Без образа и подобия

Уложив Чистого Родника спать — она заснула, едва войдя в палатку: на раскладушку пришлось укладывать спящую, — я вышел из палатки и сразу столкнулся с Белым Хвостом. Тот расположил вокруг пятерых своих подчиненных и, кажется, уезжать в город не собирался. Белый Хвост тщательно относился к своим обязанностям. Не знаю, какой из него глава семьи, — начальник охраны он точно хороший.

— Поздравляю. С этого дня тебе станет немного легче.

Кицуне покачал головой.

— Поместье в Шаньси укреплялось веками, его благословил не только Фэй-Лян, но и Фэн-И, дух воды. Не сказать, что нам это сильно помогло. К тому же госпоже предстоит еще много работы. До тех пор, пока не выстроен дворец, мы не сможем использовать полученное благословение.

— Дворец?

— Место жительства старейшин, — удивленно ответил Белый Хвост. Похоже, он даже не понял, насколько странно прозвучало это слово. — Конечно, очень маленький, клан не в состоянии сейчас позволить нормальное жилье, соответствующее рангу повелителей. Тем не менее, строительство пройдет в точном соответствии с каноном, в противном случае все сегодняшние усилия окажутся напрасными.

— Китайская деревня в Ленинградской области? Странное зрелище.

— Внешне здания не будут отличаться от обычных, даже без иллюзий. Потом увидишь. — Кицуне поправил браслет, украшавший правую руку, потуже затянул шнурки камуфляжной куртки. Оглядел своих бойцов. — Про цвергов слышал?

— Краем уха.

— Пришел караван, мы с ними торгуем. Они говорят, некоторые маги приобрели кучу опасных штучек.

— Чем это грозит нам?

— Сложно сказать. Мне не нравится, что мужчины здесь, обустраивают усадьбу, а женщины и дети в городе, без защиты.

— Предложи на время закрыть рестораны, свернуть торговлю.

— Уже предлагал — госпожа отказалась. Считает, репутация важнее.

— Для меня маги опасности не представляют — скорее, им следует меня бояться. — Я подожду выздоровления старейшин, а затем отправлюсь в город. Если, конечно, у старшей госпожи нет других планов.

— Ждать придется долго. Целители говорят, госпожа придет в себя не раньше, чем через два дня, и будет долго болеть. — Кицуне невольно понизил голос, собираясь покритиковать решение главы клана. Событие редкое — раньше Белый Хвост себе такого не позволял, как и остальные лисицы. Посторонним обычно демонстрировалось монолитное единство рядов клана. — Мне кажется, следовало повременить с проведением ритуала.

По крайней мере, дождаться возращения Звенислава.

Ну и как понимать такую откровенность? Парень решил, что мне стоит доверять, или Ступающая Мягко дала негласное указание? Или я становлюсь параноиком и мне везде мерещатся заговоры? Скорее всего, последнее. Белый Хвост стал иначе относиться ко мне после схватки с Браном: его впечатлили разбросанные по заклинательному покою куски моей плоти. С тех самых пор он демонстрировал не только уважение, но и некую… некое дружелюбие.

— Будущее покажет. В конце концов, Чистый Родник не возражала, а вы доверяете ее талантам.

— А ты нет?

— Я слишком слабо разбираюсь в магии.

— Зато ты неплохо знаешь младшую госпожу, — улыбнулся кицуне. — Ей ты доверяешь?

Немного подумав, я кивнул. Девушка иногда делала глупости, что называется, «выкидывала коленца», но в вопросах безопасности клана вольностей себе не позволяла. Что ж, будем надеяться, она не ошиблась и на сей раз.

Глава 5

Смеется суслик в неуютной норке.

На спинку опрокинулся жучок.

Хохочет ежик, носится по горке,

Совсем с катушек съехал дурачок!

Летают птички странными кругами,

И ржет кобылка с пенкой изо рта.

Сороконожка дрыгает ногами.

От смеха слезки льются у крота.

