волосы полотенцем. — Разве тебе не ясно, что мы опоздали с бегством? Теперь мы не сможем тайком ускользнуть из Норвика. Чем ты думаешь, Марика?

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии