4d3af80c9bc37bbd

Чародей с Марса

— Непонятно, — пробормотал капитан Фьючер. — Если, конечно, Кворн не изобрел что?нибудь новенькое…

— Может, он пошел по пути Грэя Гарсона? — вступила в разговор Джоан Рэнделл. — Помните его акселератор для захвата кораблей?

— Да нет, вряд ли, — пробормотал Кэртис. — После суда его подвергли операции на памяти. Секрет акселератора был стерт.

Халк Андерс продолжил рассказ о бесчинствах банды Уль Кворна на Плутоне и Нептуне.

— Последним его злодеянием был захват транспортника «Эрос» с Сатурна, с которого они сняли все атомные двигатели. Короче, он просто посмеялся над полицией.

— Вот поэтому мы и решили вызвать вас, капитан Фьючер, — сказал Президент Картью. — Есть опасения, что все, что успел натворить после побега Уль Кворн, — всего лишь подготовка к решительному удару.

— Уж в этом можно не сомневаться, — кивнул Кэртис. — Кворн не мелкий уголовник. От него надо ждать больших неприятностей.

— Вчера на Землю прибыл капитан «Эроса» — корабля, захваченного беглыми преступниками. Кворн вам кое?что передал.

— Кворн, мне? — изумился Кэртис.

— Могу вызвать капитана, — сказал начальник полиции. — Мы договорились, что к этому времени он будет здесь.

Спустя несколько минут в кабинет вошел загорелый пожилой человек с абсолютно лысой головой.

— Это капитан «Эроса» Джеймс Уиллис, — представил вошедшего Андерс.

— Джеймс! — Эзра Гурни радостно протянул руку. — Сколько же лет мы с тобой не виделись, старый бродяга!

Некоторое время Джеймс Уиллис озадаченно смотрел на сержанта.

— Эзра Гурни! — воскликнул он наконец. — Очень рад.

— Простите, — вмешался Кэртис. — Мне сказали, что Уль Кворн просил мне что?то передать? Я капитан Фьючер.

Капитан Уиллис заговорил глухим низким голосом:

— Мой корабль находился в двух миллионах миль от Сатурна.

Мы шли на Нептун с грузом атомных приборов, предназначенных для подводных работ. Неожиданно прямо по курсу возник корабль бандитов. Они нацелили на нас мощные атомные пушки. Мы были безоружны и не могли сопротивляться. Кворн заставил меня перейти на его корабль в качестве заложника. А сам направил своих людей на мой корабль. Бандиты вынесли весь ценный груз. Потом он меня отпустил, но велел, когда я доберусь до Земли, передать вам…

Капитан Уиллис опустил руку в карман летной куртки.

— Вот это!

Выхватив атомный пистолет, старый космонавт, не целясь, выстрелил в капитана Фьючера.

УНИВЕРСИТЕТ СОЛНЕЧНОЙ СИСТЕМЫ

Кэртис Ньютон успел повернуться за долю секунды до того, как капитан грузовика выхватил оружие. Он и сам не мог объяснить, что насторожило его в поведении старого космонавта.

В момент, когда Уиллис нажимал спусковой крючок, капитан Фьючер уже поднырнул под ствол пистолета. Атомная вспышка прошла над его огненно?рыжей шевелюрой. В следующее мгновение он вывернул руку капитану грузовика, и пистолет полетел на пол.

Остальные были настолько потрясены, что не успели даже пошевелиться. Первым опомнился Грэг. Рыча от ярости, он кинулся к Уиллису.

— Разорву! Ты пытался убить шефа!

— Постой! — приказал капитан Фьючер. — Держи его, только не повреди.

Эзра Гурни смущенно развел руками.

— Ничего не понимаю. Джимми Уиллис — мой старинный друг. Как ему могло прийти в голову напасть на тебя?

— Не иначе как его подкупил Кворн! — Глаза Джоан сверкали бешенством.

— Все не так, — сказал наконец Кэртис Ньютон. — Вины этого человека здесь вообще нет. Он просто инструмент в руках Уль Кворна. Он получил команду с дистанционного пульта.

— Дистанционный пульт? Вы о чем? — растерянно спросил Халк Андерс.

— Одно из прелестных изобретений Чародея с Марса, — пояснил Кэртис. — Небольшой электрод вживляется в мозг человека и напрочь лишает его собственной воли. Затем в нужный момент подается команда и… — Кэртис показал на небольшой шрам на лысой голове капитана. — Сюда был вживлен электрод. Этот человек — простой телеавтомат. Где?то сейчас сидит Уль Кворн и видит и слышит все происходящее.

— Ну каков подлец, а? — пришел в себя андроид. — Это он на корабле вживил ему электрод, когда держал заложником?

— Именно так, — подтвердил капитан Фьючер. — Я насторожился, как только узнал о приезде капитана. Не в правилах Кворна оставлять живых свидетелей. Вспомните хотя бы, как он поступил на Плутоне и Нептуне. Значит, отпуская Уиллиса, Кворн преследовал какую?то цель. Потом я заметил, что Уиллис не сразу узнал своего друга Гурни. Это навело меня на мысль о дистанционном управлении мозгом. Ну и, наконец, шрам.

Президент Джеймс Картью от изумления широко раскрыл глаза.

— Так значит, Уль Кворн в настоящее время видит и слышит все, что здесь происходит?

— Да, — сказал капитан Фьючер. — Мы можем даже пообщаться.

— Ты прав, — раздался глухой низкий голос капитана Уиллиса. — С тобой говорит Уль Кворн.

Президент вздрогнул.

— Боже милосердный, не может такого быть!

— Я знал, что эти недотепы рано или поздно пригласят тебя, вот и приготовил маленький сюрприз. Тебе понравилось?.. Любой другой бы попался. У тебя неплохая реакция.

Кэртис Ньютон мрачно проговорил:

— Кворн, предупреждаю, на этот раз я и не собираюсь сажать тебя в тюрьму. После всего, что ты натворил, тебя ожидает смерть.

— Лучше подумай, что ожидает тебя самого. Я тут кое?что проверну и займусь тобой и твоими уродами.

— Лучше подумай, что ожидает тебя самого. Я тут кое?что проверну и займусь тобой и твоими уродами. Тогда и посчитаемся.

Сцена была достойна великого драматурга. Капитан Фьючер и злейший его враг бросали друг другу вызов посредством старого капитана грузового судна. Их разделяли миллионы и миллионы миль космоса.

— Вдвоем нам не жить! — голосом старого космонавта процедил Уль Кворн, и капитан Уиллис безжизненно повис на руках Грэга.

— Кворн отключился! — воскликнул капитан Фьючер.

— Ты можешь вытащить у него из головы эту чертову штуковину? — тревожно спросил Эзра Гурни. — Джеймс Уиллис — мой старинный друг.

— Снять дистанционный контроль несложно, — ответил Кэртис Ньютон. — Ото, принеси из «Кометы» хирургический саквояж.

Спустя минуту все присутствующие, замерев, наблюдали, как капитан Фьючер проводит операцию на мозге. Вскоре крошечный, похожий на пуговицу предмет был извлечен из?под черепной коробки старого космонавта.

— Он придет в себя и ни о чем не вспомнит, — сказал Кэртис, когда капитана Уиллиса увезли. — На этот раз Кворн промахнулся. Однако он еще нанесет удар. И очень скоро.

Кэртис, нахмурившись, стал мерить кабинет шагами.

— Необходимо разгадать тайну исчезающего корабля Кворна. В чем заключается его способность появляться и пропадать? — Он взглянул на Халка Андерса. — У вас нет никаких на этот счет соображений?

Начальник полиции задумался.

— Кое?что есть. Несколько недель назад произошло загадочное убийство одного астронома с Сатурна. Звали его Скал Кар. На частную лабораторию на Ариэле, заброшенном спутнике Урана, астроном привез марсианскую девушку, которая ему нравилась. Спустя некоторое время охранники почувствовали неладное и вошли в здание. Скал Кар был убит, а девушка бесследно исчезла. Исчезла так же необъяснимо, как исчезает корабль Кворна. Никаких следов найти не удалось. Тем не менее мы усматриваем здесь определенную связь. Ибо марсианка совпадает по описаниям с подругой Уль Кворна Н?Ралой.

Читай продолжение на следующей странице