Ржут белочки и падают с деревьев.

Сова забавно ухает в дупле.

Хохочет грач до выпаденья перьев.

И мушка со сверчком навеселе.

Кузнечики смеются в травке где-то,

Мышонок, змейка, ящерка и тля…

Стояло жаркое, засушливое лето.

Горели конопляные поля…

— Кто научил тебя этому стихотворению?

— Дедушка Хитрый Нос, — улыбнулся Маленький Дракон. — Он сказал маме, мне следует изучать современное творчество. Чтобы не выделяться среди сверстников.

Мальчишка и его мать — вот и все, что осталось от некогда многочисленной семьи Фэн. По законам кицуне, семья считалась существующей до тех пор, пока в нее входило не меньше одного мужчины и одной женщины. Таким образом, шанс на возрождение у Фэн еще оставался. Ступающая Мягко старалась беречь последних представителей этой семьи, объявила их чем-то вроде неприкосновенных личных слуг. Печально это говорить, но кицуне обладали большим опытом по части спасения ценных представителей своего вида. Врагов у них было много, вырезались не то что семьи: целые кланы. Кровная месть не щадила никого, даже детей. Впрочем, на какие только хитрости не приходилось идти иногда лисицам!

Мне рассказывали о случае, произошедшем лет четыреста назад с одной из живших в Европе семей кицуне. После вражеского нападения уцелело всего три женщины, что считалось недостаточным для возрождения. Тогда новая глава семьи нашла выход — усыновила знакомого цверга с не самой лучшей репутацией. Бабник, пьяница, буйный драчун, изгнанный из собственного клана, он оказался прекрасным рунным мастером и хорошим воином. Семья выжила и существует до сих пор. Правда, она пользуется несколько неоднозначной репутацией из-за склонности ее представителей к кузнечному делу и необычных магических способностей некоторых ее членов. Еще они пиво хорошее варят.

Мальчишка убежал куда-то по своим детским делам, оставив меня в задумчивости. Старейшины, все трое — сновавшая по участку Чистый Родник, деловито раздававший указания мужчинам Хитрый Нос и даже ненадолго пришедшая в себя Ступающая Мягко, — упорно отказывались закрывать принадлежащие клану заведения и собирать своих подданных на месте постройки нового дома.

Полагали эти меры излишними. Не знаю, Белому Хвосту уже дважды сообщали о визитах наглых магов, угрожавших продавцам в торгующей амулетами лавке, и сильном всплеске энергии в районе Смоленского кладбища. На таком расстоянии мне сложно определить истинную природу происшедшего, но в случайность верилось с трудом. Харальду приходится туговато, если уж он старейшее кладбище города оставил без присмотра. Впрочем, оно надежно защищено часовней Ксении Блаженной…

Безусловно, городу мало что угрожает. Просто в отсутствие твердой власти у части магов может возникнуть соблазн воспользоваться ситуацией для проведения полезных лично им и опасных для окружающих обрядов. Затем они уедут, а вампиры и охотники — с течением времени их альянс уже не казался мне противоестественным — останутся разгребать завалы. Для кицуне опасность представляли воры, мародеры, всегда готовые пограбить в оставшихся без присмотра магазинах. В лавках лисиц хранилось множество полезных вещей, ритуальных принадлежностей, артефактов. Да и тела самих кицуне служили неплохим источником полезных ингредиентов.

Оставалось надеяться, что старейшины понимают нечто, от меня ускользнувшее. Иного объяснения поведению кицуне, слегка повернутых на собственной безопасности, я не видел. Что ж, тем лучше, можно расслабиться и изучить изменившийся энергетический фон, или помочь мужчинам кирпичи ворочать. Стройку из-за болезни Ступающей Мягко никто не собирался прерывать — единственное, старейшины немного скорректировали планы из учета каких-то своих соображений. Говорили что-то о трех конях в жертву предкам, животных купили на одном из лучших конезаводов — кажется, просили привезти на пару дней позднее. Возвращаться в город я не собирался.

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии