Сказание о скале Чхонню

Есть в Корее река Тэдон. Величаво несет она свои воды, и отражаются в ней то густые леса горы Моран-бона, то плакучие ивы острова Рынна. В одном месте над водой нависла крутая обрывистая скала – будто сказочный великан рассек ее надвое. Вот об этой скале и сложена легенда.

Давным-давно за восточными воротами пхеньянской крепости жил крестьянский парень со своим старым отцом. И звали его Сор. Добрым был и трудолюбивым, с самого детства работал в поле, трудился в поте лица, но как был бедняком, так бедняком и остался. Вырастят они, бывало, с отцом урожай, а его паводком затопит. И приходится тогда хворост в лесу собирать, на базаре его продавать. Затянет Сор пояс потуже, в горы идет.

Только и радости что хворост продать, не с пустыми руками к отцу вернуться. А не повезет – без всего идет, еле ноги волочит.

И так заботился Сор об отце, что и рассказать трудно. Уважали его за это соседи. И вот однажды продал Сор хворост, купил немного риса, домой собрался. Вдруг видит, на берегу толпа собралась. Подошел Сор поближе, а там рыбак карпа продает. Да такого большого, красивого.

Чешуя так и сверкает на солнце, так и переливается. Глядит Сор, а у карпа из глаз слезы льются, как у человека. Пожалел Сор карпа и говорит рыбаку:

– Давай я твоего карпа куплю.

– Выкладывай два яна (Ян – денежная единица в старой Корее) и бери, – отвечает рыбак.

А у парня как раз и было два яна – ни больше, ни меньше. Жалко ему расставаться с ними. Ведь дома голодный отец ждет, а за хворостом опять не пойдешь, время позднее, да и базар кончается.

А карп смотрит на парня, будто о спасении просит, хвостом слегка шевелит. И решился наконец Сор.

– Ладно, – говорит рыбаку, – бери деньги.

Отдал он деньги, взял карпа, на берег реки вышел и думает: Пускай мы с отцом без ужина посидим, зато рыбу я спас. Подумал так Сор и пустил карпов реку.

Нырнул карп, после вдруг вынырнул, покружился, будто поблагодарил Сора.

Сор рад, что карпа спас, и думает: Раз риса нет, пойду в лес ягод насобираю. Набрал ягод, в широкий лист завернул, домой пошел. Принес отцу ягод и рассказал про карпа.

– Доброе дело сделал, сынок, – сказал старик, – ради этого и поголодать можно.

Стемнело. Скоро и спать пора. Вдруг откуда ни возьмись юноша. Одежды на нем богатые, на голове корона. Ни дать ни взять принц. А рядом с ним слуги-мальчики, тоже все разодетые.

Поклонился юноша Сору и говорит:

– Я сын царя Западного моря, вышел прогуляться да и угодил ненароком в сеть рыбака. Уж и не знаю, чем тебя отблагодарить за то, что от верной смерти меня спас.

Уставился Сор на принца – и вправду губы у него точь-в-точь как у карпа.

– Не надо мне никакой благодарности, – говорит Сор. – Стоило ли приходить тебе, юноша, из-за этого в нашу убогую хижину.

– В подводном царстве никогда не забывают добра, – ответил юноша. – Собирайтесь в дорогу – мой отец, Владыка Западного моря, вас ждет.

– Как же я к вашему батюшке прийти могу, если он на дне морском живет?

– А об этом не беспокойся, – ответил принц и рукой махнул.

В тот же миг, словцо из-под земли, огромная черепаха выросла. Помогли слуги Сору на спину к ней взобраться, не успел он и глазом моргнуть, как черепаха поплыла, унося его все дальше и дальше в подводное царство. А там красота такая, что и рассказать трудно. Плыли они, плыли, до дворцовых ворот доплыли. Колонны здесь все из красных кораллов в янтарных чашах стоят, крыша – птица в полете, сверкает золотом-серебром. В саду музыка играет.

Прошли они через двенадцать ворот, во дворец Владыки морского пришли.

А здесь пол черепаховыми панцирями выложен, потолок и стены из перламутра – глазам больно. Аромат волшебный повсюду разносится.

Вышли Сору навстречу все королевские сановники: акула в кафтане, карась в мундире, рыба-сабля с перевязью через плечо, важная каракатица, надменный скат, старичок-краб – весь в орденах, ракушка-жемчужница и даже придворная дама – морская капуста. И повели они Сора прямо к царю.

Увидел царь Сора – обрадовался и говорит:

– Так вот ты какой, спаситель сына моего! Гость из царства людей!

Взял его царь за руку, рядом с собой усадил.

И начался пир в честь дорогого гостя. Три дня и три ночи пировали. Не перечесть, сколько было съедено диковинных блюд, сколько вин сладких выпито! Веселились обитатели подводного царства, а уж как танцевали! Сор глядел на них и не мог наглядеться. Ведь ничего подобного отродясь не видел!

Бокал за бокалом поднимал царь за здоровье гостя с земли, и Сор каждый раз ему почтительно кланялся.

А когда прошло три дня и три ночи, говорит царь Сору:

– Я хочу наградить тебя, о достойнейший, за спасение любимого сына.

Скажи, чего ты желаешь?

Слушает парень царя, а сам думает: Как там отец? Я ем и пью, а он голодный меня дожидается. Ливень недавно прошел, может, опять весь урожай затопило? И стоит отец сейчас на краю поля вместе с односельчанами, не знает, что делать.

А царь морской опять говорит:

– Бери что хочешь, мне для тебя ничего не жалко!

– Спасибо на добром слове, – отвечает Сор. – Только не надо мне никаких богатств, есть у меня к тебе, царь, одна просьба.

Страницы: 1 2