4d3af80c9bc37bbd

Царствующие жрецы Гора

— Понятно.

Сарм коснулся металлических предметов у себя на шее.

— Они тоже имеют значение, — сказал он.

— Украшение в честь праздника Толы, — предположил я.

— Больше этого. Посмотри на них внимательно.

Я подошел к Сарму и осмотрел эти куски металла. Одни из них напомнили мне совки, другие шила, третьи ножи.

— Это инструменты, — сказал я.

— Давным-давно, за много роев до этого, так давно, что ты себе и вообразить не можешь, с помощью этих инструментов мой народ начал путь к царям-жрецам.

— А как же видоизменения сети ганглий?

— Эти предметы древнее, — сказал Сарм. — Возможно, если бы не они и не те перемены, которые они вызвали в жизни, никакого видоизменения ганглий не было бы.

— Возможно, если бы не они и не те перемены, которые они вызвали в жизни, никакого видоизменения ганглий не было бы. Потому что сами по себе видоизменения нервных узлов имели бы малую практическую ценность и не стали бы постоянными.

— Может показаться, — невинно заметил я, — что, вопреки твоему вчерашнему высказыванию, именно эти кусочки металла, а не восемь нервных узлов есть подлинные источники могущества царей-жрецов.

Сарм раздраженно подергал антеннами.

— Нам пришлось их делать и использовать, — сказал он.

— Но ведь ты сам сказал, что они древнее модификации сети ганглий, — напомнил я.

— Это неясный вопрос, — сказал Сарм.

— Да, вероятно, ты прав.

Лезвия Сарма мелькнули и снова исчезли.

— Хорошо, — сказал Сарм, — источник могущества царей-жрецов в элементарных частицах вселенной.

— Хорошо, — согласился я.

Я с удовольствием заметил, что только с огромным напряжением Сарм сохранил самоконтроль. Все его огромное тело, казалось, дрожит от гнева. Он плотно прижал хватательные отростки, чтобы помешать непроизвольному появлению лезвий.

— Кстати, — спросил я, — а как можно убить царя-жреца? При этом я заметил, что бессознательно определяю расстояние до Сарма.

Сарм успокоился.

— Это нелегко с твоим маленьким оружием, — сказал он, — но Миск не сможет сопротивляться, и у тебя будет столько времени, сколько нужно.

— Я что, его просто зарежу?

— Бей по нервным узлам в груди и в голове, — сказал Сарм. — Тебе потребуется не больше полусотни ударов.

Сердце у меня упало.

Похоже, цари-жрецы неуязвимы для моего меча, хотя, вероятно, я могу их серьезно ранить, если перерублю чувствительные волоски на конечностях или соединение груди с животом, а также глаза и антенны, если дотянусь до них.

Потом мне пришло в голову, что, возможно, есть важные жизненные центры, не упомянутые Сармом; может быть, крестец или орган, перемещающий по телу жидкости и соответствующий нашему сердцу. Но, конечно, он мне о нем не скажет, не покажет, где он помещается. Он хочет, чтобы я просто изрубил обреченного Миска, как будто он куб нечувствительных грибов. Я этого не сделаю не только из-за тех чувств, что испытываю к Миску; даже если бы я хотел его убить, я не стал бы этого делать таким способом. Не так убивает обученный воин. Я должен отыскать сердце или соответствующий ему орган в груди; потом я вспомнил, что, предположительно, органы дыхания тоже должны размещаться в груди; однако я знал, что они у царей-жрецов в животе. Хорошо бы мне повнимательней ознакомиться с нитями запахов Миска, но времени на это у меня не было, да и если бы я их прочел, мой переводчик сообщил бы только термины-этикетки. Проще будет, приблизившись к Миску с мечом в руке, просто спросить у него об этом. Почему-то я при этой мысли улыбнулся.

— Ты пойдешь со мной, чтобы присутствовать при смерти Миска?

— Нет, — ответил Сарм, — потому что сегодня праздник Толы и я должен дать гур Матери.

— А что это значит?

— Людей это не касается.

— Хорошо, — сказал я.

