Автор: Марта Шилдз
Жанр: Любовные романы
Год: 2003 год
,
Марта Шилдз. Поверить в счастье
Первая глава
Ровена Уайльд ненавидела этот дом.
«Вдовий коттедж» производил на нее гнетущее впечатление. Выстроенное три столетия назад трехэтажное гранитное здание ютилось на краю утеса, словно старуха, согнувшаяся под порывом ледяного ветра.
Именно здесь вдовствующие королевы оплакивали своих покойных мужей, воскрешали в памяти былую славу и мечтали о смерти.
Обхватив рукой холодную чугунную стойку ворот, Ровена вспоминала, как они с принцессой Изабеллой навещали ее бабушку, умершую три года назад. Они пили чай в мрачной гостиной с тяжелыми бархатными шторами, не пропускающими свет. Хотя центральное отопление провели уже давно, в доме всегда было зябко. Даже с разожженным камином. Даже в середине июля.
Ровена с самого начала знала, что ей придется остановиться здесь. И поэтому надеялась, что Джейк Стэнбери откажется от ее услуг.
Дом был полон призраков, а Ровена всегда их недолюбливала.
Еще одной причиной был Джейк.
Джейк и «Вдовий коттедж». Они и по отдельности ее пугали. А вместе…
Девушка поежилась под ярким апрельским солнцем.
И Джейк, и коттедж приводили ее в трепет.
И это странно.
Глубоко вздохнув, Ровена попыталась взять себя в руки.
Бояться нечего. Коттедж — всего-навсего куча камней. Мрак легко разогнать, если раздви-нуть шторы и включить свет. А Джейк…
Что ж, она здесь не просто так. Придется больше думать о делах, чтобы не отвлекаться на чувства, непонятные и… пугающие.
Девушка заставила себя улыбнуться. Мама всегда говорила: лучший способ избавиться от страха — это посмеяться над ним.
Она отодвинула засов… чувствуя себя Спящей красавицей, берущей в руки острое верете-но.
— Я до тебя доберусь.
Джейк Стэнбери застыл, как вкопанный; его рука замерла на ручке тяжелой резной двери. Голос был прекрасно ему знаком.
Значит, Ровена Уайльд уже здесь.
Ее угрожающий тон подтвердил опасения Джейка. Как только его царственная кузина, принцесса Изабелла, предложила ему услуги своей фрейлины, он сразу же заподозрил, что Рове-ну приставляют шпионить за ним.
И что же теперь делать? Позволить ей и дальше совать нос в его бумаги и свободно разгу-ливать по унылому старому дому? Неужели она копалась в его вещах на глазах у Сэмми? Или прямо заявила мальчику, что его отца подозревают в похищении короля Эдембурга?
— Я найду тебя, Сэмми-Джемми. Вот увидишь.
Ответом был приглушенный смех.
Джейк вздохнул с облегчением. Это всего лишь игра.
Покачав головой, он закрыл дверь и положил портфель на полку в прихожей.
Да уж, чтобы представить эту милую, привлекательную девушку в роли Маты Хари, надо было пережить очень тяжелый месяц. Наверняка, самой запутанной интригой, в которой участ-вовала Ровена, был поиск прачки, подпалившей любимое платье принцессы.
Джейк снял пиджак и бросил его поверх портфеля, а затем направился в гостиную, обстав-ленную в тяжеловесном готическом стиле. Похоже, здешний декоратор отличался довольно-таки своеобразным представлением о красоте, поскольку комнаты были оформлены в соответствии со вкусами различных эпох.
Ровена с завязанными глазами, вытянув вперед руки, кружила по гостиной. Сэмми выгля-дывал из-под антикварного журнального столика, зажимая рот ладонью, чтобы сдержать смех.
Жмурки. Очень простая игра, но Джейку и в голову не приходило поиграть в нее с сыном. При виде счастливого лица мальчика, он сразу же забыл обо всех своих подозрениях.
С тех пор, как Джейк развелся с женой, Сэмми закатывал истерики каждый раз, когда его пытались познакомить с очередной приходящей няней. Поэтому Джейк так хотел найти для него постоянную воспитательницу.
Он мечтал, чтобы у них с сыном был настоящий дом. Во время своих отлучек ему прихо-дилось оставлять ребенка с чужими людьми, и очень редко удавалось воспользоваться их услу-гами хотя бы два раза подряд.
Но раз уж невозможно находиться с Сэмми двадцать четыре часа в сутки, оставалось надеяться, что живущая в доме няня сумеет создать в доме спокойную обста-новку.
Хотя теперь Джейку не приходилось работать ради денег, его опыт в делах, связанных со слиянием и захватом компаний, ценился очень высоко. А от некоторых предложений невозмож-но было отказаться. К примеру, от предложения, поступившего на прошлой неделе: стать совет-ником временного правителя Эдембурга, Николаса.
Работа была для Джейка лишь способом убить время. Это знали все. Назначив кузена сво-им советником, Николас всего-навсего избежал скандала в королевском семействе. Таким обра-зом, не пришлось отбирать у Джейка паспорт, чтобы помешать ему вернуться в Америку, пока не будут расследованы обстоятельства исчезновения короля — его родного дяди.
Раздраженный ходом своих мыслей, Джейк снова взглянул на игроков.
О том, где прячется Сэмми, можно было догадаться по его хихиканью, но Ровена металась по комнате, натыкаясь на столы и опрокидывая лампы и безделушки. Ее ужимки вызывали у мальчика новые взрывы смеха.
Джейк не мог скрыть улыбку; при виде сына его сердце наполнялось нежностью. А ма-ленькая рыжеволосая красотка, кружащая по его гостиной, здесь вовсе не при чем.
Он испытывал к Ровене одну лишь благодарность. Наконец-то у Сэмми появится няня. Женщина, доказавшая свою способность преодолеть боязливость и застенчивость его сына.
Джейк прислонился к дверному косяку, наблюдая за игрой, но спустя несколько секунд резко выпрямился. Единственным предметом в комнате, изготовленным в прошлом веке, была блестящая металлическая табуретка… прямо на пути у Ровены.
Раздумывать было некогда. Перескочив через кушетку, Джейк приземлился рядом со сто-ликом как раз вовремя, чтобы подхватить споткнувшуюся Ровену.
Они вместе рухнули на пол, но Джейк успел схватить девушку и повернуться так, чтобы оказаться внизу.
Ровена не вскрикнула, а только ойкнула от неожиданности.
Она упала на него, уткнувшись лицом ему в грудь.
— Это еще что?…
Благодаря старинному восточному ковру, покрывающему дубовый пол, Джейк почти не ушибся, и его тело однозначно отреагировало на близость Ровены, особенно когда она заерзала, пытаясь высвободить руки.
Хотя Джейк упорно убеждал себя в полном равнодушии к Ровене, его тело прекрасно знало о страсти, вспыхнувшей в нем в момент их первой встречи. И теперь вдруг вспомнило обо всех его эротических фантазиях.
Никогда он не испытывал такого сильного влечения к женщине. Ни к одной. Даже к быв-шей жене.
— Папа вейнулся!
Услышав крик сына, Джейк понял, что пора брать себя в руки.
Он попытался удержать Ровену, чтобы она не двигалась… но это не помогло. Обняв ее, Джейк возбудился еще сильнее. Ее тело было горячим и женственным, а от сладкого запаха роз у него закружилась голова.
Оставалось лишь надеяться, что Ровена слишком растеряна, чтобы что-либо замечать.
Когда она освободила руку и сорвала повязку, в ее выразительных золотисто-карих глазах мелькнуло приятное удивление.
— Мистер Стэнбери.
Или это опять самообман?
Сказать было трудно, потому что удовольствие сразу же сменилось тревогой.
— Откуда вы взялись? Вы не ушиблись?
Сэмми выполз из-под столика и прыгнул на них.
Джейк только охнул.
Ровена попыталась встать.
— О Боже. Сэмми, уйди, пожалуйста. Мы твоего папу чуть не раздавили.
Джейк улыбнулся.
— Не глупи.
Ровене никак не удавалось стащить с себя Сэмми.
— Дать вам вздохнуть свободно — это глупость?
Он хмыкнул.
— Да вы оба весите не больше, чем один нормальный человек.
Девушка сдвинула каштановые брови, словно раздумывая, комплимент это или упрек.
— И часто на вас падает этот «нормальный человек»?
— Довольно часто, — ответил Джейк.
— И часто на вас падает этот «нормальный человек»?
— Довольно часто, — ответил Джейк.
— Папа, знаешь что?
— Что, Сэмми?
— Здесь Эна.
— Я знаю. — Улыбка Джейка превратилась в ухмылку. — Ее локоть как раз впивается мне в ребра. Или это твое колено?
— Почему вы сразу не сказали? — Она осторожно попыталась отползти.
— Так сказал же. — Джейк сел. И сразу же замер.
Ровена начала вставать, и шелковая блузка натянулась у нее на груди. Джейк увидел перед собой две очаровательные округлости, прикрытые черным шелковым бюстгальтером.
Пока он пытался вновь обрести дар речи, Сэмми перебрался к Ровене, усевшейся по-турецки и скромно прикрывшей ноги подолом широкой юбки. Девушка с радостной улыбкой обняла мальчика.
Хотя Джейк почувствовал себя брошенным, он был рад, что Ровена не догадывается о его желании медленно расстегнуть пуговицы ее блузки и…
— Спасибо, что спасли меня, мистер Стэнбери. Хотя это было ни к чему.
— Ни к чему? Но ты же шею могла сломать.
— Вряд ли. — Она лукаво улыбнулась. — Как вы подметили, я не слишком высокая. Так что мне падать не так высоко, как вам.
Красивая, веселая и умеющая посмеяться над собой. Джейку всегда нравились такие люди. Он считал самоиронию признаком ума и огромной уверенности в себе.
Черт побери.
И чего он тут рассиживается на полу рядом с ней? Не хватало еще ввязаться в очередную переделку. Как будто одного раза было мало.
Аннетта украла его сердце, разорвала на кусочки… и швырнула их Джейку в лицо, проме-няв его на более богатого и честолюбивого мужчину.
Джейк подозревал, что Ровена и Аннетта похожи не только внешне.
Фрейлина его кузины не слыла первой сердцеедкой во дворце. Сплетен о ней ходило не-много, и все они были довольно противоречивыми. И все же, кое-что Джейк видел собственны-ми глазами, и впечатление у него сложилось не слишком лестное.
Ровена встречалась со многими дипломатами и должностными лицами, посещавшими Эдембург, и показывалась в обществе одного и того же мужчины не более двух раз. Но, главное, среди ее поклонников не было ни одной нетитулованной особы.
Джейк слишком поздно узнал, что Аннетта вышла за него замуж исключительно из-за его «голубой крови». Аннетта, в свою очередь, не подозревала, что родство с королевской семьей Эдембурга не принесет ей ни малейшей выгоды.
Он чувствовал себя американцем до мозга костей, и его не волновала ни страна, в которой он никогда не был, ни родственники, ни разу не удосужившиеся даже открытки прислать ко дню рождения.
Ровена оказалась такой же кокеткой, как Аннетта; Джейк лично убедился в этом. Она пор-хала по дворцу, словно бабочка, одаривая своей ослепительной, милой, лукавой улыбкой всех окружающих мужчин… кроме него. Потому что у него не было титула.
Джейк пытался забыть о раздражении, вызванном этим открытием. И хорошо, что Ровена его избегала. Так проще было слушать голос рассудка, а не плоти. Ему совершенно не хотелось вступать с ней в какие бы то ни было отношения.
По крайней мере, так он себе говорил.
Он пришел в ужас, когда Изабелла предложила ему Ровену в качестве няни для сына. Но поскольку предложение исходило от его царственной кузины, отказаться было невозможно.
Застряв в Эдембурге на целый месяц, Джейк как-то умудрялся избегать встреч с хорошень-кой фрейлиной. Но поскольку, живя под одной крышей, они вынуждены будут общаться, он на-меревался держаться от нее как можно дальше.
И, конечно же, он не собирался кувыркаться с ней на полу гостиной. Или сидеть рядом с ней, мечтая о страстных объятиях. Так тянуло обхватить одной рукой ее тонкую талию, погла-дить ее густые, блестящие медно-рыжие волосы и поцеловать ее нежную шейку…
Черт побери.
Джейк отвел взгляд от ее прекрасной шеи.
Джейк отвел взгляд от ее прекрасной шеи. Что с ним творится? Сэмми же здесь.
Как плохо все началось.
Умнее всего было бы встать… сию же секунду… отряхнуться и уйти, сославшись на заня-тость.
Вместо этого он произнес:
— Джейк.
— Что?
Если бы Джейк мог ударить себя по губам, он сделал бы это. Он сам предложил Ровене об-ращаться друг к другу на «ты» в минуту слабости… сразу после того, как согласился взять ее няней к Сэмми.
Однажды Джейку не с кем было оставить Сэмми и пришлось отвезти его во дворец. Одно-го кивка Изабеллы оказалось достаточно, чтобы Ровена занялась мальчиком и очаровала его на-столько, что он ушел вместе с ней, улыбаясь до ушей. Вернулся он таким же счастливым. Тогда Джейк и понял, что Ровене нет цены, и сразу же предложил ей место няни.
В то время у него имелось оправдание. А сейчас?
Но… слово ведь не воробей. Правда?
— Когда ты согласилась переехать сюда, ты обещала называть меня Джейком, а не мисте-ром Стэнбери. Мы договорились, помнишь?
— Ах, да. Верно. — Залившись краской, девушка улыбнулась. — Извини… Джейк. Просто… мне не хотелось казаться развязной.
Румянец не сходил с ее лица. Джейк не помнил, чтобы Аннетта когда-нибудь краснела. Его жена была такой расчетливой, что давно уже разучилась смущаться.
Черт побери. Зачем это нужно Ровене?
Какие-то мелкие зацепки вызывали в нем сомнения. Не позволяли поверить в свои же умозаключения. Наводили на мысль, что Ровена совсем не такая, какой хочет казаться.
Джейку хотелось снять внешнюю шелуху и раскрыть ее истинную сущность.
— А вы никогда не бываете развязной, мисс Уайльд?
На лице Ровены отразилось удивление. Она попыталась что-то ответить, но сразу же сжала губы и чмокнула Сэмми в макушку. А лишь потом тихо сказала:
— Если мне придется называть тебя Джейком, ты должен звать меня Ровеной.
Но Джейк не мог допустить, чтобы последнее слово осталось за ней.
— Я…
Неожиданно его отвлек яркий солнечный луч. Взглянув вверх, он увидел поток света, вли-вающийся в выходящие на запад окна.
Кто-то снял тяжелые бархатные шторы, оставив по одной на каждом окне. Этого было ма-ло, чтобы загородиться от света, но вполне достаточно для сохранения стиля.
— Надеюсь, ты не возражаешь, — смущенно сказала Ровена. — Я терпеть не могу мрака.
— Мьяка? — Сэмми поднял голову. — Что это такое?
Она взглянула на мальчика.
— Помнишь, как темно было в комнате до того, как ты мне помог? Мрак — это то же самое, что темнота.
— Ты говойила, мы это во всех комнатах сделаем? Да?
Ровена отбросила челку с его лица, а затем вновь посмотрела на Джейка.
— Если твой папа не возражает.
Джейк решил забыть о раздражении. Честолюбивые планы Ровены его не касаются.
— Теперь понятно, откуда здесь взялась табуретка. Да, пожалуйста, можешь снимать любые шторы, какие захочешь. Так гораздо лучше. Я тоже не люблю темноту, но мне как-то в голову не пришло что-то здесь менять.
Она пожала хрупкими плечами.
— Здесь три года никто не жил. Даже вдовствующие королевы меняли обстановку, когда переезжали сюда. Я всего лишь избавила королеву Жозефину от хлопот…
— Что такое? — спросил Джейк, когда девушка внезапно умолкла.
Она взглянула на него огромными глазами.
— Я так говорю, будто она скоро сюда переедет. А значит, где-то в глубине души, я ду-маю…
— Что мой дядя мертв.
Ровена кивнула.
Джейка тронули слезы в глазах девушки. Ее чувства искренни. Она действительно любила его дядю.
Ему хотелось погладить ее по руке, но он сдержался.
— Самое тяжелое — это неизвестность.
Я никогда не встречался с дядей, но, судя по тому, что о нем говорят, он хороший человек.
Ровена перехватила его взгляд.
— Думаешь, он жив?
Джейк не отвел глаз.
— Не знаю. Если нет, нашлись бы… какие-нибудь доказательства.
— Ты имеешь в виду его…. — Ровена посмотрела на Сэмми и вздохнула. — Прости. Я не хо-тела…
— Ничего страшного, — ответил Джейк. — Я знаю, что ты волнуешься. Я тоже волнуюсь. Все взволнованы.
Их взгляды встретились снова. В ее глазах читался вопрос.
«Короля Майкла… похитили… и убили?»
Ровена впервые выдала свои чувства, и Джейк снова подумал, что ее могли подослать в его дом, как шпионку.
Конечно, Джейк был не единственным подозреваемым. Считалось, что мотивы для убийства есть у Николаса, отца Джейка Эдуарда и старшего брата Люка, поскольку они были, соответственно, первым, вторым и третьим претендентами на корону.
Джейк шел четвертым в очереди к трону, но так как именно он увидел сломанное заграж-дение в том месте, где машина короля свалилась с обрыва и рухнула на прибрежные скалы, его считали главным подозреваемым. Он вызвал полицию, первым оказался на месте аварии, и мно-гим это казалось странным. По крайней мере, людям, облеченным властью.
Наверное, стоило гордиться, что его считали способным совершить столь вопиющее зло-деяние, требующее огромной хитрости и коварства, да еще с двухлетним сообщником и едва успев выйти из самолета.
Но Джейк почему-то не чувствовал себя польщенным.
Он считал, что пресловутая Сокровищница, в которой, по слухам, хранились драгоценно-сти короны, всего лишь… миф. Предполагалось, что его мотивом был ключ от Сокровищницы.
Поселившись здесь, Ровена могла спокойно искать улики, доказывающие его причастность к исчезновению дяди.
Естественно, улик никаких нет, но они же этого не знают.
При мысли о том, что Ровена могла рыться в его вещах, Джейку захотелось распахнуть пе-реднюю дверь и вышвырнуть ее прямо в розовые кусты.
Затем он понял, что хочет совсем не этого. На самом деле ему хотелось убедить ее в своей невиновности. Он хотел, чтобы Ровена поверила ему, поверила, что он не способен убить чело-века, а тем более родного дядю.
Черт побери.
Ровена первая отвела взгляд.
— Когда ты хочешь обедать?
Вопрос удивил Джейка.
— Ты собираешься готовить?
Она кивнула.
— Миссис Хансон ушла сразу же после моего появления. Кажется, она злилась, что ты оста-вил Сэмми с ней.
Шпионка, готовящая еду? Это что-то новенькое… если только она не собирается его отра-вить. Но вряд ли она здесь для этого, скорее, чтобы выяснить его причастность к исчезновению короля.
— Я знаю, что она обиделась на меня, но не стал нанимать няньку, так как думал, что ты придешь с утра.
— Прости. Меня Изабелла задержала.
— Я понял.
Джейк потер пальцем висок. Наверное, он действительно переутомился. Никакая Ровена не шпионка. Она всего лишь фрейлина, умеющая находить общий язык с детьми. Она здесь, чтобы нянчиться с Сэмми, а не шпионить.
Именно поэтому его и заставляют целыми днями торчать во дворце. Чтобы настоящие шпионы могли наблюдать за ним в своем собственном доме.
— Не хватало тебе еще готовкой заниматься. Почему бы нам всем не собраться и не про-ехаться в ресторан? Знаешь какой-нибудь поблизости?
Ровена взглянула на него, как на ненормального.
— Ты хочешь взять меня с собой?
— А ты не хочешь?
— Не в том дело. Просто.… Зачем?
Джейк не ожидал от девушки такого удивления. Неужели ухажеры не водили ее по шикар-ным ресторанам?
— Не знаю. Может, потому что ты голодная?
Она склонила голову и пристально на него взглянула.
— Я бы предпочла сама приготовить ужин, если ты не возражаешь.
— Я бы предпочла сама приготовить ужин, если ты не возражаешь.
— Замечательно. Я всего лишь хотел избавить тебя от хлопот. Ты сидела с Сэмми весь день, а я знаю, как это утомляет. — Джейк ткнул кулаком в коленку мальчика. — Не обижайся, парниш-ка.
Сэмми захихикал.
— Нет проблем, — ответила Ровена. — И не волнуйся. Я тебя не отравлю. Я с двенадцати лет готовлю для отца, с тех пор, как мама умерла. Я отличная повариха.
— Я и не думал… — Джейк стыдливо потупился. На самом деле, именно такие мысли у него и возникли. — Не обращай внимания.
Он решил отбросить подозрения, и именно в этот момент в животе у него заурчало.
Ровена хмыкнула.
— Кто-то уже жалуется.
— Но ты же не обязана готовить.
— Скажи это своему желудку. — Она поставила Сэмми на ноги. — Мы с Сэмми уже похозяй-ничали на кухне. Тут дел на полчаса, не больше.
Видя, что все уже решено, Джейк встал и протянул руку Ровене.
Она сидела, упираясь руками в пол, и смотрела то на его ладонь, то на лицо.
— Это тебя не отравит, — тихо сказал Джейк.
Девушка не ответила и даже не улыбнулась. После недолгого замешательства она робко взяла его за руку.
Джейк помог ей подняться. Девушка была слишком легкой, а сам он от волнения переста-рался и потянул ее к себе с такой силой, что она буквально врезалась в него.
— Ой, — воскликнули они в один голос.
Ровена подняла голову, и они оба застыли на месте.
Ее испуганные золотисто-карие глаза очаровали Джейка. Чувственные, влажные губы чуть приоткрылись от удивления. Дыхание было быстрым и поверхностным.
Она дрожала в его объятиях. От страха? От желания? Того и другого вместе?
