Дун смотрел на лампочку как на чудо из чудес, потом медленно протянул к ней руку.
— Я буду очень осторожен. Ты мне помо жешь, Торрен? Поднеси лампочку вот сюда.
Дун показал, куда подсоединить лампочку, и обмотал металлический цоколь двумя свободными концами проволочной спирали.
— А теперь потушите свечи, — сказал он.
Лина задула свечи, и комната погрузилась в темноту.
Дун начал крутить рукоятку.
Сначала ничего не происходило, лишь вращался магнит. Дун крутил рукоятку все быстрее и быстрее. В лампочке что-то замерцало, потом засветилось, и наконец от нее пошел слабый белый свет.
Лина вскрикнула. Поппи тоже вскрикнула, потому что это сделала Лина, доктор и миссис Мердо ахнули и захлопали в ладоши. Кении с сияющей улыбкой смотрел то на лампочку, то на Дуна. Торрен от изумления разинул рот.
Почти три минуты Дун крутил рукоятку, пока у него не устала рука. Доктор в удивлении качала головой. Миссис Мердо отвернулась, чтобы скрыть слезы. Торрен цепко держал лампочку, хотя она сильно нагрелась. Лина зачарованно глядела на свет, который отражался на лицах собравшихся у стола. Преисполненная надежды, любви и радости, она смотрела на маленькую светящуюся лампочку как на путеводную звезду.