— Снаружи тебя ждет транспортный диск и два мула: Мул-Ал-Ка и Мул-Ба-Та. Они отведут тебя к Миску и потом помогут избавиться от тела.

— Я могу на них полагаться?

— Конечно, — сказал Сарм.

— Они верны мне.

— А девушка?

— Вика из Трева?

— Да.

Антенны Сарма свернулись.

— Мул-Ал-Ка и Мул-Ба-Та расскажут тебе, где ее найти.

— Они обязательно должны идти со мной?

— Да, чтобы убедиться, что ты хорошо справился.

— Но ведь тогда слишком многие будут об этом знать.

— Нет, — возразил Сарм, — потому что я приказал им по завершении твоей работы отправиться в помещения для разделки.

Я некоторое время молчал, глядя на нависшего надо мной царя-жреца.

— Куск может быть недоволен, — заметил Сарм, предвидя мое возражение,

— но успокоится, к тому же он всегда может синтезировать новых.

— Понимаю, — сказал я.

— К тому же он подарил их мне, и я могу делать с ними, что захочу.

— Понятно.

— Не беспокойся о Куске.

— Хорошо, — сказал я, — постараюсь не беспокоиться о Куске.

Сарм отступил в сторону, открывая проход к двери. Он поднял свое тело почти вертикально.

— Желаю тебе удачи в этом деле, — сказал он. — Совершив его, ты окажешь великую услугу рою и царям-жрецам и тем самым заслужишь великую славу и жизнь, полную почета и богатства. И прежде всего ты получишь рабыню Вику из Трева.

— Сарм щедр и великодушен, — сказал я.

— Сарм твой друг, — донеслось из транслятора.

Покидая комнату, я заметил, что Сарм отключил переводчик.

Потом поднял конечности в благословляющем жесте.

Я несколько иронически в ответ поднял правую руку.

До моих ноздрей, теперь натренированных различать оттенки запахов в моей практике с переводчиком Миска, донесся новый легкий запах, компоненты которого я без труда распознал. Это была очень простая фраза и, конечно, не переведенная транслятором Сарма. Она означала: «Умри, Тарл Кабот».

Я улыбнулся и вышел из комнаты.

20. ОШЕЙНИК 708

Снаружи меня ждали Мул-Ал-Ка и Мул-Ба-Та.

Они прилетели на диске, и этого обычно было бы вполне достаточно, чтобы вызвать у них радость, но на этот раз они не казались счастливыми.

— Нам приказано, — сказал Мул-Ал-Ка, — проводить тебя к царю-жрецу Миску, которого ты убьешь.

— Нам также приказано, — добавил Мул-Ба-Та, — помочь тебе избавиться от тела в месте, которое нам назвали.

— Нам приказано также, — продолжал Мул-Ал-Ка, — поддерживать тебя в твоем намерении и напоминать о тех богатствах и почестях, которые тебя ожидают.

— Не последнее из этих удовольствий, как нам приказано тебе напомнить, — сказал Мул-Ба-Та, — это наслаждение самкой Викой из Трева.

Я улыбнулся и встал на транспортный диск.

Мул-Ал-Ка и Мул-Ба-Та встали передо мной, но повернулись ко мне спинами. Легко было бы сбросить их с диска. Мул-Ал-Ка ступил на полосы ускорения и повел диск от помещения Миска по широкому главному туннелю. Диск неслышно двигался на своей газовой подушке. Ветер дул нам в лицо, порталы скользили мимо, сливаясь в одну полосу.

— Мне кажется, — сказал я, — вы точно выполнили ваши инструкции. А теперь скажите, чего вы на самом деле хотите.

А теперь скажите, чего вы на самом деле хотите.

— Я бы хотел это сказать, Тарл Кабот, — признался Мул-Ал-Ка.

— Но это было бы неправильно, — сказал Мул-Ба-Та.

— Ага, — выговорил я.

Некоторое время мы двигались молча.

— Ты заметил, — сказал наконец Мул-Ал-Ка, — мы встали таким образом, чтобы ты, если захочешь, смог бы нас сбросить с диска.

— Да, я это заметил.

— Увеличь скорость диска, — сказал Мул-Ба-Та, — чтобы это действие было эффективнее.

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии