Я дрался с Панцерваффе. Двойной оклад — тройная смерть!

Только РјС‹ вернулись, Р·РІРѕРЅСЏС‚ РёР· штаба, РіРѕРІРѕСЂСЏС‚: «Р—Р° Гуйманом отец приехал. РћРЅ, крупный врач, хочет забрать своего сына». Рђ РјС‹ сидели СЃ РЅРёРј, РёР· котелка кашу ели. РЇ ему РіРѕРІРѕСЂСЋ: «РЎР»СѓС€Р°Р№, Р·Р° тобой отец приехал. Иди РІ штаб»В — «РЇ РЅРµ РїРѕР№РґСѓ, Р±РѕСЋСЃСЊ».В — «РќСѓ чего ты боишься? РЇ тебе дам сопровождающего».В — «РЇ Р±РѕСЋСЃСЊ. РЇ РЅРµ РґРѕР№РґСѓ». И РЅРµ пошел. Наступила ночь. Среди ночи меня Р±СѓРґРёС‚ солдат: «Р›РµР№С‚енант, Гуймана убило». РћРЅ сидел СЂСЏРґРѕРј СЃ самоходкой. Прилетел снаряд. Разорвался РїСЂСЏРјРѕ Сѓ его РЅРѕРі Рё снес ему голову. Почему РЅРµ пошел вечером? Может быть, дошел Р±С‹… РџРѕРјРЅСЋ, РєРѕРіРґР° нас перебрасывали РЅР° РЅРѕРІРѕРµ направление, посмотришь РЅР° ребят — Сѓ всех серые лица. Какие-то ненормальные. Еще такой случай. РљРѕРіРґР° РёР· РѕРґРЅРѕРіРѕ Р±РѕСЏ вышел, зашел РІ РґРѕРј. РџРѕ стенам зеркала РІРёСЃСЏС‚. РЇ вошел, Р° РІ зеркале увидел незнакомого человека, схватился Р·Р° «РІР°Р»СЊС‚ер», РѕРЅ тоже… Только потом себя узнал РІ отражении, Р° уже приготовился стрелять. Представляешь, РґРѕ какого состояния можно довести человека?!

- Как складывалось отношение с мирным населением?

- Мародерством Рё насилием занимались тыловики. РћС‚ СЃРІРѕРёС… ребят СЏ такого РЅРµ видел. РўРµ, кто был РЅР° переднем крае, население, как правило, РЅРµ обижали, Рё население Рє нам неплохо относилось. Рђ РІРґСЂСѓРі случится так, что тебя ранят Рё ты попадешь РІ окружение? Кто, РєСЂРѕРјРµ мирных жителей, тебя укроет? Р’РѕС‚ это заставляло тех, кто был РЅР° переднем крае, РЅРµ заниматься РЅРё насилием, РЅРё воровством. Конечно, РјС‹ шомполами искали спрятанные припасы, выкапывали Рё, естественно, поглощали. Без этого никак РЅРµ обойтись. РЈ меня был случай, РєРѕРіРґР° СЏ потерял РґРІСѓС… человек, Р·Р° что меня чуть РЅРµ судили. Вызвали меня как-то Рє комбату. РЇ пришел. Комбат РіРѕРІРѕСЂРёС‚: «Р’РѕС‚ пришли РёР· полка РґРІР° разведчика, СЃ рацией. Р’РѕР·СЊРјРё РёС… Рё РёРґРё РЅР° окраину РІРѕС‚ этого городишки, установи СЃРІСЏР·СЊ СЃ пехотным комбатом». Осень, дождичек РјРѕСЂРѕСЃРёС‚, РјС‹ лесочком пошли. Вышли РјС‹ Рє этому РіРѕСЂРѕРґРєСѓ, прошли его, вышли РЅР° окраину, нашли там действительно батальон, который Рё батальном-то РЅРµ назовешь — РІ нем РЅРµ больше двадцати солдат было. Р’СЃРµ передали, как положено, Рё пошли обратно. Эти РґРІР° разведчика, ребята разбалованные, РіРѕРІРѕСЂСЏС‚: «Р”авай сейчас зайдем РІ РґРѕРј, «Р±РёРјР±РµСЂ» найдем, колбасу. РњС‹ знаем, РіРґРµ РѕРЅРё РІСЃРµ это прячут. Выпьем Рё пойдем обратно». РЇ РЅР° это Рё поддался. Зашли РІ РґРѕРј, РѕРЅРё раз-раз, РІ печку залезл蠫бимбер» достали, СЃ чердака колбасу Рё хлеб притащили, спустились РІ подвал, сели, едим. РћРЅРё РїСЊСЋС‚, СЏ нет. Уже темнеть стало, СЏ РіРѕРІРѕСЂСЋ: «Р РµР±СЏС‚Р°, хватит, РІС‹ уже лыко РЅРµ вяжете».В — «РџРѕС€Р»Рё!» Выходим РёР· РґРѕРјСѓ, Р° навстречу немец: «РҐР°Р»СЊС‚!»В — РјС‹ обратно. Р’ РѕРєРЅРѕ смотрю, стоит РєСѓС…РЅСЏ немецкая — уже немцы вошли! Батальон наш уже смотался. Немец орет: «РҐР°Р»СЊС‚! Хальт!» РќРѕ РЅРµ стреляет. РњС‹ РІ подвал, Р° сельский такой городишко, Сѓ этого РґРѕРјР° сзади РѕРіРѕСЂРѕРґ: картошка, еще посадки какие-то, Р° сзади забор. Рђ Сѓ забора сарай. Через подвальное РѕРєРЅРѕ выбрался Рё РїРѕ грядкам ползком, ползком. Ребята Р·Р° РјРЅРѕР№. До сарая доползли, СЏ РЅР° него только залез — РїРѕ РјРЅРµ очередь. РЇ свалился РЅР° РґСЂСѓРіСѓСЋ сторону. Р’Рѕ РґРІРѕСЂРµ началась стрельба, черт-те чего. РЇ подождал ребят нет. РќСѓ, СЏ Рё пошел. Стемнело, РЅРѕ луна светит РІРѕРІСЃСЋ. Иду РїРѕ улице РІ тени забора. РќР° РґСЂСѓРіРѕР№ стороне улицы стоят сгоревшие РґРѕРјР°. Слышу шлеп-шлеп — кованые сапоги. Немцы! Или РјРЅРµ показалось, РЅРµ знаю. РЇ Рє забору прижался, Рё РІРґСЂСѓРі открывается дверь РІ этом заборе, Рё кто-то СЂСЏРґРѕРј СЃРѕ РјРЅРѕР№ выплескивает РЅР° улицу РІРѕРґСѓ. РЇ рванулся РІ эту дверь. Там стоит парень, вылупил РЅР° меня глаза. Дверь закрыли, Р·Р° ней — шлеп-шлеп-шлеп — прошли. РЇ вошел РІ комнату. Р—Р° столом СЃРёРґРёС‚ пан Рё паненка — девочка, кушают СЃСѓРї. РЇ сел Р·Р° стол, РІР·СЏР» тарелку, ложку, налил себе РёР· кастрюли СЃСѓРїР° Рё тоже стал есть. РћРЅРё РЅР° меня смотрят. РЇ поел Рё думаю: «Р§С‚Рѕ же РјРЅРµ теперь делать? Эти меня боятся — кричать РЅРµ Р±СѓРґСѓС‚. РљСѓРґР° РјРЅРµ идти?» РЇ пана спрашиваю: «Р“РґРµ немцы?»В «РљСЂСѓРіРѕРј немцы».В — «РљР°Рє РјРЅРµ выбраться отсюда? Где можно РјРёРјРѕ РЅРёС… пройти?»В «РЇ РЅРµ знаю. РљСЂСѓРіРѕРј немцы. Пан офицер, вам РЅРµ уйти. Если вас Сѓ нас поймают, то Рё нас расстреляют. РњС‹ СѓС…РѕРґРёРј».В — «РќРµС‚, СЏ вас РЅРµ отпущу». Поляки между полом второго этажа Рё потолком первого делали такие СЃС…СЂРѕРЅС‹. РўСѓРґР° прятали запасы еды, вещи, женщин или беглых. РЇ вышел РІ РєРѕСЂРёРґРѕСЂ, посмотрел Рё РїРѕРЅСЏР», что такое укрытие Сѓ РЅРёС… есть. Залез РїРѕ лестнице, выломал доски действительно спрятаться можно. РЇ РІР·СЏР» эту девушку, РіРѕРІРѕСЂСЋ: «Р›РµР·СЊ!» РћРЅР° РЅРµ лезет. РЇ ей пистолетом РїРѕ голове — лезь! РћРЅР° залезла. Рђ пану РіРѕРІРѕСЂСЋ: «РЇ ее РІР·СЏР» РІ заложницы. Если ты меня выдашь, СЏ ее тоже прикончу. Р–РґСѓ тебя вечером. РџСЂРёС…РѕРґРё Рё принеси РјРЅРµ гражданское». Девочка заплакала, пан тоже, РЅРѕ делать нечего. РЇ следом Р·Р° ней залез, пан забил РіРІРѕР·РґСЏРјРё это убежище Рё ушел СЃ сыном. РњС‹ СЃ ней лежим. Немцы РіРґРµ-то Р±СЂРѕРґСЏС‚, слышны обрывки речи. РџРѕС

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94