Джейк чувствовал, что ее левая рука упирается в его грудь. Правая была надежно зажата в его ладони. Девушка прижималась к нему всем телом.
Он хотел поцеловать ее, и одного поцелуя ему было мало. Осознание вернуло его к реаль-ности.
Джейк не мог к ней прикоснуться. Она слишком похожа на Аннетту.
Ровена попятилась, не дожидаясь, пока Джейк ее отпустит.
Не поднимая глаз, она пробормотала:
— Прости. Я… я.… Ах, да. Пойду готовить ужин.
Джейк проводил ее взглядом.
Ее замешательство говорило о многом. Ее влечет к нему с не меньшей силой, и она так же отчаянно сопротивляется влечению.
Единственным объяснением, которое пришло на ум Джейку, было отсутствие у него титу-ла.
— Папа, поиглай со мной.
Джейк занялся ребенком, убеждая себя, что поступил правильно.
Ровена тихо постучала, затем открыла дверь, отделяющую столовую от гостиной, желая сообщить Джейку и Сэмми, что ужин готов.
И застыла на месте.
Папа и сын сидели в широком кресле у открытого окна, из которого дул легкий весенний бриз и доносился шум прибоя. В лучах заходящего солнца резко очерченное лицо Джейка каза-лось еще более угловатым.
Джейк, положив свои длинные ноги на оттоманку, просматривал пачку каких-то бумаг. Рукава его рубашки были закатаны, а левой рукой он обнимал сына.
Короткие ноги Сэмми едва доставали до ножек кресла. Он внимательно разглядывал ле-жащую на его коленях книжку, медленно и бережно переворачивая страницы.
Ровена невольно улыбнулась. Что за восхитительная картина. Любящий отец и примерный сын.
Разве мог такой мужчина похитить короля? Своего собственного дядю? Похоже, Джейк очень предан семье. Таких внимательных отцов, как он, еще поискать. И он не упускает возмож-ности пообщаться со своими родственниками.
Неужели все это показное?
Ровена попыталась забыть о чувствах.
Джейка считают причастным к исчезновению короля. Об этом и надо думать… пытаться найти доказательства, которые сняли бы подозрения с брата Изабеллы, Николаса.
Ровена обещала Изабелле весь дом перевернуть в поисках улик… но теперь ей не верилось, что Джейк способен на подобное злодеяние.
Ровена обещала Изабелле весь дом перевернуть в поисках улик… но теперь ей не верилось, что Джейк способен на подобное злодеяние. Значит, придется еще тщательнее сосредоточиться на своей цели.
Недавнее происшествие доказало, что ее сильно влечет к Джейку. Она чуть было не встала на цыпочки и не поцеловала его… прямо на глазах у Сэмми.
Именно это глупое влечение и мешало ей поверить в его виновность. Ей просто не хоте-лось верить. И еще мысль о том, что признание Джека виновным сделает Сэмми сиротой.
Сосредоточиться не так-то просто. Когда Ровена почувствовала реакцию Джейка, лежа вместе с ним на полу, ей ни о чем другом не хотелось думать, кроме страстного поцелуя. Слава Богу, он сам ейпомешал. Хотя она не возражала против его объятий, его прикосновения помогли ей одуматься.
Кто знает, что могло бы произойти в противном случае?
Он хотел ее. Это очевидно. А, поставив ее на ноги, он и сам чуть было не поцеловал ее. Она знала это наверняка, как свои пять пальцев.
Но Джейк сопротивлялся желанию… и его иронический вопрос объяснял причину.
«Вы никогда не бываете развязной, мисс Уайльд?»
Он не верит ей из-за ее репутации.
Ровена до боли стиснула кулаки.
Сколько еще ее будет преследовать ложь принца Генриха?
Пять лет назад Ровена по уши влюбилась в повесу из королевского рода Лёвенданов. С тех пор он часто приезжал в Эдембург и пылко ухаживал за ней. Но когда она отказалась лечь с ним в постель, разозлился и принялся распускать о ней самые грязные, самые отвратительные сплет-ни.
Этот случай отравил всю ее жизнь. Эдембург был очень маленьким королевством. Здесь ничего нельзя скрыть… и ничего не забывается.
Множество мужчин, приезжающих в Эдембург, пытались увиваться за Ровеной… из-за ее репутации или же вопреки ей. С некоторыми Ровена ходила на свидания, в основном, чтобы доставить удовольствие Изабелле. Но ни с кем из них не была близка, то ли пытаясь опровергнуть свою репутацию развратницы, то ли потому, что ей просто не хотелось.
И все же воздержание ничем ей не помогло. Некоторые из ее ухажеров оказались людьми порядочными, но у многих духу не хватило признаться, что женщина, переспавшая со всеми, посмела им отказать.
Она не могла победить.
И все-таки…
Может, хоть сейчас, незаслуженная репутация защитит ее. Ее слишком влечет к Джейку. Хотя хорошие отцы не часто бывают бабниками, в его жилах течет королевская кровь.
Ровена обещала себе никогда больше не влюбляться… а тем более в членов королевской семьи или аристократов. Они думают только о себе и не привыкли ни с кем считаться.
Так пусть Джейк считает ее «развязной».
А она тем временем займется своим делом, ради своей страны, ради Изабеллы.
И не важно, что у этого «дела» широченные плечи, голубые, как небо, глаза, заглядываю-щие прямо в душу, и изогнутые губы, так и напрашивающиеся на поцелуй.
Этими самыми губами он вполне мог произнести: «Убей его», обращаясь к какому-нибудь головорезу и глядя прямо в глаза королю.
Ровена поежилась.
Она ненавидела этот дом. Здесь всегда было холодно.
Вторая глава
Этим же вечером Джейк открыл перед Ровеной дверь детской.
Девушка на цыпочках вышла в коридор.
Джейк повернулся и взглянул на нее в полумраке. Хотя после ужина они находились в разных комнатах, он чувствовал ее присутствие весь вечер. Легкое дуновение, тончайший аро-мат, отголоски звонкого смеха из дальней части дома.
Он и сейчас слишком остро ощущал ее близость.
— Спокойной ночи, мистер Стэнбери, — с нервной улыбкой сказала Ровена и повернулась, чтобы уйти.
— Еще только половина девятого, — торопливо возразил Джейк, не желая ее отпускать. — Неужели ты ложишься так рано?
Она пожала плечами.
— У меня книжка в комнате.
Джейк махнул рукой в сторону лестницы.
— Я собираюсь поработать в библиотеке. Можешь почитать там.
Ровена взглянула на лестницу, а затем на него. Ее глаза были прикованы к губам Джейка, словно она вспоминала сегодняшний несостоявшийся поцелуй.
Джейк весь вечер только об этом и размышлял. Можно подумать, если Ровена придет в библиотеку, он сможет работать.
Кто его за язык тянул?
Просто ему не хотелось работать. Жар в крови, вызванный присутствием этой улыбчивой женщины, был гораздо интереснее судебных дел.
— Нет, спасибо. — Казалось, ей не хватает воздуха.
Он должен был отпустить ее, но не мог.
— Почему?
Ровену удивила его настойчивость.
— Не самая лучшая мысль.
«Отпусти ее, Джейк. Отпусти».
— Почему?
Она нахмурилась.
— Потому что вы принц, а я служанка. На подобное… панибратство косо смотрят.
— Может, лет сто назад, но не сейчас.
— Мы живем по-другому, чем вы, американцы. У нас королевскую власть уважают. — Рове-на расправила плечи. — К тому же, мне не хочется отвлекаться от книги. Думаю, я сама догада-юсь, кто убийца, еще до того, как его разоблачат. Так что спокойной ночи, мистер Стэнбери. Желаю приятно провести вечер.
Девушка развернулась на каблуках и направилась в соседнюю спальню, которая теперь принадлежала ей. Джейк проводил ее взглядом.
Как только Ровена открыла дверь, он крикнул:
— Меня зовут Джейк, Ровена. Запомни.
Она замерла, и Джейк догадался, что ей потребовалось сделать над собой усилие, чтобы войти в комнату.
Когда дверь закрылась за ней, он повернулся к лестнице.
— Папа! Знаешь что?
Ровена оглянулась с кофейником в руке… и у нее перехватило дыхание.
Джейк стоял в дверях, взъерошенный и небритый, и смотрел на нее сонными глазами.
— Ой, Ровена. Я и забыл… Я услышал шум и решил, что Сэмми пытается сам соорудить се-бе завтрак. Миссис Хансон готовила для нас только обеды и ужины.
На нем были одни пижамные штаны. По их наглаженному виду Ровена догадалась, что Джейк надел их перед тем, как спуститься вниз… а спал голышом.
Она судорожно сглотнула. Слишком много сведений для ее душевного спокойствия.
Ее взгляд скользнул по черным густым волосам, покрывающим его широкую мускулистую грудь.
— Я… — Ей пришлось сглотнуть еще раз. — Я знаю.
Прежде ей приходилось видеть столь красивые мужские тела только в глянцевых журна-лах. Скалистые пляжи Эдембурга были не самым привлекательным местом для любителей зага-ра.
— Знаешь что, папа? — Сэмми поднял тарелку. — Эна сделала мне вафли. С гуубикой.
— Правда? — Джейк недовольно взглянул на сына, перемазанного ягодным сиропом. — Обычно я готовлю завтраки.
— Я знаю, — с трудом выдавила Ровена. Она едва дышала.
Несмотря на заспанные глаза и всклокоченные волосы, Джейк казался ей самым привлека-тельным мужчиной на свете. А может, именно этот растрепанный вид и придает ему очарова-ния?
— Хотя и не такие роскошные. Выглядит здорово. — Джейк подхватил кусочек вафли с та-релки сына. — О, да. Потрясающе.
— Я знаю.
— Я обычно тосты жарил.
Джейк облизал сладкие пальцы, а Ровена, как зачарованная, следила за каждым его движе-нием. Ей захотелось облизать их самой.
— Я знаю.
— Или жабьи языки.
— Я…
— Ууууу, папа!
Ровена резко отвела взгляд.
Джейк насмешливо выгнул бровь.
Что с ней творится? У нее же никогда в жизни не было подобных мыслей. Пальцы облизы-вать? Что за чушь в голову лезет?
Но, хуже всего, Джейк, судя по его улыбке, обо всем догадался.
Черт побери.
— Или шейки ящериц.
Сэмми захихикал.
— Нет!
— Или…
— Я поняла. — Ровене очень хотелось закрыть ладонями пылающие щеки. Ее подловили, ко-гда она пялилась на мужчину. Она достаточно времени провела во дворце, чтобы знать, как гру-бо… и опасно пялиться на мужчин. Надо или извиниться или сменить тему. — Хочешь кофе?
— Кофе? — Джейк понимающе улыбнулся, но приманку схватил. — Конечно. И вафли тоже?
Она вздохнула с облегчением.
— Если хочешь. Черный или…
— С гуубикой?
Ровена улыбнулась. Она уже поняла, от кого Сэмми унаследовал свое чувство юмора.
— Если хочешь. Но должна предупредить, в это время года свежей голубики не бывает. Она мороженная.
— Мне без разницы. С вафлями очень вкусно.
Ровена, польщенная комплиментом, с улыбкой налила ему кофе.
— Сколько?
— Две не слишком много?
— Для такого большого мальчика? Не думаю.
— Большого мальчика? — переспросил Сэмми. — Папа?
Джейк взъерошил волосы сынишки и пододвинул стул.
— С такими завтраками, я стану очень большим… в ширину.
Ровена кашлянула.
— Пока я приготовлю вафли, ты успеешь умыться и одеться. — Она сунула ему в руку ко-фейную чашку. — Это можешь захватить с собой.
— Черный? — Джейк взглянул на нее. — Я люблю, чтобы кофе был сладким. — Он усмехнул-ся. — Как и мои…
Девушка его перебила.
— Сахар на столе. Сливки в холодильнике.
-… вафли.
Ровена прищурилась. Что он делает? Заигрывает с ней? А что предлагал прошлым вече-ром? Вместе почитать в библиотеке? И сидеть рядышком, словно супружеская пара?
— Я глязный, — объявил вдруг Сэмми. — Пойду помоюсь.
Ровена отошла от стола.
— Я пойду с…
— Нет, Эна. — Он остановился у двери, приложив испачканную ладошку к косяку. — Я большой мальчик. Я сам.
Девушка проводила взглядом своего подопечного.
— У него через три месяца день рождения, — сказал Джейк. — Наконец-то закончится этот ужасный возраст. Мальчишка упрямый как… — Он усмехнулся, — как и его отец.
Чувствуя себя неловко рядом с Джейком, Ровена взяла мочалку и подошла к двери, чтобы стереть с косяка пятно сиропа.
Джейк повернулся к холодильнику.
— Прости, если обидел. Я просто не мог не поддразнить тебя. Ты так удивилась, увидев мою грудь.
Значит, он дразнился, а не заигрывал. Слава тебе, Господи.
— Да… немного, — призналась Ровена, хотя в том, что разочарована, не хотела признаваться даже себе. — Во дворце не часто встретишь полуголых мужчин. А уж тем более, членов королев-ской семьи.
Джейк открыл дверь холодильника и достал сливки.
— И давно ты там работаешь?
— С девятнадцати лет. Семь лет уже.
Он налил в кофе с полчашки сливок.
— И все это время у Изабеллы?
Ровена кивнула.
— Я с детства мечтала попасть во дворец. Когда Изабелле исполнился двадцать один год, ей понадобилась фрейлина, а у моего папы были знакомые во дворце, и они договорились насчет собеседования. Я им подошла, и с тех пор там работаю.
Джейк добавил в кофе три ложки сахара и тщательно размешал. Не поднимая глаз, он спросил.
— И… дополнительные льготы есть?
— Какие? Страховка? Оплаченный отпуск?
Когда Джейк поднял голову, его глаза были прищурены. Он окинул ее долгим взглядом, а затем пожал плечами.
— Забудь. Работа нравится?
— Конечно. Изабелла отличная подруга.
— Тогда почему ты здесь?
Ровена вернулась к раковине, чтобы сполоснуть мочалку.
Она ожидала этого вопроса и знала, что отвечать.
— Надо ведь кому-то позаботиться о Сэмми. Не все ж его с чужими людьми оставлять. Раз-ве не поэтому ты искал няню?
— Да… но почему именно ты?
— В Эдембурге очень трудно найти опытную няню. Даже приходящую. Здесь такая низкая безработица, что воспитателям в детских садах платят намного больше, чем в Америке.
— А у тебя какой опыт?
— Разве ты у Изабеллы не спрашивал?
— Ответь на вопрос, пожалуйста.
— Да, сэр. — Ровена выгнула бровь, дав понять, что возмущена его заносчивостью. — Я под-рабатывала в детском саду, когда была школьницей. И, — она пожала плечами, — детям я нрави-лась.
— Сэмми тоже. Я не ожидал, что ты сумеешь так его расшевелить.
— Тогда почему ты волнуешься?
Джейк пожал плечами и отхлебнул кофе.
— Я же его отец. Это моя обязанность.
Ровена вздохнула.
— Я здесь потому, что люблю детей. Мне очень нравится Сэмми. А Изабелла попросила ме-ня помочь, потому что ты можешь тут задержаться. Я на все для нее готова. Она мне как сестра.
— Я могу задержаться, — повторил Джейк. — Почему? Потому что я виновен?
Девушка пожалела, что вовремя не прикусила язык.
— В чем?
— В похищении короля.
Сразу видно, что Джейк адвокат. Напористый и меткий.
— Разве я это сказала?
— Но ты так думаешь?
Ровена взглянула на него и решила быть такой же напористой.
— А ты виновен?
— Нет, — последовал мгновенный ответ.
Ровена была поражена. Не тем, что Джейк отрицает свою виновность, а тем, что она ему верит.
— Тогда тебе не о чем волноваться, правда?
— Я не гражданин вашего государства, а улики можно подделать.
Она только рукой махнула.
— Здесь же не диктатура какая-нибудь. В наших замках есть подземные темницы, но там уже лет сто как никого не держат.
— Но ты…
— Мне сказали, что ты работаешь с принцем Николасом над пересмотром торгового согла-шения с Европейским Союзом, и поэтому остался здесь.
Его это не убедило.
— Мы оба знаем…
— Я чистый. — Сэмми, возникший на пороге, показал им отмытые ладошки.
Ровена улыбнулась.
— Отлично. Поможешь приготовить мне вафли для папы?
— Ага! Я буду толочь гуубику?
Девушка пододвинула скамеечку, чтобы Сэмми мог дотянуться до кухонного стола.
— Нет, толочь мы не будем. Но можешь отобрать самые лучшие ягоды.
Когда она в следующий раз повернулась к двери, Джейка уже и след простыл.
Спустя два дня Джейк прислонился к каменным перилам террасы, выходящей в дворцовый сад, и скрестил на груди руки. Он заметил, что часто использует этот жест, общаясь с отцом и братом.
— Джейк, ты не слушаешь, — упрекнул его Эдуард Стэнбери.
Джейк подавил вздох. Его отец требовал постоянного внимания к себе, словно малый ре-бенок. Беда в том, что ему уже не два года, а пятьдесят пять.
— Нет, слушаю. Ты согласился с Люком, что нам не следует поддерживать Николаса в во-просе об иммиграции.
— Стоит только впустить сюда иностранную голытьбу, — фыркнул Люк, — и сразу же воз-растет преступность.
— Не обязательно. Между прочим, при такой развитой экономике в Эдембурге вечно не хватает рабочих рук.
— А если начнется экономический спад? — возразил отец. — Впустишь их сюда, а потом пинками не выгонишь.
— А если для них не найдется работы, придется платить им пособие. — Люк закурил сигаре-ту и выдохнул дым в сторону Джейка. — Это обуза, с какой стороны ни взгляни.
Джейк и бровью не повел. Он давно уже понял, что на выходки Люка лучше всего не об-ращать внимания.
Джейк и бровью не повел. Он давно уже понял, что на выходки Люка лучше всего не об-ращать внимания.
— Это не всегда обуза. Приток рабочей силы только укрепит экономику, так что никакого спада не будет. Сейчас в Эдембурге огромная нехватка работников на низкооплачиваемых должностях. Еще хуже, чем в Штатах, потому что жители Эдембурга, как правило, имеют более высокий уровень образования.
— Ты всегда был… — Неожиданно Люк заметил что-то за спиной Джейка. Он присвистнул. — Зато вон та штучка обузой не будет… ни в одной стране мира.
Наверное, какая-нибудь красотка. Джейк оглянулся через плечо. Его брат слишком пред-сказуем.
В сотне метров от них женщина, стоящая на берегу маленького пруда, склонилась к ребен-ку.
— Черт, и такие тут на каждом шагу. — Люк загасил сигарету. — Пойду покажу этой милаш-ке, какими любезными бывают американцы.
Женщина выпрямилась, и ее темно-рыжие волосы вспыхнули пламенем в солнечном свете.
Ровена.
Джейк схватил брата за руку.
— Это Сэмми с новой няней.
— Что ж, я… — Люк впервые оборвал свои излияния на полуслове. — Не удивительно, что ты в последнее время так домой и рвешься.
— Разве это не фрейлина принцессы Изабеллы? — спросил Эдуард. — Как ее зовут?
— Ровена Уайльд. — Джейк отпустил рукав Люка. — А домой я спешу, чтобы повидаться с сыном.
— Ага, оно и видно, — усмехнулся Люк. — И когда же ты брата с отцом к ужину пригласишь? Она хорошо готовит?
— Между прочим, она… — Джейк запнулся.
Ровена и Сэмми обошли вокруг пруда, направляясь к качелям на противоположном берегу. С террасы Джейк видел то, чего не замечала Ровена.
Скрытый за полосой кустарника, к ним бежал огромный мастиф.
— Что случилось? — спросил Эдуард.
— Сэмми боится собак.
Джейк пулей слетел с террасы и помчался вниз по длинной каменной лестнице, перескакивая через ступеньки. С бешено стучащим сердцем он перепрыгнул через розовый куст и бросился к живой изгороди. И все же пробежка до пруда заняла у него пару минут.
Картина, которую увидел Джейк, была очень далека от ужасной кровавой сцены.
Ровена опустилась на корточки рядом с Сэмми. Мастиф уселся напротив, высунув язык, и протянул мальчику свою огромную лапу.
Его малыш, которого приводили в ужас собаки любых размеров, хихикал. Вправду хихи-кал.
Джейк стоял, разинув рот; Ровена взглянула на него, и ее очаровательная улыбка стала еще шире.
— А вот и папа.
Сэмми отпустил собачью лапу и обернулся.
— Папа, знаешь что? Это мой песик. Его зовут Бубу.
Опомнившись наконец, Джейк присел на корточки рядом с сыном и легонько погладил пса по голове.
— Да, конечно, Сэмми. Бубу — очень хорошая собака.
— Его полное имя Бутен Себастьян Кабот Четвертый, — со смехом пояснила Ровена. — Но оно слишком длинное для такого маленького ротика.
Сэмми, подражая отцу, погладил Бубу по голове.
— Холосая собачка.
— Как тебе это удалось? — В голосе Джейка все еще звучало удивление. — Сэмми всегда… опасался собак.
— Этот храбрец? — Ровена обняла мальчика. — Просто ему надо было убедиться, что собаки такие же, как мы. Все, что они хотят, это немного любви.
Бубу ткнулся носом в ее руку.
Ровена со смехом почесала пса за ушами.
— Ну ладно, много любви. Доволен, ты, большой ребенок?
— Большой лебенок! — рассмеялся Сэмми. — Он большой лебенок, папа?
Джейк погладил собаку по спине.
— Конечно.
Бубу заскулил, наслаждаясь всеобщим вниманием.
Сэмми захихикал и тоже принялся гладить пса.
— А можно взять Бубу к нам домой?
— Не сегодня, Сэмми, — ответил Джейк.
— А можно взять Бубу к нам домой?
— Не сегодня, Сэмми, — ответил Джейк. — Но ты всегда сможешь прийти к нему в гости.
