Прикончить чародея
Глава первая, в которой главный герой рассуждает о приключениях, а потом ему наносит визит молодая дама с очень странной историей Я люблю приключения. Можно многое узнать о человеке, который произносит эту фразу вслух.
"Читай, и ты полетишь!" Пауло Коэльо,
Глава первая, в которой главный герой рассуждает о приключениях, а потом ему наносит визит молодая дама с очень странной историей Я люблю приключения. Можно многое узнать о человеке, который произносит эту фразу вслух.
1 В тот год нам пришлось нарядиться римлянами, и должен сказать, что в тоге и с коротким мечом на боку я выглядел омерзительно. Впрочем, Грек выглядел куда омерзительнее.
ПРОЛОГ, в котором говорится о том, что было давным-давно. — … Жить в каменном веке, когда вся вселенная… — Не надо громких слов. Во первых, не в каменном. У них вполне культурное феодальное общество.
Никому не поставить русичей на колени! Мы лежали, лежим и лежать будем! ГЛАВА ПЕРВАЯ О том, что быть войне великой и приключениям невиданным В походном шатре было не протолпиться.
Глава 1. Задача мастера Свой меч Костя Росин вложил в ножны, аккуратно завернул в тряпицу и уложил в длинный боковой карман рюкзака. Боевой топорик — в карман с другой стороны. Ну, а что касается щита — то этот диск метрового диаметра спрятать все равно невозможно.
Город 1. Свежий ветер задул первую спичку. Вторая полыхнула огнем и превратила кончик сигареты в серую рыхлость пепла. Дым был приятным. Инна поправила волосы и присела у самых перил. Над пирсами порта в солнечном свете кувыркались чайки.
Мир пауков — 1 Холодный утренний ветер легко коснулся плоского камня, закрывающего вход в пещеру, и Найл приник ухом к щели, напряженно вслушиваясь. Всякий раз
Глава 1 Он парил над узким перешейком, разделяющим исходящую смрадными испарениями трясину. Слева к перешейку подходила холмистая равнина, покрытая чахлым кустарником, справа почти вплотную к болоту подступали горы, вершины которых прятались в грязно?желтых, будто подсвеченных изнутри облаках.
Действующие лица: Даромир — доученный колдун, но всё тот же балбес; Серафима — ведьма с мутным прошлым и туманным будущим; Серогор — великий, но слегка занудный белый колдун; Антип — премьер-боярин, ну о-очень серьезный государственный деятель;
Глава первая В дверь долго и настырно звонили. Я никого не ждал, потому открывать не спешил, почти наверняка полагая, что это какие-нибудь молдаванки пришли попытаться впарить жадным до дешевизны москвичам фальшивый мед.