Тут король не утерпел, подошел к своей дочери и спросил ее, что это у нее за дружба с дикими зверями. Она поведала ему, что эти звери помогали настоящему ее избавителю, который находится, должно быть, недалеко; она хорошо, мол, знает этих зверей и их золотые цепочки, которые она собственною рукою навесила им на шею год тому назад. Избавителю же своему она дала перстень и обещала, что никто другой не будет ее мужем.
Король быстро послал своего наирезвейшего бегуна следом за львом и приказал ему выведать, где находится хозяин льва, и привести его во дворец.
Лев мчался прямо через ограды и колючие кусты, а бегун, с опасностью для жизни, – за ним. Его легонькие одежды разорвались в лохмотья. Придя в харчевню, он увидел, что какой-то грязный, обросший, два года не бритый человек как ни в чем не бывало наливает себе в стаканчик принесенное львом наилучшее королевское вино, а у его ног лежат все три зверя. Запыхавшийся и испуганный бегун позвал его к королю. Солдат же грубо накинулся на него, отругал и выгнал.
Король спросил бегуна:
– Где тот человек?
– В трактире «У деревянной утки», – ответил бегун.
– Почему же ты не привел его сюда, как я приказывал тебе?
– Звал я его, а он изругал меня и выгнал вон!
– Под страхом смерти немедля отправляйся туда и приведи его! – сказал король.
– Наимилостивейший король и государь мой! – взмолился бегун. – Уж лучше мне жизни лишиться, нежели отважиться еще раз пойти к этому страшному человеку!
Солдат в это время снова спорил с хозяином, что за ним приедет королевская карета, запряженная шестериком коней. Тот с улыбкой сказал:
– Скажите лучше – шестериком котов! Этому я еще поверю!
Не окончился еще их спор, как перед харчевней загремела королевская карета, запряженная шестью конями. Карета остановилась, из нее выпрыгнул первый, королевский вельможа и покорнейше попросил солдата поехать с ним в королевский дворец. Тот встал, сел в карету и поехал, а звери вприпрыжку побежали за каретою ко дворцу. Во дворце уже были приготовлены для него особые покои, его побрили, умыли, нарядили в рыцарские одежды и торжественно ввели к гостям в пиршественный зал.
Когда он уселся среди почетных гостей, королевна заговорила так:
– Милостивые господа гости! Я в большом затруднении и прошу вашего совета. Год назад был у меня золотой замок и золотой ключ к нему; ключ этот я потеряла и заказала вместо него ключ серебряный, а когда получила его, вновь нашла я потерянный золотой ключ. Дайте же мне теперь добрый и мудрый совет: который из них оставить себе.
И все сказали:
– Оставьте себе золотой ключ, который подходит к золотому замку и вместе с ним сделан.
Королевна продолжала:
– Смотрите же, вот этот сударь и есть тот самый золотой ключ – мой истинный избавитель, которому я обещалась и которого я потеряла. А тот – не более как серебряный ключ, самозванец!
Король спросил переодетого солдата, есть ли у него доказательства, что он – истинный избавитель его дочери.
Переодетый солдат вынул из кармана бумагу с семью драконьими языками и потребовал доказательств у королевского слуги, выдававшего себя за избавителя. Тот положил на стол глаза, вынутые из драконьих голов. И спросил его солдат:
– Где были языки, когда ты взял головы? Слуга признался, что головы были уже без языков.
За коварный обман король тотчас присудил слугу к лютой казни на железной кобыле; там слуга и нашел себе смерть.
Королевна же крепко радовалась, что мужем ее будет истинный ее избавитель.
После шумной и веселой свадьбы молодая королева вспомнила о сестре своего супруга, с которою познакомилась в разбойничьем замке, и спросила, где она теперь и как ей живется. Молодой король рассказал своей супруге, как сестра дважды предала его и подвергла смертельной опасности, за что он наказал её, привязав так, что только с большим трудом может она урвать с коня кусок мяса, чтобы не погибнуть от голода.
Королева тотчас велела призвать своего лекаря и спросила его:
– Можно ли сохранить жизнь и здоровье той женщины, если она не умерла еще?
Лекарь сказал, что ее можно спасти молоком кормящей матери. Королева велела немедля запрягать, и лекарь поехал с молодым королем в горы; королевская сестра была еще жива, но уже начала обрастать мохом; а от коня остались только сухие мослы, которые она грызла с голоду. Ее отвязали, посадили в повозку, набрали в подземельях замка много золота и серебра и поехали в королевский дворец.
Сестра короля вылечилась, здоровье вернулось к ней. Королева обещала оставить ее до самой смерти при королевском дворе и назначила ее постельницей. Но сестра брата своего нисколько не любила и была недовольна тем, что даже горничные королевы имеют своих барышень и служанок, она же, сестра короля, должна стлать постели.
Сестра придумала новую месть. Пошла она к кузнецу и заказала большой капкан, сказав ему:
– Какой-то зверь ворует у нас птицу. Я хочу поставить на него капкан. Сделайте его как можно скорее; я сама приду за ним.
Она сама принесла капкан и поставила его в кровати короля, под простыней.
Король, брат ее, после обеда лег отдохнуть, но тут в бок ему внезапно вонзились зубья этого капкана, и он тут же скончался.
Верные звери, видя, что хозяин их мертв, опять вприпрыжку побежали в горы за травами, которыми обложили его мертвое тело, и вновь воскресили его.
Затем король велел призвать свою сестру и сказал ей:
– Сестра! Ты уже столько раз меня предавала! Хотя не я дал тебе жизнь и отнимать ее у тебя не хочу, но, по справедливости, ты должна быть наказана.
И он приказал палачам привязать ее к столбу и засыпать ее песком, пока она не испустит свой грешный дух.
Теперь и звери пришли рассчитаться со своим хозяином. И сказали так:
– Мы долго и верно служили тебе. Уплати нам!
– Чего же вы просите за верную службу? — спросил король.
– Мы просим у тебя лишь одного: отруби нам головы!
– Могу ли я злом отплатить вам за все ваше добро, ведь вы охраняли меня и к жизни воскрешали! – возразил король.
– Сделай, король, то, о чем просим, – взмолились звери, – иначе будет худо и тебе и нам.
– Ну, коли не отступаетесь, будь по-вашему! – решил король.
С этими словами отрубил он им головы, и тотчас звери обернулись прекрасными рыцарями, с которых ныне спало заклятие. А убитый дракон тоже был зачарованным королем. Теперь и он освободился от колдовских чар и вместе с тремя рыцарями пришел к королю. Все они поблагодарили его и затем разошлись по своим королевствам.
Король же с любезною своею королевой жил много-много лет, и подданные почитали и уважали их за великую справедливость и добрые дела.