Неожиданно в своём кресле зашевелился король. Он поднял руку, бессильно уронил её, поёрзал и заговорил лишь после того, как принцесса обратила на него внимание.
— Я полагаю, их, конечно, следует наградить, моя дорогая…
Принцесса окинула Лотара с головы до ног презрительным взглядом.
— Пары цехинов будет достаточно.
— Их двое, ваше высочество.
— Тогда и заплатите дважды, Блех. — Принцесса отвернулась, чтобы не было заметно, что она кусает губы.
Лотар разглядывал её внешне спокойно, хотя мозг его лихорадочно работал, восприятие было обострено до предела. Если бы Илисар так не боялся, даже он мог почувствовать эту магию оборотня.
Лотар пытался разобраться, кто здесь всем заправляет — чёрная фигура на заднем плане, принцесса или кто-то третий? Кроме того, нельзя было сбрасывать со счёта и самого короля: его слабость и нерешительность вполне могли быть отличной маскировкой. Хотя, скорее всего, следовало поискать кого-то четвёртого, с кем они пока не сталкивались.
Блех тем временем продолжил с поклоном:
— Раз вы одобрили мои действия, ваше величество, мне будет гораздо легче понять ваш замысел, если вы дадите свои распоряжения. — Голос эмира Блеха звучал откровенно льстиво. В Ашмилоне и умным людям приходилось валять дурака.
— Пожалуй, да, Блех, всё правильно. Если только, конечно…
А ведь он не понимает, о чём его спросили, подумал Лотар.
Король сосредоточился — или получил новую команду от своего кукловода — и наконец произнёс:
— Пока не нужно его убивать. Мы должны его судить, так будет правильно, Блех.
Начальник тайной полиции поклонился. Снова подала голос принцесса:
— И не питайте иллюзий, эмир. Это приказ.
— Конечно, ваше высочество. Будет исполнено, ваше величество.
Неожиданно Мицар повернулась к Илисару.
— Кстати, колдун, ты можешь сказать, где он прячется?
Илисар, казалось, вот-вот упадёт в обморок. Лотар с раздражением подумал: ну, чего он сейчас-то боится? Волшебник с трудом разлепил губы и едва слышно произнёс:
— Разумеется, моя принцесса. Но для этого, боюсь… — Его голос прервался.
— Говори громче, я не слышу, — твёрдо, как офицер на плацу, приказала Мицар.
— Придётся отправиться в мою лабораторию. Принцесса выглядела удивлённой лишь мгновение.
— Ну что же, если речь идёт о поимке опасного заговорщика, придётся отправляться в твою лабораторию.
— Я бы тоже… Если, конечно, это не нарушает планов или не опасно… — Чувствовалось, что это решение стоило королю огромных усилий, но он справился, хотя его слова прозвучали невнятно. Принцесса нахмурилась, но вдруг улыбнулась и даже помогла ему подняться.
— Конечно, ваше величество. Ваша воля — закон.
Пока Мицар созывала стражников, пока слуги суетились вокруг короля, подготавливая его для неожиданного выхода, Лотар, Рубос, Блех и Илисар собрались в ближайшем к двери углу.
Лотар шёпотом спросил Блеха:
— Принцесса была очень дружна с Мирофаруком?
— Даже без официального объявления все знали, что он без пяти минут её жених. Разумеется, были какие-то и другие предложения, но Мирофарук неизменно оказывался ближе всех к спальне принцессы, — шёпотом ответил начальник тайной полиции.
— Если бы он женился на ней, он стал бы консортом, — Лотар даже не спрашивал, он всего лишь размышлял вслух.
— И кажется, она по-прежнему готова разыграть эту партию, объявив наши поступки происками заговорщиков, подталкиваемых врагами королевства.
— Почему же он тогда удрал? — спросил Рубос. — Для него было бы гораздо выгоднее предстать перед судом.
— Как ни странно, он убежал не из-за нас, — сказал Лотар, скорее выстраивая предположения, чем о чём-то действительно догадываясь. — Мирофарук убежал от того, кто стоит в этом заговоре выше, чем он.
— Кто же может быть выше? Сам Нуриман? Лотар улыбнулся.
— Лучше думать о том, как выявить зло, поразившее Ашмилону. А сделать это мы можем только через Мирофарука.
— Как подумаю, что он мог бы жениться на ней и устранить малейшее препятствие между ней и Нуриманом, так… — Кажется, Блех и не думал доводить своё соображение до конца.
— Как подумаю, что он мог бы жениться на ней и устранить малейшее препятствие между ней и Нуриманом, так… — Кажется, Блех и не думал доводить своё соображение до конца.
Переход в лабораторию Илисара потребовал едва ли не больше времени, чем заняло бы путешествие в соседний от Ашмилоны город. В башне колдуна, как ни велика она казалась, стало тесно, когда в ней расположились те, кто теперь заинтересовался этим делом.
На сей раз Илисар надолго склонился над своим превосходным планом города с кольцом на шёлковой нити. По всему было видно, что он старается — колдун потел, тяжело дышал, всё время пел высоким, дрожащим голосом какие-то заклинания, но кольцо не указало не то что дом или улицу, но даже район. Наконец он отложил своё приспособление и сокрушённо покачал головой.
— Не могу, ваше величество. На этот раз не получается.
Принцесса презрительно посмотрела на колдуна и произнесла своим хрустальным голоском так, что эхо разошлось по всем углам:
— Ну, если это всё, на что ты способен, старик, я удивлена твоими прежними успехами.
Колдун не знал, что ответить. Внезапно Лотар произнёс: