Ну а теперь, как говорится, в добрый путь, — сказал он царевичу. – Пусть тебе сопутствует удача.
Царевич отправился в столицу страны Чин-ма-Чин. На душе у него было тоскливо. Вдруг смотрит он — что за дела? На вершине горы дерутся друг с другом три ховта.
— Этот смертный помешает нам выяснить наши отношения, — сказали ховты друг другу, увидев приближающегося юношу.
Златокудрый царевич подошёл к ним и говорит:
— Что тут у вас происходит? Почему дерётесь?
Ховты ответили, что, мол, они три брата и делят между собой наследство: шапку, ключ и скатерть.
— И вы дерётесь из-за таких пустяков? – удивился юноша.
— Это вовсе не пустяки, — обиделись ховты. – Если наденешь на голову эту шапку, то станешь невидимым. Сможешь пройти мимо ста тысяч человек и никто тебя не увидит. А ключом этим можно открыть и закрыть любую дверь, — какие бы замки и засовы там не были. Н
Златокудрый царевич взял три камня, бросил их в пропасть и говорит ховтам:
— Теперь и вы спуститесь на дно ущелья. Когда дам вам знак, – поднимайтесь сюда как можно быстрее. Тот, кто придёт первым, получит шапку. Пришедший вторым – скатерть. Ну а ключ достанется тому, кто придёт последним.
Ховты бросились на дно ущелья.
— Поднимайтесь! – крикнул им царевич.
Ховты стали карабкаться в гору, а юноша, тем временем, надел на голову шапку и стал невидим. Ховты широко раскинули свои лапы, ловили-ловили царевича, да где там… Царевич, прихвативший с собой ключ и скатерть, был уже далеко.
— Он обманул нас, — обиделись ховты. – Но ведь нам некого винить в собственной глупости, кроме как самих себя. Ведь обмануть можно только того, кто даёт себя обмануть.
А юноша, тем временем, шёл в столицу страны Чин-ма-Чин. Только Бог знает, как долго он шёл, пока не подошёл к такому месту, где дорогу ему перегородили семь дэвов. Это был узкий проход между высокой отвесной скалой и буйным морем и обойти дэвов было нельзя.
Чудовища заметили юношу:
— Давненько нам не приходилось лакомиться человечьим мясом, — прорычали дэвы нетерпеливо глотая слюни.
Царевич стал лихорадочно соображать: что делать? И он решил испробовать в деле скатерть-самобранку. Юноша помолился Богу и раскинул скатерть.
У дэвов был такой пир, какой они себе и в лучших мечтах представить не могли:
— Мы не ели ничего подобного целых семь лет, — сказали дэвы и спросили у юноши, чем они могли бы его отблагодарить за угощение.
— Просто дайте мне пройти дальше, — сказал царевич, сворачивая скатерть. – Я иду в столицу, к царю Чин-ма-Чина.
Дэвы не только пропустили юношу, они дали ему на прощанье клок шерсти, сказав при этом:
— Как только тебе понадобится наша помощь – брось этот клок шерсти в огонь.
Царевич отправился в путь дальше. Долго ли шёл он, коротко ли, про то ему лучше знать. Наконец, добрался он до такого места, где было очень много муравьёв. Они уже были готовы наброситься на него и съесть, но царевич не растерялся. Он расстелил перед ними скатерть-самобранку и помолился Богу: муравьи поели вволю.
— Благодарим тебя, ты можешь идти дальше. Только возьми с собой на прощанье этот маленький коготок. Как только тебе понадобится наша помощь – брось его в огонь, — сказали муравьи.
Пошёл юноша дальше. Шёл он, шёл и, наконец, дошёл до такого места, где всё небо закрывали огромные стаи белых птиц. Эти птицы уже собирались разорвать царевича в клочья, но тот успел расстелить скатерть-самобранку и помолиться Богу.
Птицы были очень признательны юноше за угощение. Прощаясь с ним они дали ему перо, и сказали:
— Как только тебе понадобится наша помощь – брось это перо в огонь.
Царевич пустился в дальнейший путь. Долго ли он шёл, коротко ли, про то ему лучше знать. Наконец, дошёл он до столицы царства Чин-ма-Чин.
В городе, отдохнув в тени платанов, юноша стал искать себе жильё. Он снял комнату в доме одной старушки и прожил там, ничего не предпринимая, целую неделю.
И вот, как-то утром, он говорит своей квартирной хозяйке:
— Матушка, пойди сходи к вашему царю, скажи ему, что я хочу жениться на его дочери.
— Сынок, забудь об этом. Царь никогда не отдаст за тебя свою дочь. Если не хочешь лишиться головы, то не ввязывайся в это дело, — ответила старушка.
— Не беспокойся обо мне. Просто сделай так, как я тебя прошу. Я хочу жениться на царевне.
Делать нечего. Пошла старушка во дворец, села на скамье у ворот и стала ждать.
Вышел царский советник и спрашивает:
— Что тебе здесь надо, старушка?
— Мой сын хочет жениться на царской дочери.
Советник пошёл к царю и доложил:
— Там пришла вдова какого-то пастуха. она сватает своего сына за твою дочь.
— В самом деле? Ну что же, пусть войдёт.
Старушку привели к царю.
— Так, так… Поведай же мне, что ты хочешь, — спросил её царь.
— Мой сын хочет жениться на твоей дочери. Вот я и пришла просить для него её руки.
— Если твой сын желает стать моим зятем, то ему придётся пройти через испытания. Если он не справится хоть с одним из них – не сносить ему головы. Так что предупреди его.
Старушка отправилась домой и вскоре вернулась во дворец вместе с юношей, который повязал свою голову платком так, чтобы не было видно его золотых волос.