— Что ты… — Хоури бросил на Иити взгляд, полный ненависти. Я быстро встал между ним и пушистым существом, сидевшим в кресле.
— Что я, зверь, понимаю в человеческих делах? — закончил Иити вместо Хоури. — Только то, что я узнаю из ваших мыслей. Ты думаешь, что я всего лишь животное, так, Хоури? В таком случае, мне очень интересно, что же такое в тебе заставляет тебя придерживаться этой точки зрения, даже если ты не прав? Или ты просто не желаешь смириться с тем, что ты можешь быть не прав? Кажется, — Иити остановился, чтобы пристальней посмотреть на патрульного, — ты придаёшь слишком большое значение своим действиям.
Хоури вспыхнул и сжал губы. Мне хотелось бы в данный момент прочитать его мысли подобно Иити. Если Иити и прочитал в них угрозу, то не стал это обсуждать, а перевёл разговор на другую тему.
— Если мой вид должен выжить, а я считаю, что это необходимо, нужно предпринимать какие-то шаги уже сейчас. Возможно, ты прав, Хоури, полагая, что корабль нельзя повернуть с заданного курса. Но ты уверен, что его нельзя повернуть назад?
Я увидел, что патрульный озадачен. Должно быть, Иити с лёгкостью читал его мысли.
— Спасибо, — в голосе Иити ясно читалось удовлетворение. — Так вот, значит, как!
Иити вновь вскочил на приборную доску и приложил свои лапки-ручки к её поверхности, как будто намеревался проделать какие-то деликатные действия со сложным механизмом.
— Нет! — рванулся к нему Хоури, но наткнулся на меня и не добежал до приборной доски. Я ударил его ребром ладони. Это был один из приёмов рукопашного боя, которым меня обучали. Хоури упал и потерял сознание.
Я подтащил его к пассажирскому сиденью, швырнул в него и пристегнул. Затем повернулся к Иити, который продолжал изучать приборную доску. Его голова качалась из стороны в сторону, а лапы он держал на весу. Он ещё не дотрагивался до кнопок и рычагов.
— Серьёзная проблема, — заметил он, — на результат повлияет энергия камня. Корабль можно повернуть. Я прочитал это в его мыслях. Шок всегда даёт доступ к нужной информации. С нашей скоростью мы вряд ли приземлимся вблизи того места, где взлетели.
— Но что нам даст возвращение? Мы не сможем изменить курс, пока не приземлимся, — ответил я сам себе. — Но ведь я не пилот, и мы не сможем взлететь, даже если зададим другой курс.
— Эту проблему мы решим потом, когда придёт время, — ответил Иити. — А может, ты хочешь продолжить полёт?
— А как же быть с кораблём Гильдии? Если мы вернёмся, они вновь сядут нам на хвост.
— А может, ты хочешь продолжить полёт?
— А как же быть с кораблём Гильдии? Если мы вернёмся, они вновь сядут нам на хвост.
— Подумай-ка. Разве они ожидают, что мы вернёмся? Не думаю, чтобы кто-то, даже такой сообразительный как капитан Нактитл, смог предвидеть такое. А если мы приземлимся на некотором расстоянии от их лагеря, то выиграем время. Время — наше оружие, и оно нужно нам более всего.
Иити был прав, как, впрочем, и всегда. Мне не хотелось продолжать полёт по прежнему маршруту. Даже если бы надо мной не висело обвинение, теперь, захватив корабль, я полностью отдавал себя на милость патруля и вряд ли смог бы защититься.
— Эта, эта и вот эта, — сделал выбор после долгого изучения приборной доски Иити. Я не разбирался в кораблях и не мог оценить правильность его выбора. Я наблюдал за огоньками, которые меняли свой цвет, гасли и загорались. Мне оставалось надеяться, что Иити знает, что делает.
— И что теперь? — спросил я, когда он вновь вернулся в кресло пилота.
— Нам остаётся только ждать. Поэтому я предложил бы поесть и попить…
Как же он был прав! Теперь, когда Иити упомянул о еде, я вспомнил, что в моём желудке не осталось ничего от съеденной пищи, кроме ноющей пустоты. Я проверил верёвки, которыми был связан Хоури. Он был всё ещё без сознания, но дышал ровно. Потом я спустился вниз в компании Иити, который делал это гораздо быстрее меня. Мы обнаружили маленькую кухню с большим запасом еды и закатили пир. Я наслаждался каждым кусочком. Иити разделил со мной трапезу, хотя предпочёл бы что-нибудь другое. Когда мы наелись, я вновь задумался о будущем.
— Я не смогу управлять кораблём, — снова повторил я. — Мы можем оказаться прикованными к планете, которую я никогда не выбрал бы по собственной воле. Если корабль Гильдии следил за нами, то они обнаружат место нашей посадки и вновь начнут нас преследовать. Я совсем не знаю этого корабля. Я даже не смогу воспользоваться оружием. Но если кораблю будет что-то угрожать, нам придётся положиться на Хоури.
— Кроме того, ты думаешь, что раз я читаю его мысли, то буду начеку, если он вздумает обернуть это оружие против нас. — Иити тщательно вылизывал каждый пальчик своим тёмно-красным языком. — Нас не ожидают. А что касается, взлета, то эту проблему мы решим, когда возникнет необходимость. Не надо думать о тени, ведь солнце завтрашнего дня может уничтожить её. А теперь я посоветовал бы поспать. Сон расслабляет тело, даёт отдохнуть разуму. Отдохнувший человек более подготовлен к встрече с неожиданностями.
Он спрыгнул с кресла и побежал к двери.
— Сюда… тут койка… — указал Иити носом на дверь. — Не беспокойся, когда мы войдём в атмосферу, нас разбудит таймер.
Я толкнул дверь. Внутри стояла кровать, и я улёгся на неё, почувствовав усталость так же внезапно, как и голод. Я почувствовал, что Иити примостился рядом, свернувшись клубочком и положив голову мне на плечо. Но его сознание было изолировано от меня, а глаза закрыты. Мне ничего не оставалось, кроме как подчиниться требованиям своего уставшего тела и погрузиться в сон.
Из блаженного состояния меня вывел резкий звон, раздавшийся прямо над моим ухом. Сквозь сон я огляделся по сторонам и увидел, что Иити сидит, расчёсывая свои усы пальчиками.
— Мы вошли в атмосферу, — сообщил он.
— Ты уверен? — Я сел на койке и провёл руками по волосам, но не с таким результатом, как у Иити. Я слишком давно не менял одежду, не принимал ванну и не чувствовал себя действительно чистым. На руках и теле проступали розовые пятна новой кожи на месте язв. Вскоре моё пегое состояние пройдёт, и на коже не останется и следа болезни, из-за которой я удрал с «Вестриса».
— Совершенно точно.
— Совершенно точно. Мы опять там, откуда и взлетели, — Иити говорил очень уверенно. Но я не очень-то доверял ему и хотел увидеть планету собственными глазами.
— Мы можем пристегнуться прямо сейчас, — продолжал Иити.
— А как же корабль…
— Он на автопилоте. Ты всё равно не сможешь ничего сделать.
Иити был прав, но я бы чувствовал себя увереннее, если бы Хоури управлял сейчас в кресле пилота. Автопилоты усовершенствовались настолько, что на них можно было полностью положиться, но иногда случаются непредвиденные обстоятельства, и тогда человеческий рефлекс срабатывает быстрее, чем машина. Несмотря на то, что двигатель корабля работает сам по себе, ни один корабль не сможет обойтись без пилота, инженера и других членов экипажа, в обязанности которых некогда входило непосредственное управление кораблём.
— Вы боитесь машин?
Я пристегнулся к койке, а Иити растянулся рядом со мной. Он был готов продолжать беседу, в то время как я был совсем не расположен к этому.