— Конечно. — Ровена встала и взяла пса за ошейник. — Кстати, у папиной собаки недавно щенки появились. Ничего, если я завтра свожу Сэмми к нему в гости?
Джейк тоже поднялся и взял Сэмми на руки.
— А где живет твой отец?
— В Кемптене. Это около получаса езды.
— Сама поведешь?
— Конечно. Я могу взять машину из дворцового гаража. — Она приложила ладонь ко лбу, загораживаясь от яркого солнца. — Хочешь с нами?
Взглянув на ее прекрасное лицо, Джейк понял, что очень хочет.
За последние пару дней он обнаружил, что ему очень нравится ее способ общения с деть-ми. Веселье и похвалы вместо упреков и ругани. Сэмми просто преобразился.
Хотелось бы увидеть человека, который ее вырастил. Должно быть, она была любимым ре-бенком, раз в ее сердце есть столько любви.
К детям, конечно.
— Неплохо бы тебе хоть ненадолго вырваться из дворца, — сказала Ровена. — Ты хорошо знаешь Эдембург?
— Только дорогу от аэропорта до Олд-Стэнбери.
Она наморщила лоб.
— Это ведь ты нашел машину короля?
Джейк насторожился.
— Да. А что?
— Просто шоссе вдоль побережья не самая прямая дорога из аэропорта.
Джейк нахмурился. Как проехать из аэропорта, ему объяснял Люк.
— А щенки такие же, как Бубу? — поинтересовался Сэмми.
Ровена улыбнулась.
— Нет, они гораздо меньше. У папы керн-терьер. Он купил ее, когда мы с ним ездили в Шотландию несколько лет назад.
Джейк решил на время забыть о дороге из аэропорта.
— Керн-терьер?
— Ты смотрел «Волшебника из страны Оз»?
— А кто не смотрел?
— Тотошка той же породы.
— Тотошка! — воскликнул Сэмми.
— Ты смотрел «Волшебника из страны Оз», Сэмми?
Джейк кивнул.
— Мы с ним пару месяцев назад кусочек посмотрели. Пока эта колдунья не напугала… гм… меня.
Золотисто-карие глаза Ровены заискрились смехом.
— Я ее тоже боялась.
— И я, — признался Сэмми.
— Ты во дворец идешь? — спросил Джейк, поворачиваясь и пропуская ее вперед.
Ровена все еще держала пса за ошейник.
— Надо Бубу отвести на псарню.
Сэмми попытался слезть с отцовских рук.
— Я хочу с Эной.
Джейк с трудом его удерживал. Иногда его сын бывал похожим на смазанного маслом уг-ря.
— Я не знаю, можно ли, Сэмми.
Ровена взглянула на Джейка и кивнула в знак согласия.
— Слушай, что я скажу, Сэмми. Иди с папой. Я вернусь через минуту и покажу тебе бассейн во дворце. Его сто пятьдесят лет назад построили.
Сэмми явно колебался, но затем с неохотой уступил.
— Ладно, Эна.
Не дожидаясь продолжения, Джейк направился ко дворцу.
Сэмми глядел вслед Ровене поверх отцовского плеча.
— Знаешь что, папа?
— Что, Сэмми?
— Мы завтла поедем щенков смотлеть?
Джейк прижал к себе мальчика.
— Поедем, Сэмми.
Сэмми обнял его за шею.
— И ты тоже. Да, папа?
— Да, Сэмми. Я тоже.
С довольным вздохом Сэмми опустил голову Джейку на плечо.
У Джейка екнуло сердца. Завтра он наплюет на все дела и отправиться смотреть щенков Ровены.
С Сэмми, конечно. Только ради Сэмми.
Третья глава
Только когда «мерседес» с королевскими номерными знаками отъехал на несколько миль от столицы Эдембурга Олд-Стэнбери, Джейк откинулся на спинку кресла.
— Наконец-то, — буркнула Ровена.
— Что наконец-то?
— Ты сидел на краешке сиденья с тех пор, как мы выехали из дворца.
Это не так-то просто с пристегнутыми ремнями.
— Прости.
— Ты думал, я вас всех угроблю?
На самом деле Джейк не возражал, чтобы Ровена вела машину, хотя и вызвался сесть за руль еще в гараже. Расслабился он потому, что почувствовал себя свободным, вырвавшись из дворца.
Между прочим, водила она превосходно.
— Я и не ожидал, что ты такой прекрасный водитель.
— И почему же не ожидал?
Джейк пожал плечами.
— Как часто ты водишь машину? Такое впечатление, что ты торчишь во дворце не меньше меня, а когда куда-нибудь едешь с принцессой, вам дают машину с шофером.
Она окинула его взглядом.
— В последнее время я редко куда-нибудь выбиралась, это ты верно заметил. С тех пор, как король исчез, все пошло кувырком. Мне приходится больше времени проводить с Изабеллой. Но обычно я езжу к отцу не реже, чем раз в неделю.
— У тебя даже машины нет.
— Вы, американцы, — улыбнулась Ровена, лавируя по «серпантину» над зеленой долиной, где виднелась очаровательная деревушка, раскинувшаяся на склоне горы, — жить не можете без личного автомобиля. Зачем мне тратиться на машину, когда всегда можно взять любую из двор-цового гаража? Кстати, и ты можешь. Ты же не пленник. Бери машину и вези Сэмми, куда захо-чешь.
— Но с острова-то не уедешь. — В голосе Джейка звучала горечь.
— Но Эдембург — красивейшая страна. У нас здесь куча достопримечательностей, и истори-ческих и культурных…
— Таких, что даже двухлетнего ребенка заинтересуют?
— Сэмми ведь почти три, разве нет?
— Да, через три месяца исполнится.
— Он очень хорошо говорит для своего возраста.
— Знаю. Он начал разговаривать месяцев в десять. Наверное, потому, что ему приходилось как-то выражать свои желания. — Джейк оглянулся. Сэмми не обращал на них ни малейшего внимания. — Аннетта была не слишком… заботливой матерью.
— Это так…. Ой, смотри. Вот то, что интересно двухлетнему мальчику. — Ровена притормо-зила. — Сэмми, взгляни. Видишь оленя? Это важенка. И смотри! С ней два пятнистых олененка.
— Где? — Сэмми вытянул шею, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть с заднего сиденья.
— Вон, за деревьями.
— Я вижу! — крикнул мальчик. — А можно погладить оленят?
— Прости, Сэмми, — улыбнулась ему Ровена. — Это же не Бубу. Они дикие. Если ты попытаешься подойти к ним, они убегут.
— Испугаются?
— Да.
— Чтобы я их не обидел?
— Да, как ты раньше убегал от собак, потому что боялся, что они тебя укусят. Оленята же не знают, что ты хочешь их приласкать. Ой. Убежали.
— Куда? — спросил Сэмми.
— Не знаю. Может, домой к папе. — Ровена нажала на газ.
Через мгновение Сэмми спросил:
— Эна, знаешь что?
— Да, Сэмми?
— Я больше не боюсь собак.
— Я знаю. — Она подмигнула ему в зеркало заднего вида. — А почему?
— Потому что они хотят, чтобы их любили.
— Ты очень храбрый мальчик, Сэмми. Я горжусь тобой. И твой папа тоже. Правда ведь, Джейк?
Джейк повернулся, чтобы сын мог видеть его глаза.
— Я очень горжусь тобой, Сэмми. И очень тебя люблю.
— Я знаю, папа.
Поворачиваясь, Джейк обратил внимание на профиль Ровены. Для такой миниатюрной женщины у нее очень решительное лицо… и столь же острый ум.
Она перехватила его взгляд.
— Что?
— Тебе стоит стать детским психологом… или матерью.
По ее лицу пробежала тень, но Джейк так и не понял, было ли это тенью дерева, мимо ко-торого они проехали.
— Я так не думаю, — отрезала Ровена.
— Я так не думаю, — отрезала Ровена.
— Ты о чем?
— И о том, и о другом.
— Ты не хочешь иметь детей? Ни за что не поверю. Ты так прекрасно ладишь с чужими детьми… и ведь любишь их.
— Я действительно люблю детей. Они еще не утратили способность верить в чудеса.
— В Санта-Клауса и Пасхального зайца?
— Да.
— Но родить ребенка не хочешь?
— Просто… — Ровена напряженно смотрела на дорогу. — Давай не будем об этом, ладно?
— Ты не можешь иметь детей? — Джейк снова вспомнил о ее репутации. Может, поэтому она до сих пор не замужем. Аристократам нужны наследники.
— Я… — Она указала взглядом на зеркало заднего вида.
Джейк оглянулся: Сэмми увлеченно играл в старинных солдатиков, которых Ровена взяла на время из детской комнаты дворца. Мальчик ничего не замечал вокруг, так что отвертеться ей не удалось.
— Он не слушает.
— Откуда ты…
— Ровена, в этом все дело? Ты не можешь иметь детей?
Взгляд, который она бросила на Джейка, мог бы испепелить его на месте.
— Чего ты пристаешь ко мне? Это что, допрос? Я что-то не так сделала?
— Нет, конечно. — Джейк снова откинулся на спинку кресла, но взгляда не отвел. Он поня-тия не имел, почему это так для него важно. — Просто хотелось узнать.
— Боюсь показаться грубой, мистер Стэнбери, но состояние моих детородных органов вас не касается.
— Ты всегда так поступаешь?
— Как?
— Каждый раз, когда я спрашиваю о чем-то личном, ты называешь меня мистером Стэнбе-ри.
— Разве это не твоя фамилия?
Джейк был слишком хорошим адвокатом, чтобы отклониться от темы.
— Ты пытаешься напомнить мне, что работаешь на меня. Словно ты…
Он умолк.
Словно прячется под маской служанки. Словно загораживается ею, как щитом, как только Джейк пытается пойти на сближение. Как и в тот вечер, когда он предложил ей почитать в биб-лиотеке.
Джейк нахмурился. Как-то это не вяжется с ее образом. Женщина, желающая выйти замуж за аристократа, не стала бы подчеркивать свое низкое положение.
— Словно что?
Но Джейк снова задумался о своих прежних встречах с Ровеной: да, она порхала по люд-ным залам дворца, но, похоже, это было ее способом преодолеть застенчивость. Она подходила к каждому гостю в комнате (кроме него, конечно), но лишь на пару секунд. И обычно в руках у нее был какой-нибудь поднос, которым она отгораживалась от мужчин, проявляющих к ней явный интерес.
Словно знала, что в этой маске может заигрывать сколько угодно… ничем не рискуя.
— Словно что? — повторила Ровена.
Джейк на мгновение перехватил ее взволнованный взгляд, но затем ей вновь пришлось все свое внимание обратить на дорогу.
Пока он не хотел торопиться. Надо было проверить свою теорию… убедиться, что он су-мел разгадать ее побуждения. Как юрист, Джейк знал, что мотивация — это все. Имея веский мо-тив, люди способны совершить ужасные преступления… даже во зло себе.
Он знал, что отмахнуться от Ровены непросто, и решил разозлить ее, чтобы отвлечь.
— Словно тебе нравится быть служанкой. Словно ты гордишься своим низким положением.
Естественно, девушка возмутилась.
— Я не ниже тебя. Просто не такая, как ты.
— И что это значит?
— Это значит, что я нянька, а ты принц.
— Я американец. У американцев не бывает титулов.
— Ты четвертый в очереди к трону. Даже третий, если короля…
Ровена не договорила, и Джейк вполне ее понимал.
— Только вашего трона мне и не хватало.
Она пристально взглянула на него.
— Ты не хочешь стать королем?
— Нет.
— Ты не хочешь стать королем?
— Нет.
— Почему?
— Я недавно ушел с очень нервной работы, чтобы заняться воспитанием сына. Мне не хоте-лось бы браться за такую работу, где нервничать приходится круглые сутки.
Ровена остановила машину в начале очередного виража и взглянула на Джейка с таким ви-дом, словно сомневалась, поверить ему или нет. Выражение ее лица напомнило ему о собствен-ных подозрениях. Пытается ли она найти доказательства его причастности к исчезновению ко-роля… или просто заботится о Сэмми?
— Это же куча денег, — заметила Ровена, вновь тронувшись с места.
Джейк пожал плечами.
— У меня есть деньги.
— Но не столько. Ты только представь, сколько стоят королевские бриллианты.
— Ты говоришь о сказочных сокровищах, запертых в каком-то тайном подвале, куда войти может только король и его наследник?
— Да.
Он фыркнул.
— Я не верю в их существование. Эдембург никогда не был таким богатым государством, как сейчас.
— Откуда ты знаешь?
Джейк задумался над ответом. Он помогал отцу работать над торговым соглашением меж-ду Эдембургом и Соединенными Штатами, хотя все заслуги Эдуард приписал себе. Раз уж отец не желает распространяться на этот счет, Джейк решил ответить уклончиво.
— Я провел кое-какие исследования несколько месяцев назад.
— Зачем?
— Скажем, из желания лучше узнать свою родословную.
— Так причем здесь богатство Эдембурга? Почему тебя история не интересовала, или при-рода, или достопримечательности?
— И это все тоже. Но я занимаюсь слиянием и приобретением компаний. Экономика — это то, что меня волнует, то, в чем я разбираюсь.
— Эна?
Ровена моргнула, а затем с радостной улыбкой обернулась.
— Что, Сэмми?
— Эна, а до щенят далеко?
Их разговор Джейк пропустил мимо ушей. Еще чуть-чуть, и она прямо спросила бы о его причастности к исчезновению дяди.
Его охватила досада. Однажды ведь она спрашивала, и он ответил. Честно.
Похоже, Ровена ему не верит. Она все еще думает, будто Джейк так жаждет дорваться до Эдембургского трона, что готов убить человека, не сделавшего ему ничего дурного, убить своего кровного родственника.
Джейк знал, что ему не стоит беспокоиться из-за подозрений Ровены. Рано или поздно он уедет из Эдембурга. И, скорее всего, никогда больше ее не увидит.
Но он беспокоился.
Он не хотел относиться к Ровене как к прислуге… и уж конечно не хотел, чтобы она дума-ла о нем плохо.
А значит, он уже начал привязываться к ней.
Черт побери.
Сетон Уайльд прислонился к двери маленькой живописной конюшни, прилепившейся к склону горы.
— Щенки и дети. В мире нет более приятных звуков.
Ровена взглянула на Сэмми и Джейка, играющих со щенками в пустом деннике, рядом с денником Хакни, упряжной лошади отца.
Сэмми валялся на соломе, смеясь до колик, а шестеро очаровательных щенят облизывали все части его тела, до которых могли дотянуться.
Джейк сидел рядом с мальчиком, пододвигая к нему тех щенков, которые пытались от-ползти. Судя по усмешке на его смуглом, красивом лице, удовольствия он получал не меньше.
— Разве можно не любить щенят? — спросила Ровена.
— Разве можно не любить детей? — продолжил ее отец.
Девушка вздохнула.
— Да. И их тоже.
— Итак?
Ровена изобразила недоумение, как будто не знала, что за этим последует.
— Итак?
— Итак… когда же я стану дедушкой?
Она взглянула на ярко-голубое небо, усеянное белыми облаками.
— Что-то рака с горы не слышно.
— Рак все время свистит, — усмехнулся отец, — только слышишь его в самый неподходящий момент.
Ровена нахмурилась.
— Может, мне сначала замуж выйти?
— Обычно так оно и делается.
— Но не всегда.
— В нашей семье всегда.
— В том и беда. Чтобы родить ребенка, я должна быть замужем. Чтобы выйти замуж, нужен мужчина.
Отец хмыкнул.
— Что ж, иногда и по расчету замуж выходят, но, по-моему, тебе это не подходит.
— Иногда и я об этом думаю. Так было бы проще.
— Нет, если ты хочешь родить ребенка.
Ровена тяжело вздохнула.
— Нет.
Отец отошел от двери. Он шагнул вперед и остановился перед Ровеной, положив руки ей на плечи.
— Я знаю, тот парень сильно тебя обидел, но не все мужчины одинаковы.
Девушка не ответила. Они спорили об этом и раньше.
— Взять хотя бы этого Стэнбери, к примеру.
— Сам его бери, — огрызнулась Ровена.
— А мне казалось, он в твоем вкусе.
— Папа…
— Я же вижу, как ты на него смотришь. И вижу, как он смотрит на тебя. Вы нравитесь друг другу. И не отпирайся. — Он хмыкнул. — Влечение уже есть. Это хорошо.
— Хорошо? — Она окинула его гневным взглядом. — Что хорошего?
— Что тебя тянет к нему. — Отец погладил ее плечи. — Расслабься.
Ровена подчинилась, опустив голову, пока он разминал ее затекшие мышцы.
— Меня к нему не тянет, папа. Он в трех шагах от трона, а ты знаешь, как я отношусь к ари-стократам.
— Изабелла же тебе нравится.
Ровена только рукой махнула.
— Изабелла женщина. А я говорю о мужчинах. К тому же, Джейка подозревают в похище-нии короля.
— Чушь. Этот парень и мухи не обидит. Ты только посмотри на него. Видишь, как он ласка-ет щенят?
— Да, но были же маньяки-убийцы, которые любили животных.
— Вообще-то я читал, что серийным убийцам нравится мучить зверей.
Ровена издала слабый стон. Нужны ей эти напоминания о мягком характере Джейка! Как будто у самой глаз нет.
Отец перестал ее массировать.
— И ты веришь, что этот парень убил короля?
Ровена украдкой взглянула в его сторону. Джейк держал в каждой руке по щенку, а еще один зевал у него на коленях. Они казались такими маленькими в его больших ладонях, но со-вершенно его не боялись, а один так даже начал грызть его палец.
Сэмми ползал по соломе на четвереньках, а трое щенков с лаем гонялись за ним.
Способен ли этот человек на убийство?
— Нет. — Ответ прозвучал раньше, чем Ровена успела задуматься.
Отец похлопал ее по спине и продолжил массаж.
— Я всегда знал, что у тебя хватит ума узнать хорошего человека при встрече.
Девушка нахмурилась. Ее отец был директором местного банка и давно уже доказал свое умение разбираться в людях. Она всегда ценила его мнение… особенно с тех пор, как он единственный посоветовал ей остерегаться Генриха.
— Значит, Джейк Стэнбери — хороший человек? — тихо спросила Ровена.
Отец задумался над ответом. Затем сказал:
— Я бы поставил на это свою последнюю монету.
— А последнюю монету твоего банка?
— Сразу же.
Ровена застонала. Потрясающе. Просто потрясающе. И что же ей делать дальше?
Она не могла устоять перед Джейком, даже считая его преступником. А теперь, когда она почти убеждена в его невиновности, это и вовсе невозможно.
Четвертая глава
Это было последнее место, куда она заглянула.
Оцепенев от удивления и ужаса, Ровена рассматривала копию старинного документа, ле-жащую на роскошном письменном столе из орехового дерева, привезенного сюда королевой Анной.
Всю последнюю неделю девушка потихоньку обыскивала коттедж. Не найдя за все эти дни ни единой улики, она начала искренне верить в невиновность Джейка… и все сильнее влюблялась в него.
А теперь наткнулась на это.
Лист бумаги в ее руках был не просто ксерокопией выцветшего пергамента. Он явно ука-зывал на причастность Джейка. Это, конечно, не доказательство, но свидетельство его острого интереса к королевской династии Эдембурга.
Это был «Эдембургский трактат», написанный в 1468 году королем Браденом, в котором, помимо прочего, речь шла и о порядке престолонаследия.
Ровена обратилась в Эдембургский архив. Джейк запросил копию сам, на свое имя, четыре месяца назад.
Девушка вздрогнула, когда из трубки пошли гудки. Она положила трубку на рычаг и за-думчиво постучала по черному пластику твердыми, не накрашенными ногтями.
Надо немедленно сообщить Изабелле.
Ровена взглянула на стоящие на каминной полке часы. Без десяти три.
Надо еще и порядок на столе навести. Сэмми проснется с минуты на минуту.
Но вместо этого она упала на стул и закрыла глаза.
Зачем Джейку понадобился порядок престолонаследия, если он не собирается занять трон?
Ответа не было. По крайней мере, такого, который устроил бы Ровену.
Джейк запросил эти сведения за несколько месяцев до исчезновения короля Майкла. Учи-тывая, что он прилетел в Эдембург именно в тот роковой день и первым оказался на месте про-исшествия, на совпадение не похоже.
Почему же ее это не убеждает?
— Хватит, Ровена. — Она решительно расправила плечи. — Ты прекрасно знаешь, почему не веришь в его вину, и тебе придется преодолеть себя.
Она торопливо принялась складывать документы, которые лежали в библиотеке на самом виду.
Ее и насчет Генриха предупреждали. Папа с самого начала говорил, что от этого принца добра не жди. Просто она совершенно ничего не понимает в мужчинах, по крайней мере, в тех, которые ей нравятся.
На этот раз придется послушаться.
Все, что ей нужно, это запомнить простой факт: счастливые финалы бывают только в сказ-ках.
Ровена это знала. Усвоила на горьком опыте пять лет назад.
Она должна доверять разуму, а не сердцу. Сердце вечно ее подводит.
Трактат вернулся на стол к остальным бумагам. Незачем оставлять у себя эту улику. Чтобы подтвердить сделанный Джейком запрос достаточно одного телефонного звонка.
Ровена сложила документы так, как они лежали раньше, и собралась уходить.
Она остановилась на пороге, снова взглянув на письменный стол. Хотя ей еще не приходилось видеть Джейка за работой, она знала, что его мужественная красота затмевает собой изящную, утонченную обстановку кабинета королевы Анны.
Девушка, нахмурившись, закрыла за собой дверь.
Как же она сумеет убедить кого-то в виновности Джейка, если сама не верит?
Джейк вернулся домой в одиннадцатом часу, утомленный бесконечными обсуждениями — вечными спутниками крупных торговых сделок… особенно когда их заключают бюрократы.
Он снял пиджак и ослабил узел галстука по дороге к дому, но это не помогло ему почувст-вовать себя лучше. Да и разве можно чувствовать себя хорошо среди людей, подозревающих его в похищении родного дяди.
