Рассказы Мака Рейнольдса

о свинце, не превращают в золото в темном захламленном подвале одним

щелчком тумблера.

Тарк, все еще бормочущий с отсутствующим видом, открыл крышку, достал

монету и передал ее в руки владельца. Глаза Алекса снова полезли на лоб.

Это опять было серебро. Он затряс головой, чтобы в ней прояснилось. Такого

быть не может…

— Почему вы должны утаить свое открытие? — повторил Алекс, его голос

прозвучал громче, чем ему хотелось бы.

— По словам Берта, — печально объяснил Перкинс, — оно бы разрушило

мировую денежную систему. Ну, превращение металлов означало бы, что

использовать золото как денежный эквивалент стало бы невозможным. Ведь оно

стоило бы не больше, чем любой другой металл. О Боже, нет! Я ему обещал,

что если мне удастся развить его теории и действительно добиться успеха,

то я никогда этот факт не раскрою.

— Ладно, вернемся к переключаре, — в отчаянии произнес лейтенант. —

Вы хотите сказать, что она действительно работала?

— О да! Ужасно! Боже праведный! — Джефф Понд незаметно нажал кнопку.

— У вас по-прежнему…

С верхних ступеней раздался крик:

— Тарк! Ну ты, Тарк Перкинс! Поднимайся наверх и займись посудой. Мне

не нужен мужик, который только тем и занят, что слоняется по дому, много

говорит и ничего не делает.

Тарк посмотрел на гостя с извиняющимся видом.

— Боюсь, мне надо идти, — сказал он. — Извините за интервью. Спасибо

за одолженную монету.

— Подождите минутку, — хриплым голосом сказал Алекс.

— Боюсь, что не смогу. — Джефф со значением посмотрел в потолок.

— Тарк! — надрывался голос сверху.

— О Господи! — воскликнул он, направляясь к ступеням.

— Все в порядке, — поспешно сказал Алекс. — Я собираюсь некоторое

время пробыть в городе. Увидимся завтра. А может быть, сегодня вечером. Вы

сможете встретиться со мной в баре Восточного отеля в…

— О нет. Боюсь, что нет. Марта никогда не разрешает мне выходить

вечером. Она не одобряет алкогольные напитки.

Они стояли возле лестницы.

— Ну, смотрите, — настойчиво сказал Алекс. — Я вернусь завтра.

Тарк потоптался на месте и стал подниматься по ступеням.

— Ладно, — зашептал он.

— Ладно, — зашептал он. — Если уж вам так нужно, то лучше бы прийти

часа в два. В это время Марта играет с подругами в бридж. Ее не будет

дома.

Как только русский ушел, Джефф Понд метнулся к Марте.

— Полли! — набросился он. — Немедленно соедини меня с Ив Острандер!

— Есть, сэр! — ответила та. Теперь женщина двигалась гораздо быстрее

и не вразвалку, как перед кагэбэшником. Она поспешила в заднюю комнату.

На мгновение Джефф Понд остановился, чтобы глянуть в окно; на его

лице отражалась напряженная работа мысли.

— Мисс Острандер на экране, мистер Понд! — позвала Полли.

— Хорошо.

Он прошел в заднюю комнату и сел перед видеофоном. На экране были

видны часть стола и лицо мисс Острандер.

— Привет, Джефф. Как дела? — поинтересовалась она.

— Думаю, хорошо. Хотелось бы поговорить с шефом, но прежде: вы

получили еще что-нибудь об этом молодом недотепе?

Она глянула вниз, очевидно на какие-то донесения на столе.

— Да, предчувствие тебя не обмануло. Это Александр Сисакян, сын Ивана

Петровича Сисакяна, который на сегодня в первой десятке. Обычно считают,

что третий сверху.

Джефф удивился:

— Тогда, ради всего святого, скажи, почему он участвует во всей этой

ахинее?

— По этому поводу у нас тоже кое-что есть, — сказала Ив. — Только что

получили шифровку из Москвы. Его непосредственное начальство в КГБ,

согласно указаниям сверху, очевидно, подыскивало ему задание полегче, где

он мог бы быстро отличиться, чтобы, соблюдая приличия, продвинуться по

службе и занять важный кабинетный пост.

