Счастливчик и Луар

Люди селения крикнули в один голос, что готовы немедля сразиться с ужаснейшим зверем, и рука каждого из мужчин потянулась к оружию: у кого был нож-резак – схватил нож, у кого было копье – взял копье, у кого не было ничего – обзавелся тяжелой дубиной. И двинулась вооруженная рать, неустрашимая, как стая тигров, как стадо слонов.

На полпути И Луар остановился и сказал боевым товарищам:

– Следуйте дальше своим путем. У меня же – своя тропа. Я один на один сражусь с ужаснейшим носорогом. Вы пойдете в горы, а я вдоль того ручья. Устрою засаду на зверя, и посмотрим, кто кого одолеет!

На самом же деле И Луар вознамерился потихоньку добраться до дальних болот и схорониться среди трясины, куда, как известно, носороги не любят заглядывать.

Крадется И Луар по лесной чащобе, в каждое деревце, в каждый куст вглядывается – не притаился ли там грозный зверь. От страха глаза у него сделались больше, чем ноги. Вдруг слышит: издалека доносится грохот. Под чьими-то тяжелыми шагами трещат кусты, валятся деревья. Смекнул И Луар, что это бежит носорог. Храбрейший из храбрых высмотрел огромное дерево и мигом вскарабкался на самую верхушку. Сидит и ждет, что дальше последует.

Примчался носорог и давай своим огромным рогом бодать то самое дерево, на котором сидел И Луар. У бедняги от страха свело руки и плечи, не удержался он на дереве и плюхнулся прямо на спину носорогу. Одной рукой вцепился в рог, другой – в загривок. Обезумел от ярости лютый зверь, не разбирая пути побежал прямо в топкие болота. И Луар вопит, носорог несется, все вокруг сотрясается от громкого топота.

Услыхали односельчане этот шум, прибежали к болоту, но уже поздно – засосала трясина лютого зверя, одна только спина торчит, а голова вместе с рогом, что был не меньше банановой пальмы, ушла глубоко в трясину. На спине утопшего носорога стоит И Луар, горделиво по сторонам озирается.

– О люди селения! – воскликнул он.– Не мечите копья и стрелы в поверженного зверя. Отныне он нам не опасен. Это я, смелый воин И Луар, одолел его в честной схватке. Давайте теперь вытащим тушу из болота, разделаем ее и унесем мясо в селение.

Радостными криками ответили воины И Луару, горное эхо подхватило их крики и разнесло далеко окрест.

Затем охотники разделали гигантскую тушу, половину мяса выделили победителю, а половину раздали всем односельчанам.

В честь новой победы своего зятя, доблестного И Луара, вождь закатил пир – велел зажарить семь буйволов и вынести семь кувшинов с вином.

Шли годы, и жизнь в селении шла своим чередом. Ничто больше не омрачало покой И Луара и его семейства. С утра до ночи возделывал он свое поле, растил кукурузу и рис, следил, чтобы у жены и детей всего было в достатке. Дом И Луара стал полная чаша. Жить бы им всем да радоваться, но вот беда: однажды пропал медный котелок И Луара, из которого он больше всего любил кушать рис.

И Луар пораскинул умом и догадался, что жена без его ведома подарила этот котелок одной из своих подружек,– уж больно часто та с завистью поглядывала на красивый котелок и прищелкивала языком. Вот жена и решила, наверное, ублажить подружку. В тот же вечер за трапезой сказал И Луар жене:

– Никогда еще не было в нашем доме ссор и размолвок. Я не покладая рук тружусь в поле, стараюсь, чтобы все были довольны и сыты. Но ты, похоже, не ценишь такого хорошего мужа. Признавайся, зачем подарила мой любимый котелок подруге?

– Откуда ты это знаешь? – изумилась Хэбиа. Надул губы И Луар, повернулся к жене спиной, а потом как глянет строго и говорит:

– Я пронюхал!

– Как пронюхал?

– А вот так! Принюхался и уловил, что от твоих рук исходит запах медного котелка. А разве ты сама не чувствуешь?

Понюхала жена руки, только плечами пожала.

– Вот видишь,– сказал И Луар,– у меня такое чутье – я что хочешь пронюхать могу.

Но и Хэбиа была не из тех, кого легко вокруг пальца обвести. Лукаво взглянула она на мужа и говорит:

– Ладно, муженек, сейчас я испытаю твои способности. Спрячу-ка я свой бронзовый браслет, а ты попробуй пронюхать, куда я его спрятала.

Взяла Хэбиа бронзовый браслет и спрятала его на крыше, а И Луар подсмотрел за ней. Пошел он шарить по всему дому, в каждую щелочку нос сует. Наконец задрал голову кверху и говорит:

– Чую, чую запах твоего браслета! Он на крыше! Залез он на крышу и вскоре спустился с браслетом в руках.

Прошло всего несколько дней, а слух о необычайных способностях И Луара разнесся по всем окрестным селениям. В тот год, на беду, разразилась жестокая засуха. Деревья и травы пожухли, буйволы и быки умирали от жажды, даже людям воды не хватало, чтобы напиться или сварить рис.

И вот люди одного из селений собрались и порешили обратиться к И Луару с просьбой проведать, пронюхать, отчего Небеса лишили людей дождя. Пришли они к И Луару с богатыми дарами, привели множество коней и слонов. Хотел было И Луар отказаться, но понял, что этого делать нельзя, пришлось уважить просьбу соседей.

– Сейчас вам лучше вернуться обратно,– сказал он им, – а я без отлагательства примусь за дело. Как только проведаю что-нибудь о дожде, тотчас дам вам знать.

Страницы: 1 2 3 4 5