Семестр 1: приветлива и трудолюбива.
2: потенциальный руководитель.
3: исполнительна — дежурная по доске.
4: добрая девушка, вежлива.
Весьма нетипично для девушки с таким устойчивым ПУП совершить подобный поступок, но есть факторы вне нашего контроля.
Элла Фриденберг,
советник по воспитанию.
* * *
Уважаемая мисс Баррет! Пожалуйста, заполните прилагаемую рапортичку об экстренном вызове.
КОМУ: Родителям или опекуну
ПРЕДУПРЕЖДЕН
НЕ ПРЕДУПРЕЖДЕН
ПО ТЕЛЕФОНУ
ПО ТЕЛЕГРАФУ
КОМУ: Родителям или опекуну………..
С СОЖАЛЕНИЕМ ИЗВЕЩАЕМ ВАС, ЧТО ВАШ
СЫН…………………
ДОЧЬ…………………
ВНУТРИШКОЛЬНАЯ ПЕРЕПИСКА
ИЗ 508-й В 304-ю.
Дорогая Сил, нужна ли Вам моя помощь?
Беа.
* * *
ОТ: Дж. Дж. Макхаби, н. адм. о. с.
КОМУ: Всем учителям.
ПРЯМЫМ СВИДЕТЕЛЯМ СЛУЧИВШЕГОСЯ НЕ ПРЕПЯТСТВОВАТЬ ПОЛУЧЕНИЮ ПОЛИЦИЕЙ ВСЕХ НЕОБХОДИМЫХ ЕЙ СВЕДЕНИЙ, О ЧЕМ НЕМЕДЛЕННО ДОЛОЖИТЬ В КАНЦЕЛЯРИЮ.
Дж. Дж. Макх.
* * *
ОТ: Г. Пасторфилд, комн. 307.
КОМУ: С. Баррет, комн. 304.
Дорогая Сильвия!
Что нового? Появился ли Пол? Говорят, она послала ему любовное письмо! Вот что происходит, когда подавляются половые инстинкты. Обо всем этом надо говорить открыто.
Генриетта.
* * *
ОТ: Джеймса Дж. Макхаби, н. адм. о. с.
КОМУ: Всем учителям
СЛЕДУЮЩИЕ ДВА УРОКА БУДУТ СОКРАЩЕНЫ ДО 38 МИНУТ КАЖДЫЙ, С ТЕМ ЧТОБЫ УДЛИНИТЬ ПЕРВЫЙ УРОК В СВЯЗИ С ДОСАДНЫМ ПРОИСШЕСТВИЕМ. ЧТОБЫ ПРЕДУПРЕДИТЬ ПОДОБНЫЕ ИНЦИДЕНТЫ В БУДУЩЕМ, УЧИТЕЛЯМ НАДЛЕЖИТ УДВОИТЬ БДИТЕЛЬНОСТЬ И НЕ ОСТАВЛЯТЬ КЛАССНЫЕ КОМНАТЫ БЕЗ ПРИСМОТРА В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ.
Дж. Дж. Макх.
* * *
Не обращать внимания на звонки.
Сэди Финч,
школьный секретарь.
* * *
ТЕЛЕФОНОГРАММА
ДЛЯ: Мисс Баррет, 304.
В ответ на Ваш звонок из больницы сообщили, что положение без изменений.
* * *
Уважаемая мисс Баррет, если Вы свободны, посидите за меня в медицинском кабинете. Мне надо где-нибудь полежать.
Фрэнсис Игэн,
медсестра.
* * *
ОТ: Мэри Льюис, дирекция.
КОМУ: С. Баррет, комната 304.
Дорогая Сильвия, Пол только что появился на горизонте. Угадайте, кто пробивал каждое утро его табельную карточку? Сэди Финч!
Мэри.
* * *
Уважаемая мисс Баррет, это было ужасным ударом для всех нас, и особенно для тех, кто, как и Вы, знал девушку. Если Вам сейчас трудно проводить уроки, я готов Вас заменить.
Искренне Ваш,
Сэмюел Бестер.
Если Вам сейчас трудно проводить уроки, я готов Вас заменить.
Искренне Ваш,
Сэмюел Бестер.
* * *
Сильвия! Стоило мне открыть дверь, как я попал в это осиное гнездо. И оказался злодеем из мелодрамы. Неужели кто-нибудь считает, что следует поощрять несовершеннолетних неврастеничек? Мое преступление, собственно, сводится к тому, что я не был в своем классе на первом уроке — хотя у меня по расписанию урока не было. Как я мог предвидеть, что она войдет сюда и сделает это? Говорят, что все могло быть еще хуже, если бы она не зацепилась за выступ окна. Благодарю Бога за эти скудные милости. Она оставила мне записку, полную многоточий и нежностей. Это после ранее посланного любовного письма, с которым я обошелся единственно мыслимым способом.
Ну как не выпить с горя! Пойдем обедать вместе?
Пол.
* * *
ОТ: Дж. Дж. Макхаби, н. адм. о. с.
КОМУ: Всем учителям.
УРОКАМ СЛЕДОВАТЬ ПО РАСПИСАНИЮ, НЕВЗИРАЯ НА ДОСАДНОЕ ПРОИСШЕСТВИЕ, УЧИТЕЛЯМ ПРЕСЕКАТЬ НЕЗДОРОВОЕ ЛЮБОПЫТСТВО СО СТОРОНЫ УЧЕНИКОВ.
Дж. Дж. Макх.
* * *
Уважаемая мисс Баррет!
Можно собрать в нашем классе деньги на цветы для Алисы? Если она выживет. Дело в том, что она всегда сидела впереди меня.
Кэрол Бланка.
39. Дебет и кредит
17 ноября
Дорогая Эллен!
Столько произошло с тех пор, как я писала тебе в последний раз. Не знаю, с чего и начать. Маленькая Алиса Блэйк выбросилась из окна. Но вместо того, чтобы, как у Теннисона, проплыть мимо любимого бледной и прекрасной, она лежит в больнице в гипсе и на вытяжении. Девочке грозит операция бедра, сказал мне врач. Может быть, она останется хромой на всю жизнь. Ни школьных подруг, ни учителей она к себе не пускает.
А нас захлестнул поток директив.
Макхаби приказал держать престиж школы на высоте, а учеников — на своих местах.
Бестер напомнил преподавателям, что окна следует открывать только сверху. Я обещала — но что делать с разбитым окном, оно ведь разбито внизу?
Появился циркуляр Кларка, адресованный классным наставникам, предметникам, советникам, заведующим учебной частью, администрации, канцелярским работникам, тренерам и хранителю здания: все мы, напомнил он, должны сознавать свою ответственность за демократию.
Пол спрашивает: а как бы я отнеслась к любовному письму от ученика. Не знаю, может быть, поговорила бы с ним, может быть, выслушала его. Не знаю.
Как грустно, что никто из нас не слышит друг друга.
Важное тонет в мелочах, катастрофы — в нелепостях. В школе поднялся было шумок из-за секретарши, которая, как выяснилось, пробивает табельную карточку Пола. В общем-то это вполне благородно — она на практике доказала свою любовь. После неожиданного взрыва чувств мисс Финч по-прежнему бесстрастно стучит на своем мимеографе.
Это была неделя прорвавшихся страстей. Генриетта Пасторфилд. наша просвещенная старая дева, «своя в доску», добрая подружка всех учеников, застала своего любимца Боба с Линдой Розен в пустой читальне. С ней началась истерика, и ее отправили домой. «Девчонка совсем безграмотна, — выкрикивала она, рыдая, — он — победитель литературного конкурса, а у нее в каждом слове ошибки…»