Когда село солнце и стало темнеть, появился Пуговка и окликнул Трот. Его тоже не пустили в замок, и он долго ходил по саду, пока не встретил Трот.
– Ничего страшного! – сказал мальчуган. – Мы отыщем место для ночлега.
– Я хочу, чтобы вернулся Капитан Билл, – жалобно протянула Трот.
– Я тоже, – услышала она в ответ. – Но его нигде нет. Как ты думаешь, Трот, куда он мог деться?
– Ничего я не думаю. Его нет, вот и все. А это значит, что плохи наши дела.
Пуговка сел рядом с ней на скамейку и сунул руки в карманы. Он задумался, что случалось с ним крайне редко.
– Здесь Капитана Билла нет, – сказал он, обводя взглядом сад. – Значит, чтобы найти его, мы должны пойти в другое место. Кроме того, темнеет, и если мы хотим отыскать ночлег, нам надо поторопиться.
С этими словами он встал со скамейки, а за ним, утирая глаза передником, поднялась Трот. Когда они вышли из дворцового сада, то не пошли по главной дороге, а свернули в узкий проселок. Дорога петляла то вправо, то влево, но на ней не попадалось ни домика фермера, ни какого-то другого строения, где можно было бы переночевать. Наконец стемнело так, что не видно было и дороги. Трот остановилась и сказала, что придется ночевать под деревом.
– Пожалуй, – согласился Пуговка. – Сухие листья греют не хуже одеяла. Но смотри – что это там, не огонек ли?
– Верно, огонек, – сказала Трот. – Подойдем ближе и посмотрим, вдруг там дом. Кто бы в нем ни жил, он вряд ли обойдется с нами хуже, чем король.
Они пошли прямо на огонь, свернув с дороги. Дети пробирались через кусты и кочки, спотыкались, но, крепко взявшись за руки, не выпускали из поля зрения светящуюся точку. Наконец они подошли к небольшому домику и, заглянув в единственное окно, увидели у очага Пона.
Трот открыла дверь и вошла. Пон бросился им навстречу. Они рассказали об исчезновении Капитана Билла и о том; как король выгнал их из замка. Пон выслушал их, печально понурив голову.
– Король Груб, похоже, задумал какую-то пакость, – сказал он. – Сегодня он посылал гонца за старухой Блинки. Я своими собственными глазами видел, как колдунья вышла из своего дома и заковыляла в замок. Там она встретилась с королем и Гуги Гу. Боюсь, они решили заколдовать Глорию, чтобы она перестала меня любить. Но, может быть, колдунью вызвали в замок только для того, чтобы заколдовать вашего друга Капитана Билла?
– А она это умеет? – испуганно спросила Трот.
– Старуха Блинки неплохо колдует, – отвечал Пон.
– Что же она могла сделать с Капитаном Биллом?
– Не знаю. Но он исчез, и она явно приложила к этому руку. Но не горюйте. Если это случилось, тут уж ничего нельзя сделать. А если она не заколдовала его, то утром мы его отыщем.
С этими словами Пон подошел к буфету и вынул оттуда кое-какую еду. Трот была так расстроена, что не смогла ничего съесть, но Пуговка прекрасно поужинал и затем улегся возле очага и сразу же заснул. Девочка и юный помощник садовника долго сидели у огня, предаваясь своим грустным думам. Наконец Трот решила тоже поспать, и Пон бережно укрыл ее одеялом. Затем он подбросил еще дров в огонь и сам улегся у очага, рядом с Пуговкой. Вскоре все трое крепко спали. Они были сильно расстроены, но сон пошел им на пользу, потому что хотя бы на время позволял забыть о горестях.
13. ГЛИНДА И СТРАШИЛА
К югу от Изумрудного Города располагается Страна Кводлингов, а на самой южной ее окраине стоит крошечный дворец. Живет в нем знаменитая волшебница Глинда.