Кроме отца и Люка, только кузен Николас не смотрел на него косо.
Джейк приложил пальцы к вискам. Он не был пьяницей, но от виски и горячего душа сей-час бы не отказался.
Он вошел в гостиную и наполнил стакан. А когда крепкая жидкость пламенем растеклась по его горлу, рухнул в ближайшее кресло и сорвал с себя галстук.
Отец просто достал его своим желанием предстать перед партнерами в лучшем виде. Не то, чтобы Джейк не хотел ему помочь. Но трудно сосредоточиться на обсуждении, когда приходится «разжевывать» для отца каждое произнесенное слово и подсказывать ему умные ответы, чтобы он не выставил себя дураком.
Два месяца назад Эдуард приписал себе все заслуги за заключенное торговое соглашение между Эдембургом и Соединенными Штатами, хотя именно Джейк помог ему выбраться из ту-пика, в который зашли переговоры.
Джейк не впервые вытаскивал отца из затруднительных положений. Похоже, Эдуард и вспоминал-то о сыне лишь тогда, когда нуждался в помощи.
Джейк отхлебнул виски и заставил себя отвлечься от мыслей о делах.
Первым, что он заметил, была царящая в доме тишина. Он слышал, как волны разбиваются о скалы у подножия утеса, хотя все окна были наглухо закрыты.
И еще темнота. Свет горел лишь в прихожей и здесь, в гостиной.
Сэмми уже спит в этот час, но Ровена? Или она опять читает в постели?
Вспомнив Ровену, Джейк сразу же представил ее лежащей среди смятых простыней в со-седней спальне… отделенной от его комнаты одним лишь коридором.
Он сделал еще глоток, а затем зажмурился, наслаждаясь воображаемой картиной.
Она спит голая, конечно, и одеяло едва прикрывает ее ноги… раздразнивая его нежными контурами… вызывая в нем желание протянуть руку и медленно стащить…
Черт побери.
Джейк заерзал в кресле. Видно, не так уж он и утомился.
Он допил виски, встал и поставил стакан на шкафчик, служащий баром, прежде чем под-няться наверх.
Джейк зажег свет в комнате, которую занимал больше месяца, но сначала заглянул в дет-скую. Он каждый вечер целовал сынишку на ночь. А если был в отъезде, то желал ему спокой-ной ночи по телефону.
Джейк оставался верен своей привычке, даже если Сэмми спал и не мог оценить его знак внимания. Это его успокаивало. И он чувствовал, что на каком-то подсознательном уровне мальчик знает, что папа с ним и любит его.
Дверь в темную комнату открылась беззвучно. Света, падающего из спальни Джейка, хва-тало, чтобы осветить путь к кровати.
Сэмми был тщательно укрыт и спал на боку, лицом к окну.
Зная, что в такое время мальчика пушками не разбудишь, Джейк присел на краешек крова-ти, затем наклонился и нежно поцеловал сына в щеку.
— Я люблю тебя, Сэмми, — прошептал он.
— Он знает.
Джейк, застигнутый врасплох, повернулся на звук. Его глаза привыкли к темноте, и теперь он заметил темную фигуру по другую сторону кровати.
— Ровена. — В темноте его голос казался особенно чувственным. — Почему ты сидишь тут без света?
После заметной паузы девушка ответила:
— Я здесь недавно. Сэмми проснулся, и я прочитала ему еще одну сказку.
Обрадовавшись, что она не прячется в своей спальне, Джейк протянул руку и включил ночник. Ему хотелось взглянуть на нее.
Ровена сидела в кресле-качалке, одетая в длинное голубое платье в цветочек, которое Джейк видел на ней раньше. Ему приходилось видеть ее и в брюках, и они лишь подчеркивали ее женственность, влекущую, словно приманивающий пчел нектар.
— Я думал, ты уже легла, — сказал он.
— Нет.
— Еще ведь не поздно.
— Нет, во дворце ложатся гораздо позже.
— Но разве встают там так же рано?
— Члены семьи нет. По крайней мере, не часто. Но слуги начинают суетиться задолго до то-го, как Сэмми просыпается.
— И ты тоже?
— Редко. — Девушка пожала плечами. — Но иногда. В зависимости от того, во сколько я лег-ла накануне, и что нужно от меня Изабелле.
Ее упоминание о дворце не вызвало в Джейке прежних волнующих фантазий. Он лишь за-думался о том, сколько мужчин делили с ней постель.
Если верить дворцовым сплетням, их было бесчисленное множество.
С другой стороны, если Ровена обычная шлюшка, мечтающая о муже-аристократе, то по-чему не пытается увиваться за ним? Титула у него нет, но он четвертый в очереди к трону. Судя по ее словам, это очень много для нее значит. Не может же она не догадываться о его влечении к ней.
Зная, что сейчас не время и не место для столь откровенных вопросов, Джейк решил пе-рейти к более безопасной теме.
— Сэмми много хлопот тебе доставил?
Ее губы изогнулись в усталой улыбке.
— Сэмми много хлопот тебе доставил?
Ее губы изогнулись в усталой улыбке.
— Дети — это всегда хлопоты. Но нет. Ничего особенного. Он такой милый мальчик. Я по-нимаю, почему ты им гордишься.
Похвала Ровены значила для Джейка больше, чем все выигранные им дела.
— Спасибо.
Она взяла лежащую на коленях книгу, явно собираясь встать.
Желая задержать ее хоть на мгновение, Джейк торопливо спросил:
— Какую сказку ты ему читала?
Ровена протянула ему книгу.
Он прикоснулся к потрепанной обложке.
— «Принцесса и дракон». Это ведь не его книга?
— Нет, я привезла ее с собой. Мама читала мне ее в детстве. Я думала, Сэмми она понравит-ся, потому что тут есть сцена битвы между драконом и злым королем.
Джейк пролистал красочные страницы.
— Звучит устрашающе.
— Ничего такого, чего бы ни было в остальных сказках.
Он открыл последнюю страницу и прочитал:
— И жили они долго и счастливо.
— Как и всегда.
В голосе Ровены было столько насмешки, что Джейк с удивлением повернулся к ней.
— Ты не веришь, что люди могут жить долго и счастливо?
Она взглянула на него с сожалением.
— Сентиментальность хороша для детских сказок. Но мы же знаем, что в жизни счастливых финалов не бывает.
Джейк поверить не мог, что Ровена оказалась такой циничной. Откуда у нее такие мысли?
— Правда?
Она нахмурилась.
— И не говори, будто ты, именно ты, веришь в сказки со счастливым концом.
— Почему именно я?
— Ты же разведен?
— Да.
— А твой отец три раза разводился?
— Ты так хорошо нас изучила?
Ровена пропустила его замечание мимо ушей.
— И как ты после этого можешь верить сказкам?
Джейк взглянул на сына.
— Он помог мне поверить.
— Сэмми?
Джейк кивнул и снова посмотрел на нее.
— Может, я и не нашел своего счастья, но верю, что оно существует. Я должен верить. Ради Сэмми.
— Вера ничего не меняет.
— Может, и нет, но надо же стараться. А если не веришь, то никогда ничего не добьешься.
Ровена взглянула на него, как на инопланетянина.
— Что ты подразумеваешь под «старанием»? Счастье или есть, или его нет. Любовь или есть, или ее нет. Но чаще всего ее нет. Люди путают любовь с плотским желанием.
Джейк покачал головой.
— Это потому, что они ленятся. Любовь — тяжкий труд. Я знаю. С тех пор, как я ушел из юридической фирмы, чтобы быть с Сэмми, мне пришлось больше работать, чем над любым тор-говым соглашением.
Она лишь рукой махнула.
— Детей легко любить. Особенно своих собственных.
Джейк криво усмехнулся.
— Ты не видела его, когда он капризничает. Когда устанет, разозлится, и все вокруг начинает его раздражать. Погоди немного. Вот пробудешь тут подольше, и убедишься сама.
— И что же в таком случае случилось с твоим браком? Ты плохо старался?
У нее ум, как у адвоката.
— Чтобы сохранить брак, стараться нужно обоим.
— А твоя жена, естественно, оказалась слишком ленивой.
Джейк повел плечом.
— Как я сказал, нужны двое.
— То есть?…
— То есть, я-то свой вклад сделал.
Ровена откинулась на спинку кресла-качалки.
— А теперь ищешь безоблачное счастье.
— Нет. Я создаю это счастье… для Сэмми. — Джейк погладил сынишку по спине. — Он его заслужил. А я, как его отец, обязан сделать все возможное. Я хочу, чтобы он был счастлив.
Она нахмурилась еще сильнее.
— Значит, ты ищешь ему…
Сэмми забормотал во сне и повернулся на другой бок.
— Мы ему мешаем.
— Мы ему мешаем. — В голосе Ровены чувствовалось облегчение. — Мне тоже пора ложить-ся, чтобы встать вместе с ним завтра утром.
Она поправила одеяло и нежно поцеловала мальчика в щеку. Джейк не мог не заметить разницу в том, как она обращается с ним и с Сэмми.
Что же было причиной…
Ровена взглянула на него, и Джейк заметил выражение горечи в ее глазах.
Мужчины могут причинить ей боль. Но дети нет.
Он же ничем ее не обидел… да?
И все же, судя по ее циничному замечанию, она пережила какое-то глубокое разочарова-ние. Так ведут себя люди, которые искренне во что-то верили, а их вера оказалась втоптанной в грязь.
Ровена натянуто улыбнулась.
— Спокойной ночи, мистер Стэнбери.
Джейк удивленно вскинул брови. Значит, они снова стали чужими.
— Спокойной ночи, мисс Уайльд.
Она замялась, словно желая продолжить спор, а затем сухо кивнула и выскользнула из комнаты.
Джейк повернулся, чтобы выключить ночник, но его взгляд упал на лежащую на кровати книгу. Он поднял ее и внимательно всмотрелся в картинку. Если не считать ярко-рыжих волос, принцесса была поразительно похожа на Ровену… и даже глаза у нее были карие.
— Что за дракон разбил твое сердце? — спросил Джейк.
Ответа не было.
Пятая глава
На следующее утро, когда Джейк работал, зазвонил телефон.
— Алло?
— Привет, Джейк. Как хорошо, что я тебя застала.
Джейк сразу же забыл о разложенных на столе бумагах.
— Аннетта.
— Я не знаю, сколько у вас сейчас времени… может, ты как раз развлекаешься… на свобо-де.
Ее голос напоминал кошачье мурлыканье, словно она была чем-то очень довольна. Ничего хорошего это Джейку не обещало.
— Очень смешно. Чего ты хочешь? Еще денег? Прости. Ты и так выдоила из меня все до по-следней монеты.
— Стоило бы подумать об этом…. Неужели ты, живя в такой роскоши, не сможешь поде-литься со своей бедной бывшей женой парой тысчонок.
— В чем дело? Старый добрый Мики разорился? — Джейк прекрасно знал, что Майкл Уор-релл входит в число пятидесяти богатейших людей Америки. — Или ты высосала его досуха, как меня? Скольких любовников ты сменила с тех пор, как мы разошлись? Троих? Четверых?
— Чтоб ты знал, я больше не встречаюсь с Майклом, — буркнула она. — Между прочим, я выхожу замуж.
Последовала долгая пауза. Аннетта ждала расспросов, но Джейк не собирался больше иг-рать по ее правилам.
— И не хочешь знать, за кого? — В ее голосе не было и намека на раздражение.
Джейка всегда восхищало умение Аннетты скрывать свои чувства… если, конечно, они у нее есть.
— Ни капельки, — ответил он.
— За Бартоломью Стоуна четвертого.
— Да мне наплевать…
— Он первый богач в Вирджинии. Он унаследует место своего отца в Сенате, когда старик уйдет на пенсию.
— Места в Сенате по наследству не передаются, Аннетта.
— Это передается.
— Я даже не удивляюсь.
— Я, собственно, насчет Сэмми звоню.
— Сэмми? — Джейк подскочил, как ужаленный. За полтора года, прошедшие после развода, они часто разговаривали… а еще чаще спорили о деньгах, которые он обещал ей выплачивать. Но ни разу Аннетта не спросила о сыне. — В чем дело?
— Я беспокоюсь о том, как поживает мой малыш в чужой стране.
Джейк снова откинулся на спинку стула.
— Ты беспокоишься о сыне? Не ври. Все равно не поверю.
— Я серьезно, Джейк.
Что-то она хочет.
— И во сколько мне обойдется твое «серьезно»?
— Мне нужен Сэмми.
— Нет.
— Ты знаешь, что я могу забрать его.
— Нет.
— Ты знаешь, что я могу забрать его.
Джейк прищурился.
— Ты сама от него отказалась.
— Да, но в нашем соглашении говорится, что ты не должен увозить его из страны без моего разрешения.
— Я предупреждал тебя, что беру его с собой.
— А чем докажешь, что предупреждал?
— А чем докажешь, что нет?
— Ты говорил, что вы едете в отпуск. Я понятия не имела, что вы останетесь за границей насовсем. — С усмешкой в голосе Аннетта добавила. — И уж, конечно, не подозревала, что ты похитишь Эдембургского короля.
— Очень смешно. Ты сегодня в ударе, как я погляжу.
— Я не шучу. Меня очень беспокоит, что мой сын живет с таким отцом.
Джейка охватила жгучая ярость.
— Что тебе от меня надо? И не говори, будто соскучилась по Сэмми. Тебе наплевать на не-го.
— Ты ошибаешься, Джейк, — промурлыкала Аннетта. — Я люблю своего малыша.
— Это для Стоуна, да? Из-за его выборов?
— Вовсе нет. Хотя он как-то упоминал, что моя любовь к сыну должна понравиться избира-телям.
— Ты никогда его не любила, Аннетта.
— Жестокость тебе не поможет, Джейк.
Он у нее в руках, и она знает это. Хуже того, ему некого винить кроме себя. Джейк сам со-ставил то чертово соглашение об опеке. В пункте о вывозе ребенка из страны не было ничего необычного. Джейк включил его на тот случай, если Аннетта в последний момент заартачится.
— Сколько ты хочешь, Аннетта?
— На этот раз деньгами ты не откупишься, Джейк. Прости.
Если бы они вели этот разговор лицом к лицу, Джейк наверняка поддался бы самым низ-менным своим инстинктам и сбил бы с нее спесь.
— Я буду судиться с тобой.
— Я знаю. Но это не важно. Я выйду замуж. Даже ты знаешь, что судьи более благосклонно относятся к тем родителям, у которых есть нормальная семья. Тем более что судья водит дружбу с моим будущим свекром.
— Сколько ты хочешь?
— Я же сказала, Джейк, лапочка. На этот раз ты не откупишься.
— Аннетта…
— Адвокаты Бартоломью позвонят тебе через пару недель. Вот так.
Сигнал прервался.
Джейк швырнул трубку на рычаг, словно, разбив ее, мог уничтожить угрозы Аннетты.
Силой ничего не добьешься. Он оперся локтями о стол и потер виски.
Сэмми ей не нужен. Джейк слишком хорошо знал Аннетту, чтобы понимать: она никогда не была матерью.
Он едва не пожалел, что уговорил ее родить ребенка. Впрочем, в противном случае у него не было бы Сэмми. А Сэмми стоит того, чтобы выслушивать насмешки Аннетты.
Ничего у нее не выйдет. Он не позволит Аннетте сцапать Сэмми. Он на все пойдет ради спасения своего сына.
— Нашла что-нибудь?
Принцесса Изабелла взяла Ровену за руку и повела ее к застекленной двери, ведущей на террасу.
Ровена оглянулась на Сэмми. Он сидел на полу со своей двоюродной бабушкой, королевой Жозефиной. Королева показывала ему фотографии детей, которые когда-то жили в детской комнате дворца.
Сэмми был очарован детскими мордашками и пришел в восторг, когда ему пообещали вклеить в альбом и его снимок.
Ровена вышла на террасу вслед за Изабеллой. Принцесса прислонилась к невысоким пери-лам, но вовсе не казалась расслабленной.
— Ты принесла это с собой? — спросила она. Ее голос был таким тихим, что никто, ни в дет-ской, ни в саду, не мог бы ее услышать.
Ровена ответила таким же приглушенным шепотом.
— Нет. Чтобы получить доказательство, хватит и одного звонка.
— Весомое доказательство? — уточнила Изабелла. — Он виновен?
Ровена покачала головой.
— Не более весомое, чем то, что у нас уже есть.
— Так что же ты раскопала?
— Четыре месяца назад он запросил в архиве копию «Эдембургского трактата».
Изабелла выпрямилась.
— В котором говорится о престолонаследии?
— Да.
— Зачем ему это… если только он не хотел убедиться, что его отец унаследует трон в слу-чае гибели папы и Николаса.
Ровена оперлась о перила и, скрывая нахмуренное лицо, притворилась, будто любуется са-дом. Изабелла пришла к тому же выводу, что и она.
— Да. Зачем же еще?
Изабелла тоже повернулась и встала рядом с Ровеной.
— Но ты права. Это всего лишь косвенная улика. Даже полиции предъявить нечего. И все?
— Да.
— И ты ничего у него не спросила?
— Нет, конечно. Тогда он узнал бы, что я рылась в его бумагах. — Ровена со вздохом погла-дила теплый камень. — Может, он уже знает. Или подозревает.
Изабелла покачала головой.
— Думаю, он уже высказался бы на этот счет. Джейк не похож на человека, который стер-пел бы вмешательство в его личные дела.
Ровена нахмурилась еще сильнее. Что бы сказал Джейк, если бы поймал ее? Несмотря на яркое апрельское солнце, ее бросило в дрожь. Лучше этого и не знать.
— Он говорил мне… когда мы обсуждали совершенно другую тему, что интересовался ис-торией Эдембурга.
— А не объяснил, почему?
Девушка пожала плечами.
— Сказал, что хочет знать свою родословную.
— Гм. — Изабелла положила на перила свои длинные, изящные руки. — Мне тоже любопыт-но. Любопытно узнать, сколько сведений он успел собрать.
— Если есть еще какие-то улики, то не в коттедже. Я прочесала его спальню и библиотеку вдоль и поперек.
— Может, в его Нью-Йоркской квартире?
Ровена пристально взглянула на Изабеллу.
— Ты хочешь, чтобы я поехала в Нью-Йорк?
— Нет, конечно. Тебе придется остаться и дальше играть роль няни. На всякий случай. — На губах принцессы появилась довольная улыбка. — Я полечу в Штаты и попытаюсь поискать сама. Тебе случайно не попадался ключ от его квартиры?
Ровена отошла от перил.
— Да. Вложенный в папку и помеченный ярлычком, словно Джейк опасается, как бы с ним чего не случилось. Но тебе незачем туда ехать. Может, я плохо искала. Я просмотрю его бумаги еще раз, чтобы ничего не упустить.
Изабелла кивнула.
— Да. Обязательно. Но в Нью-Йорк я все равно поеду.
Ровена накрыла ее руку ладонью.
— Отец запретил тебе ввязываться в авантюры.
Изабелла вскинула голову.
— Папы здесь нет. Это самое главное.
— Если он узнает, что я позволила тебе уехать…
— Чтобы узнать, ему надо вернуться домой, а значит, я съезжу не зря. Он еще и вознаградит тебя.
— Изабелла…
Принцесса решительно встретила ее взгляд. В ее зеленых глазах блестели слезы.
— Пожалуйста, не отговаривай меня, Ровена. Должна же я сделать хоть что-нибудь.
Ровена догадывалась о чувствах своей подруги. Она тоже беспокоилась о судьбе короля. Но если Джейк виновен в похищении, ей постоянно угрожает опасность. Она же живет с ним… шпионит за ним.
Но она не замечала никакой угрозы. Рядом с Джейком и Сэмми она чувствовала себя… как дома.
Это открытие потрясло ее. Пытаясь отвлечься, Ровена кивнула принцессе.
— Ты права. Прошел уже месяц, а от твоего отца нет ни весточки. Пора переходить к реши-тельным действиям. Я сделаю копию ключа.
Изабелла заключила ее в объятия.
— Спасибо.
Ровена обняла подругув ответ.
— Обещай, что позвонишь, как только выйдешь из его квартиры. Я же с ума сойду от бес-покойства.
— Я сразу же позвоню. Я…
Неожиданно у Ровены подогнулись колени. Она ухватилась за перила, чтобы не упасть.
— Эна! Знаешь что?
Девушка через силу улыбнулась и склонилась к своему подопечному.
Пока Сэмми с увле-чением рассказывал ей о фотоальбоме, она восстанавливала в памяти свой разговор с Изабеллой.
Кажется, она ни разу не назвала имя Джейка, хотя все возможно. В следующий раз надо быть гораздо осторожнее.
Все-таки эти «шпионские игры» не для нее.
Этим же вечером, устав от спора о преимуществах рыночной экономики, Джейк откинул голову, бесцельно блуждая взглядом по окрестностям.
Даже эти толстокожие политики соблазнились апрельским солнышком и решили продол-жить обсуждение за чашкой чая на открытом воздухе.
Естественно, во дворце ничего не делается просто. Вынесенными из здания стульями слуги не ограничились. Как только Николас выразил желание перебраться в сад, под деревьями установили навес. Под ним, на восточном ковре, расставили мягкие кресла вокруг накрытого к чаю стола.
Тот же доверенный слуга, который обслуживал их в помещении, разлил чай и подал бутер-броды, пирожные и фрукты.
Впрочем, Джейк предпочел бы сосиски и пиво.
Краем глаза он заметил какое-то движение на дорожке, ведущей ко дворцу. По саду прогу-ливались несколько женщин.
Впереди вышагивала королева с огромной коляской, в которой, по-видимому, находилась ее внучка Ли-Анна. Рядом с королевой Жозефиной шла ее беременная дочь, принцесса Домини-ка, и невестка, принцесса Ребекка. Принцесса Изабелла и Ровена, идущие под руку, слегка отстали.
Джейк прищурился. Где же…
Над кустами мелькнула темная головка.
