4d3af80c9bc37bbd

Звездный поиск

Те остановились неподалеку. Один из них был огромного роста и мощного телосложения, с жесткой шевелюрой и волевым лицом бывалого искателя приключений. Его спутник был помоложе и постройнее. Оба незнакомца изумленно разглядывали Саймона Райта, Грэга и Ото. Капитан Фьючер протянул руку и ровным голосом сказал:

— Мы благодарим вас за помощь. Вы понимаете меня?

Красный великан растерянно покачал головой и заговорил на неизвестном языке.

— Как и следовало ожидать, такого языка я не знаю, — пробормотал Кэртис. — Придется учить.

Краснокожий постучал себя по массивной груди и, словно из бочки, произнес:

— Хол Йор.

Кэртис Ньютон представился. Хол Йор несколько раз повторил для себя «капитан Фыочер», потом улыбнулся. Показав на товарища, он сказал:

— Скул Кал.

После чего Хол Йор нашел на тусклом небосводе яркую звездочку и несколько раз ткнул в нее пальцем.

— Святое Солнце, он хочет сказать, что они с Антареса? — подпрыгнул Ото. — В принципе это недалеко, но как им удалось сюда забраться?

Кэртис Ньютон уже знал ответ. Впрочем, сейчас его больше интересовал язык незнакомцев. Он давно интересовался методами быстрого овладения незнакомыми языками и имел собственную систему их изучения. Присев рядом с пришельцами с Антареса, он начал выспрашивать их названия различных предметов. При помощи выразительной мимики удалось перейти к глаголам. Феноменальная память Кэртиса Ньютона удерживала каждое слово. Спустя несколько часов они могли более или менее сносно общаться.

Капитан Фыочер начал с самого главного вопроса:

— Что вы, люди Антареса, делаете на этой давно погасшей звезде?

— Потерпели крушение и высадились здесь двадцать восемь кволсов назад.

— Мы очень удивлены, что на Антаресе есть цивилизация.

— В нашей части Галактики это не редкость, — ответил Хол Йор. — Более развитые колонизируют ближайшие планеты и звезды. Так повелось.

Хол Йор указал на хорошо знакомую друзьям большую желтую звезду.

— Денеб! — возбужденно воскликнул Ото. — Шеф, ты помнишь, в Катайне, мы ведь тоже пришли к тому, что первоначально человеческая цивилизация зародилась на Денебе?

— Да уж! — проскрипел Мозг. — Раскидали потомков по всей Галактике. Представляю, какие это были авантюристы!

В свою очередь, Кэртис Ньютон показал на мерцающую в далеких глубинах космоса желтую звездочку.

— Наш дом.

— Наш дом. Солнце.

Хол Йор недоверчиво улыбнулся.

— Вы пришли оттуда? Но это же в другом конце Галактики! Здесь нет ни одного человека из таких глубин.

— Вы хотите сказать, что, кроме вас двоих с Антареса, тут есть люди с других звезд?

— Еще трое, — проворчал Хол Йор. — Один с Беги, один с Фомальгаута и один из созвездия Стрельца.

Хол Йор, конечно, назвал созвездие по?своему, но Кэртис Ньютон понял, что он имеет в виду.

— Мы пришли сюда последними. Наш корабль потерпел крушение в черном облаке. — Краснокожий человек показал на закрывшее полгоризонта пятно. — Все погибли, а нам удалось надеть скафандры и дотянуть до этой погасшей звезды.

Кэртис Ньютон вздрогнул.

— Но что вы хотели найти в этом облаке?

— Место зарождения материи, конечно. А разве вы прилетели не за этим?

— Да, — признался капитан Фьючер. — Однако мне и в голову не могло прийти, что люди других систем отправятся в тот же путь!

— Мы собирались узнать, каким образом из излучения может образовываться материя, — заговорил Скул Кал. — Жизнь в нашей системе очень трудная, многие миры погибают, и мы хотели их спасти.

— Мы тоже преследуем эту цель, — признался капитан Фьючер.

— Естественно, — не удивился Хол Йор. — Тайна зарождения тревожит сердца всех исследователей пространства. Так, во всяком случае, утверждает старый Бер Дэл. Кстати, раз мы вспомнили Бер Дэла, нам пора возвращаться. Да и вы собирайтесь. Поговорите со всеми.

