И голос, и лицо стали угрюмыми. Они прибавили шаг и прошли по изгибу улицы, уводившей их от замка?башни, похожей на ту, что была на кольце у Симсы. Девушка увидела много сидений и здание, где брат Тома оставил свой след.
— Стой! — Том схватил Симсу за руку, но она уже и сама заметила движение зелени вдалеке. Вечерний ветер не мог так сильно пошевелить растительность. Там была засада!
Симса подняла руку, чтобы зорсалы оказались прямо над ее головой, и вместе с Томом быстро двинулась влево, где они присели под кустами, пытаясь разглядеть, что же находится впереди.
— Зорсалы не могут узнать? — спросил он. — У меня больше нет огнемета. Мы не выстоим против их оружия. Эта растительность, — он осторожно повел рукой, стараясь не слишком тряси кусты, — слишком плотна, чтобы пробиться сквозь нее.
Симса подняла руку, Засс проскользнула между лианами и легко села на плечо девушки. Симса чуть повернула голову, чтобы взглянуть прямо в большие глаза зорсала, и чуть не вскрикнула.
Она как бы открыла книгу и заглянула внутрь. Перед ней был чуждый мозг. Тропы мысли были ясны одну?две секунды, но затем затуманивались и Симса потеряла контакт. Но, во всяком случае, этот мозг был совершенным, интенсивным, знающим…
У Симсы не было времени на исследование, она могла только глядеть в эти глаза и думать. Засс с тихим гортанным звуком согласилась с этой мыслью и соскочила на все четыре лапы, плотно сложив и прижав к телу крылья.
— То, что она сможет узнать, она узнает, — ответила Симса инопланетнику. — Но я не пошлю свой маленький народ на огненную смерть.
Он снова посмотрел на нее широко раскрытыми глазами.
— Что произошло? Ты… Ты…
— Я — Симса, — сказала она твердо. — Твой брат был прав: люди моей крови когда?то нашли звезды, и этот мир был одним из многих. Время не учитывается для тех, кто путешествует таким образом. Сон, пробуждение, приход, уход, выход из круга и новый вход в него. Когда?то такие путешествия были для нас, теперь — для вас. — Она переложила скипетр из одной руки в другую. — Память — это груз, который я не могу сейчас нести. Я
— Симса, и я живая. И я не хочу знать, почему. Ага!
Вернулась не Засс, а один из самцов. Он сел перед Симсой и уставился ей в лицо. Она коснулась кончиками рогов жезла того места, где крылья соединялись с плечами. Зорсал тихонько запел.
Его мозг не был открытым, как у Засс, но все?таки Симса прочла в нем небольшие искаженные фрагменты.
— Нас ждут четверо. Они нашли то, что ты нес, и оставили, как приманку. Они убеждены, что поймают тебя… Нас.
— Четверо, — повторил он кисло.
Ее мозг пошел по другой линии, игнорируя силу сопротивления.
— Какого размера этот твой сигнал?
Он раздвинул руки на расстояние, равное росту зорсала.
— Тяжелый?
— Ну, как сказать, я нес его одной рукой. Видишь ли, их делают очень компактными. Иногда ими пользуются раненные, либо те, кто не может быстро управиться с тяжелым грузом.
Симса прикусила нижнюю губу, быстро и легко соображая, что должно быть сделано, и это лежало перед ней, как одна из картин, приведших ее к Симсе.
— Ящик, нейтрализующий земное тяготение, — она мимолетно подумала, что теперь точно понимает значение этих слов, хотя сейчас эта вспышка понимания не имела значения, — остался на повозке?
— Нет. — Он открыл мешочек на поясе и показал ей ящичек. — Я подумал, что неразумно оставлять его там.
— Можно ли эту вещь каким?нибудь образом привязать к твоему сигналу? — она надеялась и сомневалась, план, казавшийся ей таким ясным, мог провалиться из?за такой неудачи.
— Да. — Он перевернул ящичек и показал углубление на поверхности. — Положи это на то, что надо поднять, прижми, и сила сработает.
Она рискнула приподняться и взглянуть в небо над ветвями и листьями. Солнце уже скрылось за домами, тени на земле потемнели.
— Дай мне его!
Прежде чем он мог отказать ей, она уже взяла ящичек из его рук, держа подальше от скипетра. Затем она посмотрела на зорсала, стараясь насколько возможно упростить свою мысленную команду. Три раза она проходила через то, что нужно сделать, пока не прочла в мозгу животных отклик на ее приказы.
Зорсал выхватил ящичек из ее рук, прижал его к груди передней лапкой и заковылял в зелень. Симса повернулась к Тому:
— Ты спрашивал, могут ли маленькие существа поставить твой сигнал там, где надо, но указал, что там отрава, которая может принести им смерть. Следовательно, они должны сделать это по?своему, чтобы не пострадать. С помощью твоего нейтрализатора тяжести они отнесут сигнал на верхушку мертвого корабля и заклинят его там.
С помощью твоего нейтрализатора тяжести они отнесут сигнал на верхушку мертвого корабля и заклинят его там. Никто из грабителей, я думаю, не увидит их. И никто из них не станет искать сигнал в воздухе над головой, верно?
— Твои зорсалы могут это сделать?
— Думаю, что могут. В любом случае, это твой единственный шанс, поскольку ты безоружен, а те четверо следят и ждут тебя там. Можешь ты сам что?нибудь сделать в таких условиях?
Том покачал головой. Затем от насторожился, и она тоже услышала хруст веток. Видимо, сидевшие в засаде решили, что их план проваливается, и послали одного выяснить причины.