Он улыбнулся с облегчением. Сэмми бежал впереди и время от времени подпрыгивал, словно пытаясь что-то поймать. Не рановато ли для бабочек? Сэмми их обожает.
Джейк с завистью поглядывал на женщин. Как бы ему хотелось быть сейчас с ними, а не торчать здесь.
Его взгляд снова упал на Ровену. Казалось, она такая же родственница королевы, как и Изабелла. Девушки шли, склонившись друг к другу, увлеченные разговором.
Джейк улыбнулся. Что же они обсуждают? Делятся впечатлениями о недавно приехавшем «принце», явившемся лишь для того, чтобы выразить соболезнование по поводу исчезновения короля Майкла?
О чем бы ни шла речь, Изабелла улыбалась.
Лицо Ровены казалось маской безразличия, и Джейк уже знал, что это признак неодобре-ния.
Наверное, Изабелла в восторге от своего нового поклонника, а Ровене он не нравится.
А стоило бы ей прислушаться к совету Ровены. Она отлично разбирается в людях.
Джейк нахмурился. Что за мысли? Она же (если верить сплетникам) встречалась с множе-ством мужчин.
Хотя… он начал сильно сомневаться в правдивости дворцовых сплетен. За те десять дней, что Ровена провела в его коттедже, ни один воздыхатель не появился среди ночи у его дверей. А по телефону она разговаривала только с Изабеллой.
Обычно Джейк не спешил верить слухам, предпочитая делать собственные выводы, осно-ванные на наблюдениях и разговорах с человеком.
Но в случае с Ровеной, он ухватился за эти сплетни, как утопающий за веревку. И знал, по-чему. Чтобы преодолеть влечение к ней.
Но это не помогло.
Королева остановилась и, оглянувшись, что-то произнесла.
Ровена торопливо сделала реверанс, что-то сказала Изабелле, указав вперед (наверное, по-просила присмотреть за Сэмми), затем повернулась и побежала во дворец.
Джейк нахмурился. Маленькую служаночку опять отправили с поручением.
Хотя он знал, что в этом и заключается работа Ровены, ему это не нравилось. Она достой-на, чтобы с ней обращались, как… как с принцессой, а не служанкой.
Он наклонился назад и вытянул шею, чтобы не выпускать Ровену из виду. Ее пышная, струящаяся юбка развевалась, словно крылья бабочки.
Неожиданно кто-то толкнул его ногу, и его кресло со стуком опустилось на все четыре ножки.
Отец взглянул на него с укоризной.
Чувствуя себя провинившимся школьником, Джейк нахмурился. Он хотел сказать отцу, что вся эта бессмысленная болтовня никому не нужна, но не решился.
Он хотел сказать отцу, что вся эта бессмысленная болтовня никому не нужна, но не решился. Ради Сэмми он должен наладить отношения со своими родственниками… то есть, с Эдуардом и Люком.
Итак, он решил быть примерным сыном и сосредоточиться на обсуждении. Неожиданно он перехватил взгляд Николаса. Кузен с сочувственной улыбкой кивнул в сторону женщин.
Джейк невольно улыбнулся. Николас обожал свою жену Ребекку и не пытался скрывать свои чувства.
В этот миг он понял, что у них с Николасом много общего. Они оба предпочитали ловить бабочек.
— Уже поздно, Сэмми-Джемми. — Ровена закрыла переднюю дверь. — А у миссис Хансон сегодня выходной.
Сэмми застыл посреди прихожей.
— И покушать нечего?
Ровену рассмешило выражение ужаса на его славном личике.
— Проголодался?
Мальчик энергично закивал.
— Ничего удивительно, ты ведь так наигрался сегодня. Не волнуйся, мы что-нибудь найдем. Хорошо, что твой папа еще не пришел. — Она протянула ему руку и повела к кухне. — Весело было сегодня?
Сэмми бежал вприпрыжку рядом с ней и тянул ее за руку.
— Лана скучная. Ники лучше.
Ровена рассмеялась.
— Что ж, Ники, или, вернее сказать, принцесса Доминика, уже взрослая. А Лианна совсем малышка. Где-нибудь через год она станет гораздо забавнее…
— Наконец-то вернулись.
— Ой! — Ровена загородила Сэмми собой, не успев сообразить, кто к ним обращается. — Джейк! — Она прижала ладонь к бешено забившемуся сердцу. — Ты меня испугал.
Сегодня она слишком много говорила с Изабеллой о шпионах.
Сэмми выглянул из-за ее юбки.
— Папа, знаешь что?
Джейк протянул к нему руки.
— Что?
Сэмми ринулся в объятия к отцу и радостно рассмеялся, когда тот высоко подбросил его в воздух. Как только Джейк опустил его на пол, мальчик с гордостью объявил:
— Я тепель в книжке.
— Да ну? В какой книжке?
— С мелтвыми людьми.
— Мертвыми людьми? — Джейк в недоумении повернулся к Ровене.
— Ты только что из кухни? — спросила девушка.
— Да. Что еще за мертвые люди?
— А. В детской комнате дворца есть книга, куда вписывают всех детей, которые там жили. — Она убрала ладонь от сердца и подбоченилась. — Что ты делал на кухне? Ты голодный? Прости, что мы задержались, но Изабелла…
— Я кое-что приготовил на ужин. — Джейк взял Сэмми на руки. — Сэмми не жил в дворцо-вой детской. Он все время со мной.
— Но, возможно, когда-нибудь он там переночует. Королева Жозефина пригласила его в гости. — Ровена шагнула вперед и приподняла его галстук, запачканный горчицей. — Говоришь, ужин готовил?
— Да. Думаешь, пятно можно вывести?
— Может, и нет. Но я постараюсь. — Она встала на цыпочки, чтобы развязать узел. — Сними его.
Джейк отвернулся.
— Сделаю.
Ровена моргнула.
— Что?
Он направился на кухню.
— Что слышала.
Девушка последовала за ним.
— Ну, да, но…
Ровена понятия не имела, что собиралась сказать, но увиденное ее потрясло. Ужин дожи-дался их на маленьком столике в углу кухни… накрытом скатертью, с разложенными салфетка-ми и столовым серебром. В середине стояла тарелка с бутербродами, салат из помидоров и ва-зочка с печеньем.
— Ух ты! — взвизгнул Сэмми. — Как я есть хочу.
Джейк опустил сына на пол.
— Но что?
Ровена взглянула на него.
— Ты приготовил ужин?
— Нет, морские ежи вскарабкались на утес и все приготовили. Я их застал, когда вернулся.
— Но… но…
— Сколько можно говорить «но»? — Он улыбнулся и отобрал у Сэмми печенье.
— Это после бутербродов.
— Ой, папа. — Сэмми вскарабкался на свой стул.
Джейк подошел к холодильнику и достал молоко и бутылку вина.
— Какой в них смысл?
Ровена моргнула.
— В чем?
Джейк усмехнулся.
— В твоих «но».
Девушка откашлялась.
— Ты приготовил ужин.
— Да. Кажется, мы это уже обсудили. — Он придвинул стул, предлагая ей сесть.
Ровена машинально подчинилась.
— Ничего особенного. Я не прирожденный повар, но недалеко от дворца есть бакалея. — Джейк уселся на соседний стул. — Хорошая еда — великое дело.
Пока он открывал вино, девушка в изумлении таращилась на накрытый стол.
— Не могу поверить, что ты приготовил ужин.
Джейк хмыкнул.
— Почему это тебя так удивляет?
— Но зачем?
Он решительно встретил ее взгляд.
— Ты весь день заботилась о людях. Надо, чтобы кто-нибудь позаботился и о тебе.
Джейк отвернулся, чтобы налить вина, но перед этим успел заметить слезы в глазах Рове-ны. Никто и никогда не заботился о ней, особенно за едой… и они за это ответят.
— Эна, знаешь что? — У Сэмми уже появились молочные «усы».
Она проглотила застрявший в горле комок.
— Что, Сэмми-Джемми?
— Вкусно.
— Да. Правда.
Джейк поднял бокал с вином.
— За кулинарию.
Ровена чокнулась с ним.
— За кулинарию.
Они сделали по глотку, затем отставили бокалы и набросились на еду.
Ужин никогда не казался ей таким вкусным.
На следующий день Джейк вошел в дом с улыбкой. Забавно, но чем дальше он уходил от дворца, тем лучше становилось его настроение.
Тем более что он так рано освободился.
Тем более что дома его дожидается замечательный сын… и красивая женщина, золотисто-карие глаза которой радостно вспыхивают, как только он переступает порог.
В доме стояла полная тишина. Где же все?
Проходя через комнаты первого этажа, Джейк ослабил галстук и расстегнул воротник. В кухне он взглянул на часы. Начало четвертого. Может, поехали во дворец? Хотя Ровена говори-ла, что они весь день будут дома.
И где же миссис Хансон?
Она где-то здесь, судя по стоящей на кухонном столе тарелке с шоколадным печеньем.
Джейк, жуя печенье, прошел через комнату для стирки и свернул в коридор. Здесь тоже никого не было, но это не удивительно. Ровена стиркой не занималась. Это входило в обязанно-сти миссис Хансон.
Он остановился у двери, ведущей в библиотеку, чтобы засунуть в рот последний кусок пе-ченья.
Хотя в библиотеке тоже было тихо, Джейк повернул ручку и толкнул дверь.
А затем застыл на пороге, и сердце замерло у него в груди.
Ровена отвела взгляд от разложенных на столе бумаг.
— Джейк! Что… что ты делаешь дома? — ахнула она.
Шестая глава
Ровена стояла, как вкопанная, сжимая в руках документы — более явное доказательство ее вины, чем все те улики, которые она нашла против Джейка.
— Где Сэмми? — спросил Джейк ледяным голосом.
— Он… — Ровена проглотила застрявший в горле комок, — спит.
— То есть, он не знает, что ты шпионишь за мной?
— Конечно, нет.
— Уже лучше. — Он закрыл дверь и медленно подошел к столу.
В первую секунду Ровена ощутила резкий прилив страха, но тут же опомнилась. Она не боялась, что Джейк может что-нибудь с ней сделать. И это подтверждало ее уверенность в том, что он невиновен.
— Нашла, что искала?
— Я… — Она аккуратно положила бумаги на стол. — Я не искала ничего конкретного.
— Всего лишь доказательства, что я похитил короля?
Ровена поморщилась.
— Я не искала ничего конкретного.
— Всего лишь доказательства, что я похитил короля?
Ровена поморщилась.
— Да.
— Но ничего не нашла.
Девушка колебалась. Ключ от его квартиры, лежащий в кармане, жег ее как огнем. Но бы-ло и еще кое-что. Она медленно вынула из папки копию «Эдембургского трактата».
— Только это.
Когда Джейк брал папку, взгляд его холодных голубых глаз на мгновение скользнул по лицу Ровены. Он провел пальцем по первым двум страницам, а затем удивленно выгнул бровь.
— И что это доказывает?
— Ничего. Просто…
— Что?
Ровена глубоко вздохнула.
— Здесь описан порядок престолонаследия в Эдембурге.
— Кроме всего прочего. — Он бросил трактат на стол. — Значит, по-твоему, я хотел убедить-ся, что трон перейдет ко мне, если я избавлюсь от остальных претендентов.
— Ну… можно предположить… нечто подобное. Но я…
— Включая моего дядю, кузена, отца и брата.
Девушка нервно пожала плечами.
— Это не принял бы в качестве доказательства ни один американский суд.
— Здесь тоже, — торопливо добавила Ровена. — Но ты должен признать, что это кажется по-дозрительным. Ты заказал копию на свое имя за несколько месяцев до приезда в Эдембург.
— На свое имя. Вот именно. Если бы я собирался похитить короля, стал бы я пользоваться собственным именем? Ты считаешь меня таким дураком? — Джейк уперся ладонями в стол. — Господи, я же заказал эту копию в библиотечном архиве. Это может сделать кто угодно, лишь бы у него был библиотечный формуляр.
— Знаю. — Ее голос был еле слышен. — Я и не говорю, что это веская улика. Просто это все, что я нашла.
Шепотом выругавшись, Джейк отвернулся и подошел к окну, за которым шумело Северное море.
Ровена не решалась шевельнуться. Джейка она не боялась, но знала, что первый же ее шаг будет шагом к выходу из дома.
Она не оправдала его доверие. Они… очень подружились в последние дни. Вместе смея-лись, выслушивали рассказы Сэмми… словно супружеская пара.
Рядом с Джейком Ровена чувствовала себя, как в семье… как дома.
Девушка вздохнула. О, боже. Неужели она влюбляется в него?
Нет. Это невозможно. Хотя титула у него нет, в его жилах течет королевская кровь.
Страх заставил ее сойти с места.
Она вышла из-за стола и направилась к двери.
— Я сложу свои вещи.
— Нет.
Голос Джейка вынудил Ровену остановиться в двух шагах от двери… от спасения. Больше он ничего не добавил, и ей пришлось повернуться.
Он так и стоял у окна.
— Сэмми любит тебя. Если ты внезапно исчезнешь, это разобьет ему сердце. А я не знаю, что ему сказать.
Ровена развела руками, хотя Джейк по-прежнему смотрел в окно и не мог ее видеть.
— Скажи, что я нужна Изабелле.
Наконец он повернулся к ней.
— По-твоему, это подходящее объяснение для двухлетнего ребенка?
— Ему почти три. — Ровена и сама понимала, что ее возражение ничего не меняет.
Казалось, Джейк смотрит на нее целую вечность. Лед в его глазах сменился жарким пламе-нем… и она вовсе не была уверена, что это пламя ярости.
Пытаясь скрыть дрожь, девушка шагнула к нему.
— Джейк…
— Не надо.
Ровена обхватила себя руками. Зачем ей только понадобилось рыться в его кабинете имен-но сегодня? Зачем вообще понадобилось искать еще раз? Все равно ведь ничего нового не на-шла.
Если бы время можно было повернуть вспять, она легла бы спать вместе с Сэмми. Все, что угодно, лишь бы не видеть осуждения в глазах Джейка.
В конце концов, Ровена поняла, что не может больше выносить этого угрожающего молча-ния.
— Так ты допрашиваешь обвиняемых? Смотришь на них, пока они сами во всем не призна-ются?
Его это не рассмешило.
— Скажи что-нибудь. Пожалуйста.
— Я не занимался уголовными делами.
— Ах, да. Верно. Слиянием и захватом компаний.
— Тебя подослали шпионить за мной. — Нападение было внезапным и застало Ровену врас-плох.
Она поморщилась и поднесла ладонь к горлу.
— Ну, да, частично.
— Частично?
— Я больше с ребенком занималась, чем шпионила.
— Думаешь, мне от этого легче?
— Нет. Прости. Так все и было задумано. Я должна была найти доказательства твоей прича-стности… или причастности твоего отца и брата… к исчезновению короля.
— Тебя в это втравила Изабелла. Я думал, вы с ней дружите.
— Изабелла — моя лучшая подруга…
— А если бы я действительно оказался похитителем короля и поймал бы тебя? Чем бы это закончилось?
Ровена судорожно сглотнула.
— Наверное, я сейчас бы уже лежала на скалах у подножия утеса.
Джейк подошел к ней.
— Не умничай. Как ты могла рисковать своей жизнью, делая то, чего делать не умеешь?
Девушка не могла отвести глаз от его разгневанного лица. Но он злится не на нее. Вовсе нет. Он злится из-за нее. А значит, она ему не безразлична.
Ровена ощутила странный трепет в груди, словно туго затянутый узел неожиданно развя-зался.
И ничего хорошего в этом нет. Значит, она тоже не равнодушна к нему.
Нужно найти этот узел и завязать его как можно скорее.
— Я делала это для Изабеллы. Она хочет снять подозрение с ее брата.
Джейк прищурился еще сильнее.
— А ты всегда выполняешь ее приказы?
— Что в этом плохого?
— Черт побери, Эна! Если она попросит тебя прыгнуть с утеса, ты это сделаешь? И на что ты готова была пойти? Переспать со мной, чтобы подслушать, о чем я разговариваю во сне?
Джейк назвал ее Эной. Никто кроме Сэмми не называл ее так. Хотя это и не было призна-нием в любви, но доказывало, что она ему не безразлична.
— Этого я бы не сделала даже ради Изабеллы. — Ровена затаила дыхание. Неужели у нее хватило смелости?
Глаза Джейка были как два голубых луча, прожигающих ее насквозь. Ровена чувствовала жар его взгляда, наслаждалась им, ощущала каждой частичкой своего тела. Он подавлял послед-ние попытки сопротивления, разрушал ее предубеждение против членов королевской семьи. Девушка видела перед собой лишь мужчину. Мужчину, который желал ее. Мужчину, которого желала она.
Неожиданно Ровена оказалась в объятиях Джейка. Он завладел ее губами, а она поднялась на цыпочки, отвечая на поцелуй.
Их первый поцелуй не был нежным и робким. Это был мощный, необузданный порыв. Охваченная страстью, Ровена чувствовала, как по ее телу пробегает дрожь желания, как кровь закипает у нее в жилах.
Она обвила руками шею Джейка, привлекая его к себе.
Он со стоном обнял ее еще крепче, приподняв над полом.
Ей казалось, будто она летит.
Когда им, наконец, пришлось разомкнуть объятия, чтобы вдохнуть живительного воздуха, Джейк поставил ее на пол и прижался лбом к ее лбу.
— Черт. — Отдышавшись, он добавил, — Я хочу кое-что спросить.
Ровена открыла глаза и наткнулась на его пристальный взгляд.
— Да?
— Ты вправду веришь, будто я похитил короля?
Она покачала головой.
— Нет.
Джейк слегка отодвинулся.
— Тогда зачем было рыться в моем столе?
— Для Изабеллы. Я знала, что ничего не найду.
— Ты говоришь так, потому что еще не опомнилась от моего поцелуя, потому что боишься меня, или потому что это правда?
— Разве я стала бы целоваться с тобой, если бы считала тебя преступником?
— Я не знаю, на что ты готова пойти… ради Изабеллы.
Ровена вздохнула.
— Думаю, я это заслужила.
Джейк нахмурился.
— Прости. Я не должен был…
Она поднесла палец к его губам.
— Я никогда не спала с мужчинами ради Изабеллы. Я никогда этого не сделаю, да она и не попросит.
— Почему?
Девушка моргнула.
— Почему не попросит?
Джейк покачал головой.
— Почему ты поверила, что я не похищал короля?
Ровена опустила глаза, обдумывая ответ.
— Когда я только приехала сюда, я думала, причина в том… что ты мне нравишься.
Вот. Она сама призналась… вслух.
Джейк приподнял ее подбородок и посмотрел ей в глаза.
— И давно ты это поняла?
Ровена не пыталась притворяться, будто не понимает смысл его вопроса. И все же она так долго отрицала свое влечение к Джейку, что ей трудно было говорить об этом. Но теперь она хорошо изучила Джейка и знала, что он не удовольствуется малым.
— Когда впервые тебя увидела.
В его глазах появился довольный блеск.
— Интересно. Ну ладно. Мы это еще обсудим.
Ровене хотелось сглотнуть, но Джейк так высоко запрокинул ее голову, что это было не-просто.
— А обязательно?
— О, да. Обязательно. — Его отточенный ум юриста вернулся к первоначальному вопросу. — То есть, ты никогда не верила, будто я способен похитить собственного дядю?
— Вот именно.
Джейк улыбнулся и отпустил ее подбородок.
— А двухнедельная совместная жизнь не изменила твоего мнения обо мне?
Ровена кивнула.
— Ты никогда не причинил бы зла своему дяде.
— Откуда ты знаешь?
— Я убедилась, как много значит для тебя семья. Особенно Сэмми. Я не видела тебя с отцом и братом, но знаю, что ты встречаешься с ними почти каждый день. Ты даже не обижаешься на королеву, принца Николаса, принцесс Доминику и Изабеллу за то, что они насильно удерживают тебя в Эдембурге. И даже за то, что они верят в твою виновность.
Джейк пожал плечами.
— Я знаю, они делают то, что должны делать. Они считают меня виновным, потому что со-всем меня не знают. В отличие от тебя.
Ровена нахмурилась.
— Я тоже тебя не знаю, Джейк.
— Нет, знаешь. Ты живешь со мной, видишь меня каждый день. Вот я какой. — Он привлек ее к себе. — Я ведь тебе нравлюсь.
— Мне кажется, жизнь под одной крышей и время ничего не значат. Меня влекло к тебе, даже когда я не знала твоего имени.
Джейк хмыкнул.
— А теперь, когда узнала, ты хочешь меня меньше?
Ровена шумно втянула воздух.
— В смысле секса, что ли?
— Но ведь это и есть влечение… когда ты даже не знаешь имени человека. А теперь, я на-деюсь, и нечто большее.
Девушка отвернулась, но Джейк не отпускал ее.
— Нет, Джейк, я не могу. Мы не можем.
— Почему? Мы свободны, мы взрослые люди и наши желания совпадают. В чем загвоздка?
Не в силах высвободиться, Ровена уткнулась лицом в его грудь. С каждым вздохом она чувствовала насыщенный, теплый запах его тела. От чувственного аромата у нее закружилась голова.
На мгновение ей захотелось подчиниться зову, прильнуть к Джейку и дать ему все, что он хочет.
Но она не могла этого сделать. Боль, причиненная Генрихом, еще жила в ее памяти. Джейк — член королевской семьи Стэнбери. Она — простая фрейлина. Он переспит с ней и уедет, как только его невиновность будет доказана.
В чем загвоздка?
Загвоздка в ее сердце.
— Не прячься от меня. — Джейк отстранился и снова приподнял ее подбородок. — В чем де-ло?
— Я работаю на тебя. Даже в Штатах на это косо смотрят.
Тень пробежала по его лицу.
— Почему ты все время об этом твердишь? Ты мне не служанка.
Тень пробежала по его лицу.
— Почему ты все время об этом твердишь? Ты мне не служанка.
— Я няня твоего сына. Как еще меня можно назвать?
— Разве я плачу тебе жалование?
— Ну… фактически, это делает Изабелла, но…
— Значит, ты не моя служанка.
— А кто же тогда?
Его лицо смягчилось.
— Ты красивая женщина, я искренне восхищаюсь тобой и страстно тебя желаю.
Дрожь, пробежавшая по телу Ровены, была вызвана и удовольствием и сожалением.
— Джейк, пожалуйста. Во дворце и так сплетничают обо мне и о том, чем я здесь занима-юсь.
— Кто? — спросил Джейк. — Я с ними разберусь.
— Если мы переспим, что ты сможешь им ответить?
— Это не их собачье дело.
— Правда, это не их дело. Но сплетни-то обо мне ходят.
— Если они ходят в любом случае, что это меняет?
— Это важно для меня.
Джейк взглянул ей в глаза.
— Как я смогу жить здесь с тобой, зная, что ты хочешь меня так же сильно, как и я тебя? Хочешь ведь, правда?
Ровена попыталась отвернуться, но он ей не позволил.
— Я никогда не хотела мужчину… так, как тебя.
Словно по волшебству, их губы слились снова. Ровена наслаждалась чарующими мгнове-ниями, зная, что уже проиграла, что проиграла в тот самый миг, когда увидела Джейка.
Если бы он потребовал, она беспрекословно поднялась бы с ним в его спальню.
К счастью, Джейк, как она и ожидала, оказался порядочным мужчиной.
Неожиданно он прервал поцелуй и шепотом чертыхнулся.
Шагнув назад, он спросил:
— Так что же дальше? Все будет по-прежнему?
Он отпустил Ровену так неожиданно, что она пошатнулась, но затем ухватилась рукой за спинку стула. Когда ей удалось восстановить равновесие, до нее дошел, наконец, смысл его слов.
— Может, останемся… друзьями?
— Ответь мне, Эна. После такого поцелуя, сможешь ли ты быть для меня всего лишь дру-гом? Сможешь встречать меня в доме каждый вечер и не хотеть поцеловать меня снова? Смо-жешь лежать по ночам в постели и не думать о том, что наши спальни разделяет один коридор? Потому что я не смогу не думать о тебе.
Ровена поморщилась, зная, что Джейк прав.
— Может, мне стоит вернуться во…
— Нет. — Его ответ был решительным, резким, окончательным.
— Но если мы не сможем…
— Это расстроит Сэмми.
Услышав его объяснение, Ровена вздохнула с облегчением.
— Хорошо. Но как же нам быть?
Джейк долго смотрел на нее, а затем опустился на стоящий позади диван.
— У меня есть предложение.
— Какое.
— Я предлагаю сотрудничество.
Ровена окинула его пристальным взглядом.
— Разве это не то же самое, что…
— Я имею в виду расследование… похищения короля.
Девушка не сразу поняла, о чем он говорит. А затем обошла вокруг стула, за спинку кото-рого держалась, и уселась на жесткое сиденье. Похоже, Джейк способен моментально переклю-чаться с одной мысли на другую, а ей для этого требуется время.
— Сотрудничество?
— Вот именно. Мы оба хотим узнать, кто же похитил короля. Я хочу обелить себя. Ты хо-чешь обелить Николаса. Так давай действовать сообща.
— Две головы лучше… особенно, когда одна из них принадлежит адвокату.
Губы Джейка слегка изогнулись.
— Уже начала над адвокатами смеяться?
— Вообще-то, я серьезно, но… — Ровена с легкой улыбкой откинулась на спинку стула. — Знаешь, почему акулы не кусают адвокатов?
— Из профессиональной солидарности. Поверь, я все это уже слышал. Вижу, в Эдембурге к адвокатам относятся с таким же презрением, как и в Штатах.
— Наверное, их никто не любит. Похоже, это одно из чувств, объединяющих все человече-ство. — Она усмехнулась. — Как ненависть к призракам или к дьяволу.
Джейк наклонился вперед, и его глаза заблестели.
— Хочешь увидеть вилы, на которые я насаживаю грешников?
Очень. Но Ровена знала, что еще пара таких шуток, и они снова бросятся друг к другу в объятия. Хотя это и приятно, но опасно… и разрушительно. Даже если она не считает Джейка похитителем короля, он вполне способен похитить ее сердце.
— Может, вернемся к теме сотрудничества?
Джейк вскинул брови.
— А обязательно?
Ровена скорчила такую же гримасу. Он что, смеется над ее трусостью? Неважно. Лучше уж быть в безопасности, чем рисковать своим сердцем. Именно так ей и удалось пережить послед-ние пять лет.
— Обязательно.
Джейк отодвинулся.
— Как все запущено.
— И ты действительно считаешь, что у нас получится?
— Почему нет? У тебя есть связи во дворце, так что ты всегда можешь быть в курсе рассле-дования. Мы будем обсуждать выводы следователей, и, возможно, свежим взглядом заметим то, что упустят они.
— А как же Изабелла? — Ровена вспомнила про ключ в своем кармане. Ключ, с помощью которого Изабелла намеревалась обыскать квартиру Джейка. Если она согласится работать с ним, придется ведь рассказать о планах Изабеллы?
Девушка чувствовала себя бумажной куклой, которую разрывают пополам. Если сказать о ключе Джейку, он снова рассердится на нее. А если он виновен, то у него хватит времени отправить кого-нибудь в свою квартиру, чтобы убрать оттуда все улики. Хотя в глубине души Ровена и верила в его невиновность, каждый может ошибиться.
Лучше промолчать. Если Изабелла что-то найдет, Джейк будет изобличен. Но Ровена была уверена, что принцесса тоже вернется с пустыми руками.
В таком случае Джейку и не надо ничего знать.
— А при чем тут Изабелла? — спросил он.
Ровена посмотрела на Джейка.
— Сказать ей, что мы работаем вместе?
— Тебе виднее. Решай сама.
Девушка, нахмурившись, перевела взгляд на картину за его спиной.
— Так что, скажешь или нет?
Она вновь повернулась к нему.
— Я буду чувствовать себя предательницей, если ничего не скажу Изабелле. Она хочет снять подозрения со своего брата. Боюсь, в глубине души она считает тебя виновным. В основ-ном потому, что ты единственный подозреваемый. Поэтому она уговорила меня переехать в коттедж.
Джейк сухо улыбнулся.
— Жаль ее разочаровывать.
— С другой стороны, Изабелла очень честная. Она не станет обвинять тебя без веских дока-зательств. Но, боюсь, и в твою невиновность она так просто не поверит.
— То есть, если ты скажешь, что бездоказательно веришь в мою невиновность, она решит, будто я соблазнил тебя.
— Да. — Ровена густо покраснела.
Судя по взгляду Джейка, он это заметил. Он глядел на нее, как зачарованный, словно никогда не видел краснеющих женщин.
И от этого ее румянец стал еще гуще.
— Так и есть? — мягко спросил он.
— Да. — Ответ был тихим, словно вздох.
— Иди ко мне, Эна.
Уменьшительное имя в устах Джейка казалось невероятно чувственным. Ровена зажмури-лась, словно это могло защитить от его мощных чар. Одно мгновение нескрываемой страсти Джейка возбуждало ее сильнее, чем все цветистые фразы Генриха.
— Нет, Джейк.
— Даже если я представлю тебе одно… очень твердое доказательство?
Ровена рассмеялась. Открыв глаза, она увидела, что Джейк ей улыбается. У нее сложилось впечатление, что секс с Джейком был бы не просто приятным… а еще и забавным.
«И жили они долго и счастливо».
Девушка нахмурилась. Почему эти слова вечно лезут в голову?
Она не верила в безоблачное счастье.
Почему эти слова вечно лезут в голову?
Она не верила в безоблачное счастье. Такое бывает лишь в сказках.
Затем она вспомнила: в него верит Джейк. Он говорил, что хочет сделать счастливым Сэм-ми.
Ровену бросило в дрожь.
Мысль о том, чтобы жить с Джейком долго и счастливо, так же соблазнительна, как и его поцелуи.
Ей придется быть очень осторожной, чтобы сберечь в целости и сохранности свой рассу-док… и свое сердце.
Седьмая глава
Джейк опустил чашку с недопитым кофе на столик, стоящий на террасе коттеджа, и отки-нулся на спинку стула. Он повернул лицо к заходящему солнцу, но резкий ветер с Северного моря уносил тепло прежде, чем солнечные лучи успевали коснуться кожи.
Бывает ли когда-нибудь тепло на этом крошечном острове?
— Странно, что Люк не смог прийти, — заметил сидящий напротив отец.
Джейк лишь презрительно фыркнул. По брату он совершенно не соскучился.
— Что-то ты тихий сегодня.
Джейк наконец открыл глаза и увидел, как отец вытирает с губ крошки шоколадного торта, испеченного миссис Хансон. Он неохотно выпрямился.
— Прости. Я плохо сплю в последнее время. Нервничаю.
Эдуард выгнул бровь, кивнув в сторону сада, где Ровена и Сэмми шумно играли в мяч. Их смех не умолкал на протяжении всего ужина.
— Из-за этой няни, на которую ты то и дело поглядываешь?
Джейка удивила неожиданная отцовская наблюдательность. Обычно Эдуард Стэнбери был глубоко равнодушен к своему младшему сыну.
— Конечно, нет. Я…
Хотя Джейк и поддерживал связь с отцом на протяжении многих лет, близки они не были. Джейк никогда не обсуждал с Эдуардом свою личную жизнь или брак, и теперь не знал, с чего начать.
— Да?
— Мне недавно позвонила бывшая жена.
— А. — Отец с чашкой в руках откинулся на спинку стула. — Звонки от бывших жен никогда не бывают приятными.
Кому знать, как не отцу. Он был женат трижды.
— Да уж.
— Я могу помочь? Или ей, как обычно, нужны деньги?
— Нет, на этот раз не деньги. — Джейк взглянул на сына. — Ей нужен Сэмми.
— Ну и пускай заберет его на время. Ты и так…
— Нет. — Ответ Джейка был резким и не допускающим возражений. Как и следовало ожи-дать, Эдуард ничего не понял. Он же сам в свое время отказался от Джейка.
Эдуард отставил кофейную чашку.
— Ясно.
Джейк не удержался от колкости.
— Да ну?
— Если считаешь, что мне ничего не ясно, зачем было рассказывать?
Джейк рассердился на самого себя. Действительно, нечего было и речь заводить.
— Сэмми Аннетте не нужен. Она выходит замуж за политика и хочет показать, какая она хорошая мать.
— Разве ты не добился полной опеки?
— Да, но в соглашении есть пункт, запрещающий мне вывозить Сэмми из страны без ее раз-решения. Я его нарушил, и она собирается этим воспользоваться.
— Выиграть может?
Джейк пожал плечами.
— Обычно судьи более благосклонны к тому из родителей, у кого есть полноценная семья, а тем более к матери. Считается, что это гарантия прочных отношений. Просто они не знают Аннетту.
— Тогда… женись.
— Ага, разогнался.
— Я не шучу.
Джейк уставился на Эдуарда, невозмутимо попивающего кофе.
— На ком же мне жениться?
Хотя Ровена скрылась из виду, перед внутренним взором Джейка возникло ее лицо. Он покачал головой, чтобы отвлечься.
Словно прочтя его мысли, Эдуард многозначительно взглянул в сторону сада.
— А как насчет этой хорошенькой няни? И не притворяйся, будто ты не мечтал затащить ее в постель. Я же видел, как ты на нее смотришь.
Полная чушь.
— Я не могу жениться на Э… Ровене.
— Почему?
— Я не люблю ее. — Едва произнеся эти слова, Джейк понял, что они насквозь фальшивы. Но он же не может любить ее. Не может… потому что вообще не собирается больше влюбляться. Он обещал себе. — Мы познакомились пару недель назад.
— И что? Мне недели хватило, чтобы жениться на Элизабет.
Элизабет была второй женой отца.
— И сколько вы были женаты? Пять лет?
— Шесть с половиной. Большинство браков распадаются, когда теряется новизна в сексе.
— Могут и не распадаться.
Эдуард пожал плечами.
— Как повезет.
— Или если как следует постараться.
— Не важно. Сэмми, похоже, обожает эту твою Ровену. И она очаровательная малышка. Почему бы нет?
Действительно, почему бы нет?
Джейк покачал головой.
— Нет, это не выход. Должно быть более подходящее решение. Не беспокойся, я его найду.
Через полчаса Ровена внесла Сэмми в дом. После шумной игры он на ногах не стоял от ус-талости.
Не успела она подойти к лестнице, как в дверь постучали.
— Кто бы это? — спросила она.
Сэмми скорчил рожицу и очаровательно потянулся, как это умеют делать только малень-кие дети.
— Не знаю.
— Посмотрим?
— Ага.
Повернувшись к двери, Ровена чмокнула его в висок.
— Ты не уснешь до ванны, Сэмми-Джемми?
Со вздохом он опустил голову ей на плечо.
— Не знаю.
Девушка тихонько рассмеялась и открыла дверь, обнаружив на пороге старшего брата Джейка.
— О, мистер Стэнбери. Я думала, вы уже здесь.
Люк улыбнулся.
— Они начали без меня?
— Входите. Похоже, и закончили без вас. Миссис Хансон только что ушла.
Люк перешагнул через порог.
— Эта противная старуха, с которой я столкнулся на тропинке? — Он похлопал Сэмми по спине. — Привет, мистер Сэм.
— Привет, — без особого восторга откликнулся Сэмми и уткнулся лицом в шею Ровене.
Закрывая дверь, девушка еле удержалась от недовольной гримасы.
— Может, миссис Хансон выглядит не слишком представительно, но она отличная повари-ха… Вы бы сами в этом убедились, если бы не опоздали к ужину.
Люк бесцеремонно шагнул к ней. Он схватил ее за прядь волос, выбившуюся из прически.
— Ты можешь подать мне ужин.
Его голос был низким и чувственным, как и его жест.
Ровене очень хотелось попятиться, и это желание ее удивило. Обычно на столь явные при-ставания она начинала заигрывать в ответ… а затем ускользала.
После Генриха она убедилась, что лучший способ уберечь свое сердце — это избегать бли-зости. А лучший способ избежать близости — отвечать на подобные предложения в шутливом тоне. Частенько ей удавалось так заморочить голову горе-ухажеру, что он и оглянуться не успе-вал, как она уже исчезала вдали.
Но теперь даже столь невинное подтрунивание почему-то показалось ей предательством…
По отношению к кому?
Перед глазами возникло лицо Джейка.
Нет. Это невозможно. Их с Джейком ничто не связывает. Она свободна и может заигры-вать, с кем захочет.
— А на ужин были… взбитые сливки?
В голосе Люка звучал столь откровенный намек, что Ровене захотелось заткнуть Сэмми уши. У нее не было ни малейшего желания заигрывать со старшим из братьев Стэнбери.
— Не знаю. — Но если флиртовать ей не хочется, как же защитить себя, не обидев при этом члена королевской семьи? Ее способ заигрывания так долго ее выручал, что теперь девушка чув-ствовала себя совершенно беспомощной.
— Как жаль, что у меня нет детей, — сказал Люк, проведя пальцем по спине Сэмми и по руке Ровены. — Ты могла бы работать на меня.
Сэмми вздрогнул.
— Мне и здесь нравится, спасибо.
— Мне и здесь нравится, спасибо.
— Значит, мой брат… ласков с тобой.
Ровена прищурилась. К ухаживаниям она давно привыкла. Но злословия в адрес Джейка вынести не могла.
— Ваш брат — истинный джентльмен.
Должно быть, Сэмми почувствовал ее отвращение, потому что вдруг повернулся и оттолк-нул своего дядю.
— Уйди от моей мамы.
— От твоей мамы? — усмехнулся Люк. — Наверное, я что-то не так понял?
— Да, — прокатился по прихожей голос Джейка.
Повернувшись, они увидели, как Джейк выходит из библиотеки; его лицо казалось суро-вым и более мрачным, чем обычно.
Ровена почувствовала себя попавшей в беду принцессой… на выручку к которой спешит прекрасный рыцарь.
Джейк взял Сэмми у нее из рук, а когда она повернулась, чтобы уйти, схватил ее за запя-стье и удержал рядом с собой.
— Между прочим, ты опоздал к ужину.
Пока Джейк сжимал ее руку, Ровена снова чувствовала себя возлюбленной рыцаря.
Но это всего лишь мечта. Печальное воспоминание о многочисленных сказках, на которых она выросла. Принцессы выходили замуж за своих спасителей и жили с ними долго и счастливо.
А счастье Ровены существует лишь в ее разыгравшемся воображении.
Стоя перед Люком, с любопытством поглядывающим то на нее, то на Джейка, Ровена вы-соко вскинула голову. Рядом они трое, наверняка, кажутся одной семьей.
И это тоже мечта. Семьей им никогда не стать, что бы ни говорил Сэмми.
— Ну ладно, — усмехнулся Люк. — Если вы ничем не собираетесь меня угостить, поищу-ка я открытый ресторанчик.
Ровена попыталась высвободить руку.
— Я могу разогреть…
— Вот именно, поищи, — перебил девушку Джейк и стиснул ее ладонь еще крепче.
Люк кивнул.
— Папа еще здесь?
— Минут десять как ушел.
Люк окинул брата выразительным взглядом и направился к выходу.
— Там наверняка куча еды осталась, — сказала Ровена. — Я могла бы…
— Нет, не надо.
— Но мне же не трудно…
— Ты ему не прислуга. И мне тоже.
— Но я…
— Я уложу Сэмми в постель. — Джейк наклонил голову и поцеловал ее, затем сжал ее руку и, наконец, отпустил.
Ошеломленная поцелуем, Ровена не сразу поняла, что он направляется к лестнице.
— Не хочешь, чтобы я?…
— Нет.
Она нахмурилась.
— А мне-то что делать?
— Не знаю. Отдыхай.
— Сэмми нужно искупать, — крикнула она, когда Джейк уже поднялся на второй этаж.
— Он уже спит. Один день обойдется без ванны.
— Но…
— Ради Бога, Эна. — Джейк перегнулся через перила и взглянул на нее. — У тебя выходные бывают?
Девушка развела руками.
— Да, и обычно я езжу к отцу.
— Чтобы готовить для него, убираться или ходить за покупками?
Она нахмурилась.
— Ну да.
Джейк с недовольным видом покачал головой.
— Что ж, если ты не знаешь, чем заняться, кроме работы, ступай в библиотеку. Я научу тебя играть.
Ровену бросило в дрожь, хотя его тон вовсе не казался двусмысленным. Странно, но в ус-тах одного мужчины непристойный намек вызывает лишь отвращение, а у другого и совер-шенно невинное предложение кажется соблазнительным.
— Играть… — Она кашлянула. Это всего лишь воображение. — Во что?
— В шахматы, конечно. — Джейк усмехнулся. — А ты что подумала?
Господи, он же мысли ее читает.
— Э… ничего.
— Я скоро подойду.
— Ладно. — Ровена направилась в библиотеку, пытаясь убедить себя, что вовсе она не раз-очарована.
Джейк швырнул трубку на рычаг.
Джейк швырнул трубку на рычаг. Аннетта только что сообщила ему, что адвокаты ее же-ниха потребовали в суде ордер на экстрадицию.
Он отодвинул стул и подошел к окну.
После трех дней изучения всевозможных юридических документов Джейк так и нашел прецедента, который помог бы ему оставить у себя Сэмми.
Ни в суде Соединенных Штатов, ни в Эдембурге.
Что же делать? Безропотно отдать Сэмми женщине, которая спихнет его в школу-интернат, как только он достигнет подходящего возраста?
Никогда.
Совет отца снова всплыл в памяти.
«Тогда… женись».
В последние несколько дней Джейк постоянно обдумывал отцовское предложение и при-шел к выводу, что и в нем есть разумное зерно.
У него будет полная семья, как и у Аннетты. А если он женится быстро: в течение бли-жайших недель, то опередит Аннетту на пути к алтарю. То есть, заключит брак раньше, чем его бывшая жена. Весь ее план рухнет.
К тому же, у него будет Ровена… в его постели… в его жизни.
Джейк нахмурится.
Он хочет Ровену. Сомнений нет. Вопрос в том, стоит ли жениться на ней только из-за од-ной постели.
Так было с Аннеттой. Джейк был ослеплен ее красотой и не замечал, что это всего лишь внешняя оболочка. Эта женщина не способна быть матерью.
Но Ровена способна.
У Ровены нет ничего общего с Аннеттой. Теперь Джейк в этом убедился. Он прожил с ней почти три недели и разглядел ее внутреннюю красоту. Она в лепешку расшибется ради тех, кого любит (к примеру, ради Изабеллы и Сэмми) и невероятно преданна.
Джейк помнил разговор, случившийся три дня назад между Ровеной и Люком. Она вела себя как робкая маленькая служаночка, пока Люк не сказал нечто неприятное о нем… и тогда она бросилась на его защиту.
Любит ли она его?
От этой мысли у Джейка закружилась голова, и он прижал ко лбу холодный стакан.
Его мать была больше похожа на Аннетту, чем на Ровену… красивая, но равнодушная и раздражительная. Но Джейк любил ее и поэтому женился на Аннетте.
Он не собирается повторять свою ошибку. Раз уж придется жениться, надо выбрать такую женщину, которая была бы полной противоположностью Аннетте.
И это Ровена.
Она станет прекрасной матерью для Сэмми… и прекрасной женой для него.
Нет, Джейк женится на Ровене не для того, чтобы затащить ее в постель, хотя это и очень заманчиво. Он женится ради Сэмми… и из-за ее прекрасного характера… удивительной предан-ности… и очаровательной улыбки.
Остается только уговорить ее.
Телефон на кухне зазвонил именно в тот момент, когда Ровена взбивала тесто для печенья.
— Кто это может быть? — буркнула она, выключив миксер.
— Не знаю. — Сэмми, сидящий на кухонном столе, взглянул в миску. — Готово?
— Еще нет. — Ровена выдернула шнур из сети и, придерживая Сэмми за коленку, сняла трубку. — «Вдовий коттедж».
— Ровена?
— Изабелла! — Принцесса не звонила со вчерашнего дня, с тех пор, как вылетела в Нью-Йорк. — Ты откуда?
— Я только что из квартиры Джейка.
Судя по тихому шепоту, принцесса вжилась в роль шпионки.
— И что?
— Ты не поверишь, что я там нашла.
Сердце Ровены упало.
— Что?
Почувствовав прикосновение, она оглянулась и увидела, как Сэмми зачерпывает из миски полную пригоршню теста. Он с усмешкой сунул тесто в рот.
Придется следить за своими словами.
— У него целая куча книг по Эдембургу. И большинство о королевской семье. Там такие книги, о которых даже я не знала.
— И все?
— И все? Зачем ему книги о королевской семье? Их там штук двадцать пять.
— Это же и его семья.
Последовала длинная пауза.
— Такое впечатление, будто ты не веришь в его виновность.
Ровена улыбнулась, заметив, что Сэмми стянул кусочек шоколада. Оставалось надеяться, что ее улыбка выглядит не слишком фальшивой. Она глубоко вздохнула.
— Я не верю.
— Почему? Ты что-нибудь нашла?
— Нет. Просто… — Ровене казалось, будто ее разрывают надвое. Она дружила с Изабеллой на протяжении долгих лет, а с Джейком познакомилась несколько недель назад. Так почему ей так трудно рассказать Изабелле о заключенном с Джейком соглашении? — Не знаю. Но мне так кажется.
— Ты влюбилась в него?
— Нет, Изабелла, я…
— Не пудри мне мозги. Я видела, какими глазами ты на него смотрела. Ты уже переспала с ним?
— Изабелла!
— Я имею право знать. Если ты спишь с врагом, я должна забрать тебя из его дома.
— Нет. И не собираюсь. И я не уйду отсюда из-за Сэмми… который, между прочим, сидит рядом со мной… и которому я нужна.
Сэмми взглянул на нее огромными глазами.
— Ты уедешь?
Ровена улыбнулась и стерла у него с носа комочек теста.
— Нет, Сэмми-Джемми, никуда я не уеду.
— Эдембургу ты тоже нужна, Ровена.
Ровена зажмурилась, чувствуя себя виноватой.
— Знаю. Но мы не там ищем, Изабелла. Я в этом уверена.
— Уверена? — возмутилась принцесса. — Настолько уверена, что готова поручиться жизнью моего брата? Потому что если похититель моего отца рвется к трону, следующим будет Николас.
Ровена колебалась. Настолько ли прочна ее убежденность в невиновности Джейка? Нико-ласа она любила как собственного брата.
— Да, я уверена в его невиновности, как в своей собственной.
Снова наступила тишина, а затем Изабелла сказала:
— Что ж, с тех пор, как выяснилось, что тот принц, который так тебе не нравился, спит со своим камердинером, я научилась доверять твоим суждениям. Придется и на этот раз тебе пове-рить. — Она вздохнула. — Просто интересно, для чего Джейку понадобилось столько книг? И ко-пия «Эдембургского трактата»?
— Когда-нибудь выясним. Тебя никто не узнал?
— Ни одна живая душа. — В голосе Изабеллы звучала гордость. — Я доехала на такси и туда, и обратно. Не волнуйся. Все прекрасно. Завтра я буду дома.
Ровена попрощалась и положила трубку.
Зачем Джейку все эти книги? Затем же, зачем и трактат? Чтобы лучше узнать свою родо-словную? И она этому верит?
— Эна, знаешь что?
Ровена взглянула на своего подопечного. Он казался встревоженным.
— Что, Сэмми?
— Что такое «невиноность»?
Невольно улыбнувшись, девушка взъерошила его волосы.
— Это значит, быть таким же милым мальчиком, как ты.
— Ты не уедешь, Эна?
Ровена сняла его со стола и крепко прижала к себе.
— Нет, Сэмми-Джемми. Я тебя не оставлю. Я люблю тебя, мой милый, невинный мальчик.
Он вздохнул и обхватил тонкими ручонками ее шею.
— Я тоже тебя люблю, Эна.
У Ровены слезы выступили на глазах. Она впервые поняла, что действительно любит Сэм-ми.
Девушка любила его не только потому, что он еще маленький и до сих пор верит в добрые сказки, верит в счастье. Она любила его, как своего собственного ребенка. Ровена знала это на-верняка, потому что вдруг поняла, что с радостью пожертвует ради него своей жизнью.
И это рождало новые вопросы.
Связана ли ее вера в невиновность Джейка с любовью к Сэмми? А как же чувства к Джей-ку? Может, она внушила себе, что любит Джейка, потому что хочет стать для Сэмми второй ма-мой?
И, самое страшное, как же она вынесет их отъезд из Эдембурга?
Шум стиральной машины привел Джейка в комнату для стирки. Открыв дверь, он увидел, как Ровена вынимает из сушилки одну из его рубашек.
— Что ты здесь делаешь?
Она вздрогнула и резко выпрямилась, выронив и рубашку, и «плечики», которые держала в другой руке.
— Что ты здесь делаешь?
Она вздрогнула и резко выпрямилась, выронив и рубашку, и «плечики», которые держала в другой руке.
— Джейк! Ты меня напугал. Почему ты так рано вернулся?
— Сначала на мой вопрос ответь.
— Я… — Она смущенно потупилась. — У миссис Хансон заболела мама, и ей пришлось уйти пораньше, а я пообещала закончить…
— Сколько раз повторять тебе, что ты не служанка? — Джейк терпеть не мог, когда она за-нималась домашней работой. Ровена достойна, чтобы с ней обращались, как с принцессой… и он намеревался относиться к ней именно так.
— Нет, Джейк, я служанка. — Она нагнулась, чтобы поднять упавшую рубашку.
Джейк схватил ее за запястье, прежде чем ее пальцы успели сомкнуться на воротнике. Он заставил ее выпрямиться, а затем подхватил ее на руки.
— Джейк! — Ровена крепко обняла его за шею. — Что ты делаешь? Отпусти меня.
Он направился в библиотеку.
— Я пришел домой пораньше, потому что у меня есть к тебе дело, и я не собираюсь обсуж-дать его в комнате для стирки.
— Но твои рубашки невозможно будет выгладить, если…
— Это не твоя проблема.
Девушка рассерженно ахнула.
— Тебя никто не называл упрямцем?
— Очень часто. А где Сэмми?
— Спит. Я уложила его двадцать минут назад.
— Отлично. Значит, в нашем распоряжении целый час. — Джейк открыл дверь в библиотеку ударом ноги.
— Для чего?
Он опустил ее на пол рядом с диваном.
— Садись.
— Зачем? Что случилось? Джейк, объясни, что ты…
Джейк заткнул ей рот поцелуем.
Ровена замерла на мгновение, а затем уступила его напору.
Он обнял ее за талию. Ему не хотелось так начинать разговор, но как оказалось, это была его лучшая мысль за весь день.
Джейк продолжал целовать девушку, пока она не застонала в его объятиях, и вынужден был остановиться лишь потому, что она останавливаться не собиралась.
Она уткнулась лицом ему в грудь.
— Что ты делаешь?
Джейк хмыкнул.
— Вроде бы с тобой целовался. Но если ты не поняла, можно повторить.
Ровена вскинула голову и рассерженно на него взглянула.
— Ты знаешь, что я имею в виду.
Джейк смотрел на ее прелестное лицо. Ему хотелось снова подхватить ее на руки и отнести наверх. В этом случае он вышел бы из спальни не раньше, чем через пару дней.
— Сядь. Пожалуйста.
— Но…
— Пожалуйста, или я поцелую тебя еще раз.
Она посмотрела на его губы.
— А что в этом плохого?…
Джейк застонал.
— Эна…
— Ну ладно. — Она отстранилась и села. — В чем дело?
С чего начать?
— У меня новость. Она касается Сэмми.
Как и следовало ожидать, при упоминании имени Сэмми Ровена обратилась в слух.
— Что?
Джейк присел рядом с ней на диван и рассказал о телефонных звонках Аннетты. Он объяс-нил ей все законы и перечислил трудности, с которыми ему предстояло столкнуться.
С каждым его словом в прекрасных светло-карих глазах Ровены разгорался гнев.
— Она не заберет Сэмми у ме… у тебя, — заявила девушка, когда Джейк закончил. — Я ей не позволю.
— Боюсь, что заберет… и так просто она не отступится.
— Нет, Джейк. Мы ей помешаем. Что мы должны сделать?
— Ну… есть один выход.
— Ага, так я и знала. Ты же такой умный. — С ослепительной улыбкой Ровена повернулась к нему. — Какой выход? Я могу помочь?
— Ну, да, можешь.
— Я все сделаю, Джейк.
— Все?
— Конечно, я сделаю все.
— Рад это слышать.
— Рад это слышать. — Он взял ее за руку. — Потому что я хочу жениться на тебе.
Восьмая глава
— Жениться? — Ровена изумленно взглянула на Джейка.
Мечты маленькой девочки и кошмары взрослой женщины слились воедино. Принц пред-ложил ей руку и сердце… чтобы жить вместе долго и счастливо. Но уже слишком поздно. Она давно знает, что безоблачное счастье бывает лишь в сказках.
— Да.
— С ума сошел? Ушам своим не верю. — Она попыталась выдернуть руку, но Джейк ей не позволил.
— Мы оба в здравом уме, — заверил он ее. — И я не шучу.
— Нет, Джейк, это невозможно.
— Почему?
— Почему? — Ровене казалось, будто она спит и видит бессмысленный сон. — Что ж, мало того, что ты сумасшедший, так ты ведь принц, а я простая девушка.
— Нет. — По его лицу пробежала тень. — Ты не простая. Вовсе нет. Ты самая необыкновен-ная женщина из всех, кого я знал.
— Джейк…
— И никакой я не принц. Я простой, обычный американец, и мне не надо ни у кого спрашивать разрешения на женитьбу.
— Что бы ты ни говорил, ты четвертый в очереди к трону. А раз уж у тебя есть копия «Эдембургского трактата», ты должен знать, что ты принц. — Она взглянула на него с яростью. — Я фрейлина, Джейк. А это почти то же самое, что и горничная.
— А я адвокат. Мы оба работаем в сфере обслуживания. Но при чем здесь это?
— Я должна отрабатывать свое жалование.
— А я хочу положить этому конец. Ты никому не будешь служанкой, Эна. Мне смотреть противно, как ты бегаешь, суетишься и ухаживаешь за всеми подряд. — Он поднес к губам ее ру-ки и поцеловал обе ладошки. — Ты заслуживаешь, чтобы с тобой обращались, как с принцес-сой… а я хочу позаботиться об этом.
Ровену бросило в дрожь и от его слов, и от ласки. Она же всю жизнь мечтала о прекрасном принце, который избавит ее от жизни, полной тяжелого, монотонного труда. Он возьмет ее на руки, отнесет в свой замок и станет обращаться с ней, как с принцессой.
— Не надо, Джейк. — Девушка проглотила застрявший в горле комок. — Не говори так.
— Почему?
— Потому что мне хочется поверить.
— Ты можешь верить каждому моему слову, — улыбнулся Джейк. — Выходи за меня замуж.
— Но… мы же не любим друг друга.
Его улыбка угасла.
— Может, и нет, но я хочу тебя, а ты — меня.
Значит, опять все сводится к сексу. Чем Джейк лучше Генриха? Ни один из них не предло-жил ей любви. Ни один не обещал безоблачного счастья.
Она была права… все принцы одинаковы.
— Нет. — Наконец-то Ровена высвободила руки и встала.
— Ты не хочешь меня? — Не успела она отойди на два шага, как Джейк вскочил тоже; на его лице появилась хитрая улыбка. — Врешь.
Девушка поморщилась.
— Я не говорила, что не хочу тебя. Но это не причина для замужества. Если ты хочешь только секса, можно прямо сейчас подняться наверх и…
— Нет.
— Это твое любимое слово?
Джейк схватил ее за плечи своими сильными руками.
— Дело не в сексе, Эна. Если тебя это тревожит, мы можем сохранять платонические отно-шения… пока ты не привыкнешь… ко мне.
— А если никогда не привыкну?
Он сжал ее плечи.
— Я не могу себе такого представить, а ты?
Джейк показался Ровене таким самодовольным, что девушка сбросила его руки и попяти-лась.
— Меня не секс беспокоит, — она могла бы гордиться своей способностью соврать не морг-нув глазом, — а брак.
— Почему? Я способен тебя обеспечить. Мы можем заключить соглашение. Я переведу на твой счет определенную сумму денег.
Я переведу на твой счет определенную сумму денег. Ты будешь распоряжаться ими, как захочешь…
Должно быть, гнев Ровены отразился на ее лице, потому что Джейк неожиданно запнулся.
— Что?
— Ты думаешь, меня можно купить? — Ее слова были такими же гордыми, как и ее осанка.
— Я тебя не покупаю. Я обговариваю условия брака.
— Условия брака?
Джейк провел рукой по ее волосам.
— Я однажды уже прошел через это. Некоторые вопросы лучше обсудить заранее. Наши ожидания, обязанности, непредвиденные ситуации и все такое.
— Ты говоришь, как адвокат.
Он выгнул бровь.
— Я и есть адвокат.
— Оно и видно. — Ровена скрестила руки на груди. — Так в чем же будут заключаться мои обязанности?
— Ну, в основном ты будешь делать то же, что и сейчас. Главное, это забота о Сэмми. Един-ственное, чего я не хочу, это чтобы ты занималась грязной работой.
— Вообще никогда?
— Да.
— А если ты ночью проголодаешься, а повар уже уйдет? Я даже бутерброд не смогу тебе сделать?
— Я сам сделаю этот чертов бутерброд. Рубашки можно отдавать в прачечную. А ботинки я сам себе чищу. Что плохого, если я не хочу, чтобы моя жена работала?
— Да я же с ума сойду от скуки. Мне нравится заботиться о людях. Я люблю готовить. Люблю гладить. Не с утра до вечера, конечно, но время от времени. Это жизнь, Джейк. Брак ведь и заключается в том, чтобы что-то делать друг для друга. Вместе.
— Но я терпеть не могу, когда ты…
— А кто тебя спрашивает? Я знаю, что ты считаешь мою работу унизительной, но мне она нравится. Да, иногда мне приходится заниматься грязной работой, но так даже интереснее. Ино-гда полезно бывает вычистить унитаз.
— Ты чистишь унитазы? — ужаснулся Джейк.
— Нет, не во дворце, конечно. Но дома приходится. И папа мой тоже чистит. Или ты хочешь сказать, будто никогда не мыл унитаз, не менял колеса у машины или не гладил рубашки?
— Конечно, я все это делал, — недовольно проворчал Джейк. — Все ясно, намек понял.
Он казался таким разочарованным, что Ровена смягчилась.
— Не то чтобы мне не нравилось, когда со мной обращаются, как с принцессой. Но стоять на пьедестале двадцать четыре часа в сутки слишком тяжело. Уж я-то знаю. Я ведь работаю с настоящей принцессой.
Джейк шагнул к ней.
— Как ты хочешь, чтобы с тобой обращались?
Хотя его чувственный голос проникал в самое сердце, Ровена попятилась.
— Как к женщине. Я ведь женщина.
Неожиданно в его голубых глазах вспыхнуло пламя.
— Я знаю.
— О, Джейк. — Единственным взглядом он сокрушил всю ее защиту. Желая восстановить разрушенные барьеры, Ровена повернулась и отошла к окну. — Ничего не выйдет.
Джек последовал за ней.
— Нет, выйдет… если мы оба постараемся.
Ровена помнила слова Джейка о том, что он старается сделать Сэмми счастливым. И он выполнял свое обещание. Джейк много времени проводил с сыном. Он играл с ним, занимался, воспитывал его и любил.
Мысль о том, что Джейк приложит столько же усилий ради ее счастья, казалась слишком соблазнительной.
— Сначала обсудим подготовку к свадьбе. Можешь ставить любые условия.
Ровена вернулась с неба на землю.
— И сколько же денег ты мне дашь?
Он помолчал, сбитый с толку ее ледяным тоном.
— А сколько ты хочешь?
Девушка повернулась и окинула его гневным взглядом.
— Если ты думаешь, будто деньги сделают меня счастливой, значит, ты плохо меня знаешь. Тогда и нечего жениться на мне.
— Чего же ты хочешь?
Любви.
Это слово промелькнуло в голове Ровены, и она торопливо отвернулась, чтобы не выдать взглядом то, что надежно хранилось в глубине ее сердца.
Она любит его. Своего принца.
Нет. О, нет. Боже упаси.
Джейк шагнул к ней и взял ее за плечи.
Ровена покорно прижалась к его груди.
— Чего же ты хочешь, моя милая Эна? — Его теплое дыхание согревало ей кожу. — Я дам те-бе все. Драгоценности. Меха. Дома по всему миру.
Она зажмурилась, сдерживая слезы.
— В качестве оплаты за заботу о твоем сыне?
— Нужно же тебе какое-то вознаграждение.
— Ты и Аннетте это предлагал? Женился, словно сделку заключал? Не удивительно, что вы развелись.
Джейк нахмурился, глядя на шелковистые, мягкие волосы Ровены. Ее слова глубоко запали ему в сердце. Неужели это правда? Неужели его женитьба на Аннетте была всего лишь… сделкой?
Он никогда не задумывался об этом, но теперь понял, что это действительно так. В работе его «коньком» было слияние и приобретение компаний… и вот, что из этого вышло.
Джейку было восемь лет, когда его родители разошлись. Детей они тоже поделили. Эдуард забрал Люка, а Джейк остался с матерью. Он любил маму, но она все время горько сетовала на отсутствие поддержки со стороны Эдуарда.
Слияние, которое затеяли его родители, окончилось неудачей. Раньше Джейк никогда не называл их брак «слиянием», но теперь понял, что думал о нем именно так с тех пор, как узнал это слово.
Поэтому он выбрал эту специализацию? Чтобы сделки, над которыми он работал, прошли испытание временем?
Неожиданно Джейк понял, что всю свою жизнь он пытался исправить неудачную «сделку» родителей. Но не сумел. Взять хотя бы собственный брак. Он засыпал Аннетту деньгами, ожидая от нее в ответ любви и благодарности. Не удивительно, что так ничего и не дождался.
На этот раз он не может поступить так же. Не может повторить ту же ошибку.
Но если он хочет оставить у себя Сэмми, придется жениться.
И он хочет Ровену. Но чем соблазнить ее, если не деньгами?
— Хорошо. Никаких предварительных договоренностей. — Джейку казалось, будто он шага-ет в пропасть.
— Джейк…
— Раздели со мной свою жизнь, Эна. И жизнь Сэмми. Ему нужна мама. Ему нужна ты.
Девушка всхлипнула.
— Ты всегда знаешь, что надо сказать?
— Нет, но чтобы сохранить сына, мне нужна жена. И я никого не хочу, кроме тебя.
Ровена долго молчала, но затем повернулась к нему. Радости на ее лице не было.
— Ладно, Джейк. Я выйду за тебя замуж… ради Сэмми. Но это будет фиктивный брак. По крайней мере, пока мы не узнаем друг друга как следует.
Несмотря на ее условие, Джейк вздохнул с облегчением.
— Я понимаю.
— Я серьезно. Я не лягу в постель с мужчиной, которого не люблю… и который не любит меня.
— Я…
— Не смей говорить, будто любишь меня. Если бы любил, ты сделал бы это предложение иначе.
Джейк кивнул и привлек ее к себе.
— Хорошо. Но я не пожалею ни времени ни сил, чтобы заставить тебя полюбить меня.
Ровена вздрогнула в его объятиях.
— Когда?
— Как можно скорее. Не думаю, что завтра…
— Нет. Исключено. Изабелла захочет устроить настоящую свадьбу.
— Чего же ты хочешь?
— Пока что, — ее взгляд упал на губы Джейка, — я хочу поцеловаться с тобой.
Джейк подчинился. С радостью.
Ровена вздохнула, когда он прервал поцелуй.
— Еще кое-что, — сказал Джейк.
Ее золотисто-карие глаза приоткрылись.
— Гм?
— Мы никому не скажем, почему решили пожениться. Если судья решит, что я женился на первой встречной, Аннетта выиграет в любом случае. Он сочтет наш брак непрочным, потому что мы не любим друг друга.
Ровена нахмурилась.
— И это правда.
Джейк покачал головой.
— И это правда.
Джейк покачал головой.
— Мы сделаем его прочным.
Она вздохнула.
— Ладно.
— Ты сумеешь вести себя так, будто любишь меня?
Девушка скривила губы, но на улыбку это не было похоже.
— Ну, уж с этим я точно справлюсь.
— Нет, это невозможно.
— Да, Изабелла. Я собираюсь выйти замуж за Джейка.
Зеленые глаза Изабеллы наполнились слезами.
— Так я и знала. Ты меня обманула. Ты влюбилась в него.
Ровена взглянула на свои переплетенные пальцы, не в силах вынести обвиняющий взгляд Изабеллы.
— Да.
Впервые она призналась перед посторонним человеком. Впервые произнесла это вслух.
Это было страшнее, чем спрыгнуть со средневековой стены, окружающей дворец.
— Так быстро? — переспросила Изабелла.
— Да. — Ровена чувствовала, что предает подругу, скрывая от нее причину своего скороспе-лого замужества, но даже Изабелла должна верить, будто они женятся по любви. — Мы не хотим откладывать.
— Даже на неделю? На две?
Ровена пожала плечами.
— А зачем?
— Чтобы у меня было время подготовиться.
— Чтобы было время отговорить меня?
Принцесса взяла Ровену за руку.
— Ты уверена, что поступаешь правильно? Ты думаешь, что любишь его, Ровена, но однаж-ды тебе тоже казалось, будто ты влюблена. Ты никогда не говорила, почему Генрих уехал так внезапно и больше не возвращался. Я слышала сплетни, но…
Ровена пропустила прозрачный намек Изабеллы мимо ушей. Она никому не могла расска-зать о том, как Генрих ее унизил. Даже лучшей подруге.