Капитан Фьючер охотно принял приглашение. Друзья приступили к сборам, в то время как Хол Йор удивленно ходил вокруг «Кометы».

— Наверное, это и есть ваш сверхмощный двигатель, — сказал он, указывая на разрушившееся кольцо вибрационного привода. — Наши корабли летают на электронной тяге, но таких пространств нам, конечно, не покрыть.

— Главный наш двигатель, как видите, поломан, — сказал Кэртис Ньютон, — но до вашего лагеря мы можем долететь и на ракетной тяге.

«Комета» поднялась в серое небо. Хол Йор указывал направление. Грэг вел корабль над безжизненной равниной. Далеко внизу показалось стадо силикатных людей.

— Вот твари! — воскликнул Ото. — Кстати, кто это?

— У старого Бер Дэла есть на их счет своя теория, — ответил Хол Йор. — Он считает, что раньше они были гуманоидами и жили на одной из двух планет. Потом, когда их солнце погасло, они были вынуждены перебраться сюда и полностью изменить систему питания и образ жизни. Бер Дэл полагает, что с веками у них развилась способность извлекать полезные элементы прямо из камней, руки превратились в мощные клешни, а зубы — в острые резцы. Ну и, конечно, в умственном отношении они полностью деградировали.

— Чем смазаны наконечники ваших копий? — поинтересовался Кэртис Ньютон.

— Пришлось разработать специальный радиоактивный состав. Иначе с ними не справиться, — ответил молодой Скул Кал.

Хол Йор перебил его, указав вниз:

— Наш лагерь.

Среди камней раскинулось небольшое поселение. Рядом лежал разбитый цилиндрический корабль.

— Это корабль Бер Дэла, — пояснил Хол Йор. — Он попал сюда самым первым. Потом появились остальные. Так здесь и живем.

«Комета» опустилась рядом с лагерем, ее экипаж и новые друзья спрыгнули на камни. Навстречу вышли трое изумленных людей.

— Наконец?то корабль, ребята! — весело крикнул им Хол Йор. — Может, удастся выбраться из проклятой дыры!

Он по очереди представил троих астронавтов.

Бер Дэл, уроженец Беги, оказался маленьким, высохшим стариком с голубой кожей, абсолютно лысой головой и умным лицом с выцветшими глазами. Таунус Тар прилетел с Фомальгаута. Это был веселый розовый толстяк с любопытными черными глазками. Ки Иллок, родиной которого была одна из звезд в созвездии Стрельца, имел совершенно коричневую кожу. Это был плотный энергичный мужчина с резкими манерами.

Все трое были поражены, когда Хол Йор сообщил, откуда прилетели земляне.

— Они тоже хотят отыскать место зарождения, — сказал Хол Йор. — Только им повезло больше. Их корабль остался практически цел.

Бер Дэл покачал головой.

— Много отважных людей нашли здесь свою смерть. Загадка зарождения манит всех. Может быть, все напрасно. Может быть, даже пробив облако, нельзя достичь зарождения против воли Смотрящих.

— Смотрящих? — переспросил Кэртис Ньютон. — Кто это?

Хол Йор пожал плечами.

— По?моему, просто древняя легенда.

— Хотел бы я, чтобы это было так, — проворчал старый Бер Дэл. — Ибо, в противном случае, тот, кто рано или поздно найдет место зарождения, неминуемо погибнет.

ГОРОД ПОДО ЛЬДОМ

Усыпанные пеплом безжизненные равнины лежали в непроглядных сумерках. Казалось, вечная тьма опустилась на некогда сияющий мир. И лишь в одном месте светился веселый огонек.

Звездолетчики собрались у разведенного капитаном Фьючером атомного костра. Кэртис Ньютон принес из холодильника «Кометы» отбивные из юпитерианского мяса, земной хлеб и уранские фрукты.

Несколько часов шла беседа столь странно встретившихся астронавтов. Кэртис Ньютон как завороженный слушал дивные истории о покорении далекого от Земли сектора Вселенной. От рассказов о космических приключениях перешли к сегодняшнему дню. Как оказалось, всех привело к точке зарождения стремление спасти гибнущие миры своих систем.

Читай продолжение на следующей странице