— По мне, хоть бы такого совсем не было! Ну ладно, раз уж они здесь, давай я с ними поговорю.
Дети, видно, только того и дожидались: тут же послышался голос Джерри:
— Привет, пап!
— Привет, Джерри! Развлекаешься?
— Еще как! Жаль, тебя тут нет! Сколько народищу! И все с нами так носятся!
— Мам, он не дает мне поговорить, — перебила Марсия. — Я тоже хочу поговорить с папой!
— Джерри, дай и ей сказать. Ну, говори, Марсия. Скажи папе что-нибудь.
И вдруг… у доктора едва не лопнула барабанная перепонка.
— Пап, ты меня слышишь? — как будто прямо в ухо ему закричала Марсия. — Пап, слышишь?
— Слышу, слышу, и все звери слышат тоже… не кричи так, детка!
— Ой, пап, ты бы поглядел, сколько народу! Они нас тут снимают, и маму, и меня! До чего интересно!
— И меня тоже снимали, пап, — вставил Джерри.
— И карточки повсюду рассылают, и на Землю, и на Венеру, и всюду-всюду! И еще нас будут показывать по телевизору! Правда, как здорово, пап?
— Потрясающе, Марсия! Ты даже не представляешь, как мне все это помогает!
— Да она только про то и думает, чтоб ее снимали! Мам, ну пусть она лучше сама отойдет от микрофона, а то я все равно ее отпихну!
— Марсия, ты уже поговорила.
Теперь дай Джерри еще поговорить с папой.
— Знаешь что, пап? Тут все говорят, ты теперь станешь знаменитый. Говорят, такого зверя еще никто никогда не видел. А уж в пузо ей только ты один залез. А мне можно к тебе туда, пап?
— Нет! — завопил доктор.
— Ну, ладно, ладно. Пап, знаешь что? Если она теперь останется живая, они ее увезут на Землю и там устроят особенный зоопарк только для нее одной.
— Поблагодари их от моего имени. Скажи-ка, Джерри, а ей открыли рот?
— Нет еще, пап, но они тащут сюда какую-то большущую машину!
— Мы очень скоро раскроем ей пасть, доктор, — вмешался голос капитана. — Где вы сейчас находитесь?
— Опять подхожу к клапану. А вы за это время узнали хоть что-нибудь полезное? Может, какой-нибудь путешественник или охотник слыхал про таких коров…
— Мне очень жаль, доктор, но никто про них ничего не знает.
— Да, это я уже слышал. Ладно, капитан, ждите новостей. У меня тут образовалась целая свита из этих головастиков. Посмотрим, что будет дальше.
— Надеюсь, они вас не трогают?
— Пока нет.
— А как самочувствие?
— Прекрасное. Хотя начал немного задыхаться. Устал, наверно. И немного проголодался. Любопытно, какова она на вкус, эта коро… Ах, черт!
— Что случилось? — тревожно спросил капитан.
— Да этот клапан, который я парализовал. Он опять работает!
— Вы хотите сказать, открывается и закрывается?
— В том же ритме, что и прежде. И, когда закрывается, давит на кислородные шланги. Наверно, поэтому я иногда задыхаюсь. Надо отсюда выбираться!
— У вас хватит снотворного, чтобы еще раз парализовать клапан?
— Нет, не хватит. Помолчите, капитан, дайте мне подумать.
Значит, клапан опять работает — из этого и надо исходить. Можно бы попытаться проскочить через него в ту секунду, когда он раскрыт шире всего… Но для разбега нет места. Значит придется идти по скользкому склону, да еще костюм и шланги связывают движения… И если хоть на долю секунды замешкаться… прихлопнет клапаном, как мышь в мышеловке.
С минуту доктор стоял не шевелясь, холодный пот выступил у него на лбу и стал заливать глаза. Черт побери, думал он, я даже пот утереть не могу. Придется действовать почти вслепую.
Сквозь запотевший пластик шлема он заметил, что головастики теперь подплывают к нему гораздо ближе. Может, они все-таки хищники? Уж не потому ли они приближаются, что почуяли — он в опасности? Может, они окружают его, чтобы убить?
Вдруг один бросился прямо на доктора, и тот невольно пригнулся. Но в последний миг головастик вильнул в сторону, пронесся мимо доктора, вылетел из голубого озера и, извиваясь, быстро заскользил вверх по склону, прямо к клапану.
Вопреки всем ожиданиям клапан раскрылся вдвое шире прежнего, и головастик свободно прошмыгнул в него.
— Доктор Мелцер! Как вы там?
— Я еще жив, если вас интересует именно это. Вот что, капитан, я все-таки попытаюсь проскочить через клапан. Только что это проделал один головастик — и клапан для него раскрылся шире.
— Как же вы думаете действовать?
— Попробую поймать головастика, уцеплюсь за его хвост и проскочу. Надеюсь, он не хищник и не кинется на меня.
Но поймать головастика оказалось не так-то просто. Здесь, в родной стихии, они двигались куда быстрее и проворнее, чем доктор, и, хотя их многочисленные глаза как будто смотрели куда-то мимо, они очень ловко от него увертывались.
В конце концов доктор махнул рукой на эту затею и выбрался из голубого озера. Головастики неотступно следовали за ним.
Вдруг один из самых больших рванулся вперед. Мелцер мгновенно понял его намерения и кинулся вслед. Головастик взлетел пр склону и метнулся сквозь клапан. Тот широко раскрылся, и доктор с мужеством отчаяния тоже нырнул в отверстие. Клапан чуть помедлил и рывком захлопнулся. Доктора ударило по пятке.
И он тотчас почувствовал, что задыхается. Перепутались кислородные шланги.
Клапан чуть помедлил и рывком захлопнулся. Доктора ударило по пятке.
И он тотчас почувствовал, что задыхается. Перепутались кислородные шланги.