Меня ослепила вспышка света. Невольно я закричал и закрыл лицо руками. После этого услышал прерывистое дыхание — это был или патрульный, или сторож. А затем сильный удар и грохот…
Меня на мгновение охватил ужас. Я боялся пошевелиться, уверенный, что луч лазера расколол гору над нами, и она вот-вот похоронит нас заживо. Но обвала не последовало, и я попытался разглядеть что-нибудь сквозь кроваво-красный туман.
— Ты жив? — донесся до меня голос из темноты. Но это не был сигнал Иити и не гортанный вопрос сторожа. Говорящим на бейсике мог быть только патрульный.
— Где ты? — спросил я, шаря рукой вокруг.
— Впереди от тебя и немного вправо, — ответил он. — Ты, должно быть, смотрел вверх, когда он выстрелил.
— Что случилось? — я даже не пытался встать на ноги, а полз вперёд на четвереньках, нащупывая дорогу перед собой.
— Он выстрелил прямо над собой и обрушил себе на голову шквал кристаллов. Осторожнее, он как раз перед тобой.
Но мои пальцы уже наткнулись на тело. Я ощупал его и вытащил лазер. Всё это время я боялся, что ослеп.
Я обогнул тело и полз до тех пор, пока не наткнулся на патрульного. Чтобы пережечь его путы, нужно было очень хорошо видеть, и я не мог сделать это вслепую.
— Подожди!
Я сел на корточки. Словно прилив на меня накатило облегчение.
— Иити!
Мне показалось, что он возник ниоткуда. Я почувствовал прикосновение его лапок-ручек и отдал ему лазер. Я догадался, что он быстро освободил патрульного, так как через мгновение человеческая рука опустилась мне на плечо, и мне помогли встать на ноги. Я шатался почти так же, как и раньше, когда изображал больного. Иити забрался на меня, как на дерево, и я почувствовал, как и раньше, его вес на своих плечах. Я также почувствовал, как его усы покалывают мою щеку.
— Стой спокойно. Я хочу осмотреть твои глаза. — Это был голос патрульного. Я невольно вздрогнул от его прикосновения, но потом повиновался. Я почувствовал, как он что-то брызнул мне в глаза, какую-то жгучую жидкость.
— Закрой глаза и подержи их так! — приказал мне патрульный. — Это из моей аптечки и должно помочь.
— Они могут услышать… — я поднял руку, чтобы дотронуться до шёрстки Иити. — Они придут…
— Не сейчас, — быстро ответил Иити.
— Сейчас ночь, и они выставили часовых снаружи, а в тоннелях никого нет. У нас есть прекрасная возможность уйти отсюда. Среди них необычной чувствительностью обладал только наш сторож.
Меня крепко схватили за руку и потащили вперед. Время от времени Иити направлял мои ноги среди куч мусора. Судя по всему, мы шли по направлению к выходу.
— Ты кто, — спросил патрульный, — заложник?
Я рассказал ему то же самое, что и людям с корабля:
— Я подхватил неизвестную болезнь, и меня отправили с корабля на спасательной шлюпке. Они приземлилась здесь, и меня ранили аборигены. Я спрятался в разрушенном корабле. А потом прилетели эти. Когда их врач сказал, что я не заразен, они взяли меня в плен.
— Тебе повезло, что тебя не убили, — ответил мне патрульный, — интересно, почему они этого не сделали?
Пришлось придумать более или менее правдоподобный ответ.
— Они думают, что я знаю кое-что о том, что они ищут. Я — ученик гемолога.
— Драгоценные камни! — он помолчал, а потом добавил, — действительно, они проводят здесь горные работы.
— Ты охотился за ними? Где твой корабль? — спросил я в свою очередь.
— Я разведчик. — Это был не очень-то обнадёживающий ответ для того, кто хочет поскорей избавиться от неприятностей. — Они взяли меня сразу после приземления. Но мой корабль закрыт, а на замок поставлен блокиратор. Так что они не смогут туда попасть. Если мы до него доберемся… А что… или, вернее, кто твой товарищ?