Глинда – главная волшебница Страны Оз. Она искусная чародейка, но использует свое магическое искусство только на благо жителей Страны Оз. Даже знаменитый Волшебник Изумрудного Города относится к ней с большим уважением – ведь именно Глинда научила его магии.
Глинду любят все – от Озмы до самого скромного жителя Страны Оз. Она добра, всегда готова выслушать и помочь людям, несмотря на всю свою занятость. Никто не знает, сколько ей лет, но все удивляются ее свежей красоте. Ее золотистые волосы мягки, как шелк, глаза синие, как небо, губы – как лепестки роз, а щеки – словно персики. Глинда высока, стройна и носит прекрасные платья с длинным шлейфом. Она обходится без драгоценностей – при ее красоте это ни к чему.
Пятьдесят самых прелестных девушек Страны Оз входят в ее свиту. Они представляют все края и земли Страны Оз – Страну Жевунов, Мигунов, Кводлингов и Гилликинов, ну и, конечно же. Изумрудный Город. Быть в свите Глинды – огромная честь.
Во дворце Глинды есть много всяких диковинок, но самая удивительная среди них – Великая Книга Событий. В ней записывается все, что происходит во всем мире, и, листая ее страницы, Глинда знает о всех происшествиях на земле. Глинда часто заглядывает в эту книгу, чтобы узнать, не нуждается ли кто в ее помощи и защите. И хотя ее главная обязанность – оберегать жителей Страны Оз, она интересуется и тем, что творится за ее пределами.
Как– то вечером Глинда сидела в библиотеке своего замка, окруженная стайкой фрейлин, которые пряли, ткали и вышивали. Вдруг ей доложили, что во дворец пожаловал Страшила.
Страшила – один из наиболее известных и уважаемых граждан Страны Оз. Его туловище набито соломой, а голова – отрубями, в которые Волшебник Оз подмешал иголки и булавки, получив мозги высшего качества. Глаза, нос, рот и уши Страшилы нарисованы краской на мешковине так, что придают их хозяину удивленное, слегка комичное выражение.
Может Быть, Страшила и отличался некоторой неуклюжестью и мешковатостью по сравнению с другими людьми, но характер у него был такой добрый и открытый, а натура такая честная и искренняя, что он был всеобщим любимцем. Мало кто из жителей Страны Оз не был знаком с этим необыкновенным существом. Часть времени он жил во дворце Озмы в Изумрудном Городе, часть времени – у себя в замке в Стране Жевунов, а остальное время проводил в путешествиях по стране.
В одно из таких путешествий Страшила и навестил дворец Глинды, где был тепло принят владелицей. Рассказав о том, что он видел в пути, Страшила спросил:
– А что нового творится в мире?
Глинда открыла Книгу Событий и прочитала последние страницы.
– Вот любопытная запись, – сказала она, и в голосе ее послышалось легкое удивление: – Три человека из Внешнего Мира прибыли в Джинксию.
– А где эта Джинксия? – спросил Страшила.
– Недалеко отсюда, чуть на восток, – пояснила Глинда. – Вообще-то Джинксия – часть Страны Кводлингов, но она отделена от нее высокими горами, а также пропастью, которую считают непреодолимой.
– Значит, Джинксия – часть Страны Оз, – уточнил Страшила.
– Да, но жители Оз совершенно ничего не знают о том, что в ней происходит. Об этом можно прочитать только в моей Книге.
– Ну и что же еще говорит Книга об этой стране?
– Правит Джинксией злой король Груб. Причем у него нет прав на королевский трон. Люди там в большинстве своем хорошие, но робкие и живут в страхе перед своим правителем. В Джинксии есть несколько колдуний, которых население боится как огня.
– Если это колдуньи, то они, значит, вовсю колдуют, – заключил Страшила.
– Да, причем их колдовство служит злым целям. Одна из них только что превратила честного старого моряка в кузнечика. Эта же колдунья – ее зовут Блинки – собирается заморозить сердце очаровательной принцессы Глории.