Джефф Понд презрительно хмыкнул:

— Очевидно, непотизм теперь известен на Востоке не меньше, чем на

Западе. Но я не могу понять, почему они подставляют его драгоценную шею,

поручив ему работу в Америке?

— И по этому поводу мы кое-что имеем.

— Похоже, что Анатолий Менделеев — одна из шишек в Академии наук —

сделал запрос в КГБ о выделении агента для совсекретной работы. Академия,

ты знаешь, недостатком престижа не страдает.

— Ну и?..

— Я полагаю, начальство Сисакяна сочло, с одной стороны, что эта

работа будет безопасной, а с другой — что за ее выполнение на шею

новоиспеченного агента можно будет повесить несколько медалей. Как бы то

ни было, они его послали, не зная сути задания.

— Ты хочешь сказать, что за этим фарсом стоит человек Анатолия

Менделеева? — Джефф Понд все еще не мог поверить. — Ведь он лауреат

Нобелевской премии. Он у них виднейший гидробиолог и ко всему прочему

является директором Института научной информации.

Скривив рот, Ив пояснила:

— И ему почти восемьдесят лет.

А звание академика имеет свои

особенности. Тебя выбирают пожизненно, и ты становишься членом узкого

круга лиц научной элиты. А там ревностно следят друг за другом.

— Ты хочешь сказать…

— Одну минуту. С дешифратора пришло что-то еще. Думаю, дополнительные

данные о Менделееве. Да, минуточку. Вот. По всей видимости, недавно он

втайне вел работы над эликсиром жизни. Пытался продвинуть разработки

румынской ученой, доктора Анны Аслан, и ее препарата НЗ.

— Эликсир жизни! Этот деревенский простачок совсем выжил из ума.

Ладно, соединишь меня с шефом? Пожалуйста, Ив!

— Сделаем.

Изображение померкло. Через несколько мгновений появилось гораздо

менее привлекательное лицо шефа.

— Ну, Джефферсон, — он был мрачен, — как идет разгадка шарады? Эти

завихрения в твоей голове меня иногда удивляют.

— Мы заарканим его, как теленка, сэр. Оперативник Полли Макгиверн

сыграла роль Марты — якобы жены этого Перкинса. Я сыграл Тарка. Ребята из

нью-йоркского отделения соорудили дом и псевдолабораторию. Войдя в дом, он

был настроен весьма скептически, а по поводу этой переключары — более чем

скептически. Впрочем, так вел бы себя каждый, чей разум находится по эту

сторону здравого смысла. Однако я сделал вид, что и слышать о ней не

желаю. Вместо этого я забавлялся с неподражаемой штуковиной, которую для

меня сварганили ребята из Отдела гнусных шуток [имеется в виду отдел

технического обеспечения]. Основанная на старом балаганном трюке, она

якобы превращала серебро в золото. Всего лишь небольшая подмена, конечно.

Шеф что-то недовольно проворчал.

— Он это проглотил, — продолжал Джефф Понд. — Он даже проглотил мое

лицедейство, хотя, чтобы сыграть персонаж, подобный Тарку Перкинсу, в

обычных условиях, возможно, понадобился бы Альфред Лант [Альфред Лант

(1893-1977) — знаменитый американский актер, исполнявший характерные

роли]. Говорю вам, сэр, этот мальчик — полнейший простак.

Его начальник на мгновение задумался.

— Как ты думаешь, что мы с этого будем иметь?

Джефф пожал плечами.

— Даже при том, как дела обстоят сейчас, факт, что мы можем его взять

и обвинить в шпионаже, а это уже кое-что. Они изрядно подмочат свою

репутацию, если мы арестуем и передадим под следствие сына Ивана Сисакяна.

— Я не уверен, что подобные вещи отвечают интересам сегодняшней

политики, — с несчастным видом произнес шеф. — Сегодня, ты знаешь,

политический климат стал не таким промозглым. И никто не хочет раздувать

Читай продолжение на следующей странице