— Я Иити, — ответил Иити, — мы с этим человеком заключили оборонительный союз. Это помогло тебе, патрульный. Спасая своего товарища, я спас и тебя.
— Так, значит, это ты подстроил обвал скалы? — догадался я.
Иити поправил меня:
— Нет. Это существо само обрушило скалу на себя. Я только послал ему мысленный импульс. Заставил его подумать, что наверху находится что-то страшное. Он был телепатом. Он потерял голову от страха и выстрелил в тень, которой не существовало, обрушив тем самым скалу.
Моя рука скользнула по телу Иити, но он вытерпел моё прикосновение. Я не почувствовал сплетённых корней вокруг его шеи. Не было также других признаков того, что кольцо всё ещё находится у него. Но я не хотел спрашивать его об этом при посторонних. Чем меньше будет знать патрульный, тем лучше. Патрульные всегда придерживаются той точки зрения, что благополучие большинства важнее благополучия отдельной личности.
Я почувствовал, что Иити вполне согласен со мной и что камень находится в надежном месте. Но все же я немного беспокоился, ни одно место я не считал достаточно надёжным.
— Попробуй открыть глаза, — сказал патрульный.
Ощущение закрытого помещения пропало. Наверное, мы вышли из тоннеля. Нас обдувал свежий ветер, пропитанный различными запахами. Я поднял веки и часто заморгал. Красная пелена пропала, и несмотря на то, что перед глазами мелькали темные пятна, я все же мог видеть.
Недалеко находилась будка часового. Она была сооружена из мусора, добытого при проведении работ и каменных блоков. На этой импровизированной стене был установлен прожектор, освещающий развалины, которые некогда перегораживали реку.
— Они опасаются нападения аборигенов, — объяснил Иити.
— С дубинками против лазеров? — усмехнулся я.
— Но ведь они их используют ночью, когда ничего не видно.
— Тогда почему они не спрятались в корабле? — снова спросил я.
— В тоннелях они оставили оборудование. Однажды они пытались спрятаться на ночь в корабле. Но аборигены разбили все их инструменты так, что их нельзя было отремонтировать.
Но аборигены разбили все их инструменты так, что их нельзя было отремонтировать.
— Кажется, ты очень много знаешь о них, — вставил патрульный.
— Ты, — произнёс Иити своим наиболее нетерпимым тоном, — Сельф Хоури и занимаешь должность разведчика уже десять лет. Ты родился на Лоуки. В вашей семье было четверо детей, двое из которых умерли. Тебя послали сюда не просто так, а проверить слух о том, что Воровская гильдия совершила открытие, которое обеспечит ей господство в космосе. Тебе приказали действовать тайно, чтобы люди Гильдии тебя не обнаружили. Но ты этот приказ не выполнил. Большей частью из-за того, что на твоем корабле имела место умело подстроенная диверсия. Ты обнаружил это только после выхода на орбиту. Это ведь правда?
— Да ты читаешь мысли, — мне показалось, что Хоури произнёс это с осуждением.
— Я повинуюсь своим инстинктам, а ты своим, Хоури. Скажи мне спасибо, а иначе тебя убили бы. Капитан Нактитл как раз настаивал на этом. Я считаю, нам надо бежать отсюда как можно быстрее. Эти люди не найдут то, что они ищут. Но они близко…
— Ты это нашёл! — перебил я. Я уже научился понимать не только мысли Иити, но и его эмоции. Но сейчас он вновь был крайне самодоволен, рассказывая о том, что вновь оказался умнее тех, кто был физически сильнее и крупнее его.
— Они ищут не там, где нужно. Но рано или поздно наткнутся на искомое. Нактитл совсем не глуп, и его нельзя недооценивать. Он ничего не нашел до сих пор только потому, что у него не было надлежащего ориентира.