А теперь она выходит замуж за другого принца. Неужели Джейк увидит в ней то же, что и Генрих? Фригидную простушку?
Именно из-за своего страха Ровена потребовала, чтобы их с Джейком отношения остава-лись платоническими.
Когда она заговорила, ее голос дрожал.
— Конечно, уверена. Я… люблю Джейка. И люблю Сэмми. Чего же мне еще желать?
Изабелла долго смотрела на нее.
— Хорошо, Ровена. Ты моя лучшая подруга, так что придется тебе поверить. — В ее глазах блестели слезы. — Думаю, я так сильно волнуюсь за тебя, потому что не хочу потерять.
Ровена тоже расплакалась.
— Ты меня не потеряешь. Я всего лишь выйду замуж. Я буду рядом, хотя и не смогу остать-ся твоей фрейлиной. Но когда-нибудь и ты сделаешь то же самое.
— Да, но буду ли я любить его так же, как ты любишь Джейка?
— Конечно, будешь.
Изабелла вздохнула.
— Я желаю вам жить вместе долго и счастливо, Ровена.
Ровена крепче обняла подругу, чтобы Изабелла не заметила страха в ее глазах.
— Не дрожи так, — прошептал Джейк, подводя ее к алтарю дворцовой церкви.
Их окружали родственники. Сэмми стоял рядом, держа в маленьких ручках подушечку с купленными наспех кольцами. Отец Ровены сидел на передней скамье рядом с королевой Жозе-финой. Члены королевской семьи, включая Люка, занимали первые два ряда.
Изабелла была подружкой невесты. Отец Джейка взял на себя роль шафера.
Джейк сжал ее руку.
— Ты помнишь, что невеста должна выглядеть счастливой?
Ровена скривила губы.
— Так лучше?
Джейк поморщился.
— Нет.
— Дети мои…
Они повернулись к священнику.
Несмотря на плотную шелковую ткань маминого венчального платья, Ровене было зябко в прохладной каменной церкви, уставленной мраморными скульптурами ангелов. Она чувствова-ла, как их холодные, мертвые глаза следят за ней, обвиняют в том, что она выходит замуж обма-ном… за мужчину, который ее не любит.
Но у меня есть причины, — мысленно прошептала Ровена ангелам.
Пускай она не верит в безоблачное счастье, но в него верит Джейк.
Возможно, после не-скольких лет совместной жизни она снова начнет верить, как верила в детстве… в счастливей-шие дни своей жизни.
Ей хотелось стать частью безоблачного счастья Джейка. И Сэмми, конечно.
Если бы можно было забыть, что Джейк ее не любит. Забыть о том, как она обманывала и предавала, подобно первой жене Джейка, которую он теперь презирает.
Даже согласившись работать с Джейком рука об руку, делиться с ним информацией о рас-следовании, Ровена не рассказала ему об украденном ключе, с помощью которого Изабелла про-никла в его квартиру.
Хотя Ровена и верила всем сердцем в невиновность Джейка, убедить остальных ей так и не удалось. И это она тоже от него скрыла. Вообще-то, она сказала, что Изабелла на их стороне, но это было не совсем так.
-… любить, почитать и заботиться…
Сильный, звучный голос Джейка отражался от каменных стен, мраморных ангелов и ко-лонн. Он казался таким убедительным.
Даже Изабелла на днях согласилась, что он выглядит влюбленным по уши. Он не отходил от Ровены, постоянно прикасался к ней, держал ее за руку. Он защищал ее и окидывал грозным взглядом любого, кто пытался посылать ее с поручениями.
Слова клятвы, которые произнесла Ровена, были почти неслышными в гулком святилище.
Джейк надел на ее палец тяжелое, усыпанное бриллиантами кольцо, приподнял вуаль и поцеловал ее.
Им предстояло жить долго и счастливо.
Девятая глава
Джейк обернулся, когда чья-то сильная рука легла ему на плечо. И сразу же склонил голо-ву.
— Король Николас.
— Ну что ты. Я еще не король. Зови меня по имени. Ведь мы двоюродные братья.
— Как скажешь.
Правитель Эдембурга указал взглядом на застекленную дверь, ведущую на террасу.
— Я хотел бы перемолвиться парой словечек, если у тебя есть время.
Джейк снова кивнул.
— Конечно.
Николас обратился к послам, с которыми беседовал Джейк.
— С вашего позволения, джентльмены…
Представители Франции и Германии проводили Николаса глубоким поклоном.
— Мне никак не удавалось поговорить с тобой с глазу на глаз, Джейк. Не пора ли двоюрод-ным братьям, наконец, познакомиться, как считаешь?
Джейк с непроницаемым лицом вышел на террасу вслед за наследным принцем.
— Я знаю, что ты был очень занят, выполняя все королевские обязанности и одновременно разыскивая отца.
Неяркое апрельское солнце почти не грело на холодном ветру, дующем с моря.
— Это не оправдание. И не причина. — Николас непринужденно прошелся по террасе. — Че-стно говоря, мне не хотелось знакомиться с человеком, который мог быть повинен в гибели отца.
Джейка удивила откровенность кузена. Николас был прирожденным политиком и никогда не говорил не подумав.
— Так что же изменилось?
Николас остановился на верхней ступени лестницы, ведущей в сад, и решительно посмот-рел Джейку в глаза.
— Я не верю, что это сделал ты.
Джейк вскинул брови.
— Что же заставило тебя передумать?
Николас кивком указал на маленькое озеро.
Повернув голову, Джейк увидел свою жену, прогуливающуюся у кромки воды с принцес-сой Ребеккой. Они остановились, и Ровена взяла из рук принцессы маленькую дочь Николаса.
Джейк улыбнулся. Выражение материнской заботы на лице Ровены было заметно даже с такого расстояния.
— Вот что.
Джейк повернулся к принцу.
— Моя женитьба на Ровене?
— Нет. То, как ты улыбаешься, когда на нее смотришь. — Николас похлопал Джейка по пле-чу. — Мой дорогой американский кузен, думаю, у нас гораздо больше общего, чем гены. Мы оба неожиданно и страстно влюбились в очень красивых, незаурядных женщин. Я считаю, что чело-век, способный на такую любовь, не обидит и мышь, не говоря уже о короле.
И вновь кузен удивил его. Джейк, пытаясь скрыть смущение, вновь уставился на женщин. «Человек, способный на такую любовь…» Или он слишком хороший актер, или Николас видит то, в чем Джейк отказывается признаться даже самому себе.
Николас указал рукой на женщин.
— Присоединимся?
— Думаю, если глава государства не прочь побездельничать, то и мне можно.
Ровена первая заметила их приближение. Она отвела взгляд от ребенка, которого держала на руках, и на ее лице вспыхнула приветственная улыбка.
Смущение Джейка сразу же улетучилось. Влюблен он или нет, но в выборе не ошибся. Он не уставал любоваться светло-карими глазами Ровены, в которых при встрече с ним вспыхивали золотистые огоньки.
Ровена тронула Ребекку за руку, и принцесса повернулась к мужу с такой же улыбкой.
Джейк обнял жену за тонкую талию и наклонился, чтобы поцеловать ее.
— Привет, красотка. — Его улыбка была яркой, как солнце.
Лицо Ровены просияло. При виде этой радости у Джейка захватило дух.
— Привет. А как же ваша встреча?
Вместо него ответил Николас.
— Мы решили предпочесть европейским послам общество двух соблазнительных женщин.
— Соблазнительных? — переспросила Ребекка.
Принц изобразил дьявольскую улыбку.
— Разве не этим ты занималась прошлой ночью?
Ребекка игриво толкнула его в грудь.
— Николас!
— Они молодожены, любовь моя. — Николас улыбнулся Ровене. — Наверняка, Ровена тоже умеет соблазнять.
Ровена густо покраснела.
Чтобы выручить ее, Джейк перевел разговор на более невинную тему.
— Где Сэмми?
Ровена покачала младенца.
— Во дворце с королевой и Изабеллой. Они читают ему сказки и сами уложат спать. А мы с принцессой Ребеккой решили подышать свежим воздухом.
— Сколько раз тебе говорить, Ровена? Забудь о «принцессах». Я давно уже устала от этих титулов. — Ребекка прижалась к мужу и окинула Ровену притворно суровым взглядом. — Ты те-перь — член семьи. Так что тебе нет оправдания.
Ровена вскинула голову.
— Нет, есть. Еще три дня назад я была простой фрейлиной.
— Да брось ты. Мы все знаем, что вы с Изабеллой были как сестры. А теперь ты стала ей если не сестрой, то кузиной. И это даже к лучшему. Сестры слишком часто ссорятся.
Джейк склонился к Ровене.
— Видишь, придется тебе забыть о своих замашках служанки.
Жена окинула его озорным взглядом.
— А я не хочу.
Он улыбнулся.
— Ты утверждаешь, будто я принц. Значит, и ты принцесса, а не служанка. Не можешь же ты быть и тем и другим одновременно.
— Зато этой маленькой принцессе нужно сменить подгузник. Если Ребекка и Николас не возражают, я это сделаю.
Ребекка шагнула вперед.
— Я могу…
Усмешка Ровены превратилась в улыбку.
— Нет. Останься хоть на пару минут с Николасом. Ты в последнее время так редко его ви-дишь. Тем более, мне самой хочется перепеленать ее.
Наследный принц и принцесса улыбнулись Ровене, а затем друг другу, и двинулись к скрытым за деревьями качелям.
Ровена повернулась, и Джейк направился вслед за ней.
— Тебе не нужно возвращаться на встречу? — спросила она.
— Нет, пока не вернется Николас, а он, похоже, не торопится.
— Да уж. — Ровена мечтательно вздохнула. — Они без ума друг от друга. Николас молодец, что женился на принцессе Ребекке.
— Просто Ребекке, — поправил ее Джейк.
На этот раз Ровена не стала хмуриться.
— Отличный выбор и для страны, и для него самого. Она станет выдающейся королевой.
Внимание Джейка привлекли трое садовников, вскапывающие цветочную клумбу на со-седней дорожке.
Что-то с ними не так. Работали они спустя рукава и то и дело оглядывались че-рез плечо.
— Джейк? Почему ты остановился? Видишь, Лианна обкакалась, и мне надо поменять под-гузник, пока у нее попка не покраснела.
— Беги, милая, — рассеянно ответил Джейк. — А я…
Неожиданно до него дошло. У всех троих рубашки топорщились на боку, где обычно нахо-дится кобура.
— Джейк? Что…
— Беги. — Он подтолкнул Ровену в спину. — Живо.
Она обернулась.
— Но…
Трое мужчин отбросили лопаты и направились к укромному уголку, где скрылся наследник престола.
— Быстрее, Эна. Хватай принцессу и беги!
Теперь она тоже увидела мужчин, и ее лицо исказилось.
— Господи, Джейк, нет! Тебя ранят. Я позову охрану. Они…
— Времени нет. — Он снова развернул ее в сторону дворца. — Торопись. Что бы ни случилось с ними, ты должна спасти их дочку.
— Будь осторожнее! — крикнула Ровена на бегу, прижимая к себе ребенка.
Радуясь, что она, наконец, в безопасности, Джейк развернулся и бросился в обратную сто-рону.
Как этим головорезам удалось пройти мимо дворцовой охраны? И как их теперь обезвре-дить? Они вооружены, стрелять наверняка умеют, и их трое против него одного.
Джейк остановился за толстым стволом вяза. Злоумышленники стояли спиной к нему и лицом к супружеской паре. У двоих в руках были пистолеты. Третий держал веревку.
Джейк понял, что их надо застать врасплох. В этом его единственное преимущество.
Он сошел с тропинки и на цыпочках двинулся вперед, прячась за деревьями.
Из-за стволов он видел, как Николас загородил собой Ребекку. Властным голосом он по-требовал объяснений.
Один из мужчин на ломаном английском приказал ему повернуться. Судя по акценту, он был немцем.
Означать это могло все что угодно: троица могла оказаться как наемными убийцами, так и членами немецкой вооруженной группировки, пытающейся захватить власть в Эдембурге. По-следнее весьма сомнительно, но островное государство лежало как раз между побережьями Гер-мании и Великобритании. В последнее тысячелетие обе страны не раз пытались прибрать остров к рукам, но были отброшены небольшим, но хорошо оснащенным Эдембургским флотом. Даже во время второй мировой войны нога германца не ступала на Эдембургскую землю.
Джейк вновь спрятался за огромным вязом в метре от похитителей. Нужно напасть прежде, чем они успеют связать Николаса. Если повезет, Николасу удастся обезоружить злоумышленника с веревкой.
Он собрался с духом. Как только парень слева шагнул к принцессе, Джейк с пронзитель-ным воплем выскочил из-за ствола.
Он сцепился с мужчиной, собиравшимся похитить принцессу. Парень оказался крупным, тяжелее Джейка килограмм на двадцать, но, воспользовавшись внезапностью, Джейк сумел сбить его с ног.
Они упали вместе, и Джейк оказался сверху. Дуло пистолета скользнуло по его лицу, и раздался выстрел.
Завизжала женщина. Кто-то ругнулся.
Но Джейк ничего не замечал. Он упорно пытался удержать на земле здоровенного немца.
Как только ему удалось вырвать у парня пистолет, прогремел еще один выстрел. Джейк почувствовал жгучую боль в правом бедре.
Сухой треск. Сдавленный вопль. Хриплые возгласы на немецком.
Сильный удар в висок оглушил Джейка; его противник вырвался и бросился бежать.
Пока ошеломленный Джейк пытался встать на четвереньки, троица уже исчезла в кустах.
Николас, с искаженным лицом, склонился над Ребеккой.
Ее платье было в крови.
— Ничего страшного, милый, — шептала она.
— Черта с два. — Николас сорвал с себя пиджак и рубашку. — Куда запропастились эти ох-ранники?
Словно в ответ, вдали прогремели выстрелы.
— Я приведу охрану. — Джейк потряс головой и попытался подняться.
— Джейк потряс головой и попытался подняться. Встав, он обнаружил, что припадает на правую ногу.
— Далеко же ты уйдешь, дружище? — поинтересовался Николас, прижимая к боку жены свернутую рубашку. — Сиди уж. Кто-нибудь вот-вот появится.
Джейк разорвал простреленную штанину, чтобы осмотреть ногу.
— Кость не задета.
— Но рана глубокая, — заметил Николас. — Поэтому так много крови.
Джейк решил последовать примеру кузена. Он разделся до пояса, сел на траву и перевязал бедро рубашкой.
Едва он успел наложить повязку, как их окружила дворцовая стража. Двое охранников грубо подняли Джейка на ноги.
— Отставить, — гаркнул на них Николас. — Не трогайте его. Он нас спас.
— Разве вы не слышали выстрелы у стены? Преступники давно уже там, — набросился капитан на своих подчиненных. Он поклонился принцу. — Простите, Ваше высочество. Они новички.
Николас только рукой махнул и снова повернулся к Ребекке, пока другой солдат вызывал по рации скорую помощь.
Джейк, все еще не пришедший в себя, смотрел, как солдаты наводят порядок. Кто-то по-хлопал его по руке.
— Садись на качели рядом с Ребеккой, — предложил Николас. — Ты же еле на ногах дер-жишься.
Джейк пожал плечами.
— Переживу как-нибудь.
Принц мрачно улыбнулся.
— Хотя я твой вечный должник, но вынужден попросить еще раз. Ребекка требует, чтобы ты подошел к ней, а ты же знаешь, какими настойчивыми бывают жены.
Джейк улыбнулся. Даже в столь трудный момент Николас остается дипломатом и дает ему возможность проявить слабость. Хотя в голове у Джейка уже прояснилось, он подчинился.
— Хорошо… только ради Ребекки.
Морщась от боли, он доковылял до качелей.
Ребекка через силу улыбнулась и протянула ему руку.
— Спасибо, Джейк.
— Это тот парень, с которым я дрался, попал в тебя?
Она кивнула.
— Прости. Я не должен был…
— Не глупи, Джейк. — Она сжала его ладонь. — Ты ничего не мог поделать.
Джейк взглянул на Николаса.
— Я ничего вокруг себя не видел.
— Когда ты так отважно напал на самого здоровенного, я воспользовался неразберихой и сбил с ног того, который пытался меня связать. Он налетел на вожака и бросился наутек. Вожак сначала выстрелил в тебя, а потом стукнул рукояткой пистолета. Я тем временем схватил камень (слава Богу, тут их полно) и двинул его по руке.
Ребекку передернуло.
— Я слышала, как треснула кость.
— Да, я тоже. В общем, твой парнище подскочил, оттолкнул меня и они оба сбежали.
— Но твои люди их схватили, да?
Лицо принца помрачнело.
— Пока нет. Похоже, они могли и удрать.
— Как? В последнее время дворец охраняется тщательнее, чем Форт Нокс.
— Во внешней стене есть дверь, которой пользовались как тайным ходом еще в средние ве-ка. Ее давно забили досками, и мало кто о ней помнит, но, похоже, эти парни воспользовались именно ею.
— Черт. Значит, их наниматель очень хорошо знает дворец.
— Или кого-нибудь из обитателей дворца.
Николас и Джейк переглянулись. Не обменявшись ни словом, они поняли то, что каждый из них знал и раньше: оба они невиновны.
Через два часа Ровена вбежала в одну из бесчисленных дворцовых спален, даже не заметив, как стукнула дверью бесценный антикварный столик.
— Джейк.
Он полулежал среди кучи подушек на высокой кровати с балдахином, прижимая к лицу пакет со льдом.
— О, Боже.
Жуткая багрово-синяя опухоль расползалась от правого глаза и исчезала под темно-каштановыми волосами.
— Привет, милая.
— Не подлизывайся.
Ровена медленно подошла к кровати, оценивая тяжесть полученных Джейком поврежде-ний.
Рубашки на нем не было, и на голой груди заметны были синяки и царапины. Его правая нога лежала поверх одеяла, и Ровена видела повязку, которую наложил врач.
Она ухватилась обеими руками за столбик кровати и прислонилась к нему, чтобы не упасть.
— И это называется «осторожность», — сказала она, не пытаясь скрыть упрека.
— Ты злишься на меня? За то, что я спас твоего обожаемого принца? Ради которого ты го-това была пожертвовать жизнью?
— Не смей шутить надо мной! Я два часа с ума сходила от волнения. Я слышала выстрелы, когда добежала до террасы. И только полчаса назад мне сказали, что ты жив. — Ровена знала, что ее обвинения несправедливы, но когда она услышала выстрелы, ей показалось, будто пробито ее собственное сердце.
У Джейка хватило ума изобразить раскаяние.
— Прости, милая. Санитары отнесли меня в эту комнату, и врач сразу же принялся ковы-ряться в моей ране. Ты же знаешь этих докторов… он ничего не хотел слышать, пока кровотече-ние не остановилось.
Ровена ахнула.
— Тебя так тяжело ранили?
Джейк шепотом чертыхнулся и похлопал по постели.
— Иди сюда.
Девушка покачала головой.
— Ты же ранен.
Но как же ей хотелось этого. Ей нужно было прикоснуться к нему… убедиться, что он здесь, настоящий, живой. Ей хотелось обнять его и никогда больше не выпускать из виду.
— Мне было бы гораздо хуже, если бы ты не пришла. — Он протянул к ней руку. — Твой по-целуй мне поможет.
Глаза Ровены наполнились слезами, но она осторожно присела на край кровати. Вблизи синяки и царапины казались еще ужаснее.
— Черт возьми, Джейк Стэнбери. Разве ты не мог просто отвлечь их?
Джейк сгреб ее в охапку и прижал к себе.
— Похоже, они намеревались или похитить Николаса, или убить.
Ровена робко положила руки на его плоский, твердый живот, стараясь не прикасаться к больным местам.
— И ты решил стать героем?
— Выбора не было. Они попали в беду, так что я сделал все, что мог.
Ровена подняла голову и недовольно на него взглянула.
— И чуть не погиб при этом! Ты же не старушку через дорогу переводил. У этих типов бы-ли пистолеты… и ты об этом знал.
— Я не мог не помочь, Эна. Неужели, ты не понимаешь?
— А если бы тебя убили? Что стало бы с Сэмми? А со мной?…
Джейк отбросил с ее лица прядь волос.
— Знаешь, ты так говоришь, будто я тебе не безразличен.
Ровена уткнулась лицом в мягкую поросль волос на его груди. В том и беда… совсем не безразличен. А чем крепче любишь, тем сильнее боль, которую любимый может причинить твоему сердцу. Если бы она до сих пор не знала, что любит его, сейчас бы точно поняла.
— Конечно, не безразличен. Я же твоя жена.
Естественно, Джейк не позволил ей сорваться с крючка. Он поднес к ее подбородку неве-роятно сильный, хотя и распухший, палец и повернул к себе ее лицо.
— Обычно жены любят своих мужей.
И что же ей ответить?
— Ты хочешь, чтобы я любила тебя?
— Да.
Ровена моргнула.
— Что тебя так удивило? — спросил он.
— Просто… ну… мы же женились не по любви.
— Это ты сказала, что не любишь меня. Я такого не говорил.
— А. Гм. Ясно. Так… — Она судорожно сглотнула. — Так ты любишь меня?
— Нет.
Джейк ответил так равнодушно, будто это не имело никакого значения. Будто он не разби-вал ее сердце своими словами.
— И при этом хочешь, чтобы я тебя любила?
Он чмокнул ее в нос.
— Да.
— И ты понимаешь, какую власть ты получишь надо мной? Сколько боли сможешь мне причинить?
Теперь он поцеловал ее в губы.
— Не волнуйся, милая Эна.
— Не волнуйся, милая Эна. Я стану беречь твое сердце, словно самый большой в мире, са-мый яркий и прекрасный бриллиант.
Ее глаза наполнились слезами.
— Я не верю тебе. Мужчины, особенно аристократы, используют любовь женщин против них самих.
Джейк повернулся, чтобы обнять ее еще крепче.
— Не плачь, милая. Если я сумею полюбить тебя, то полюблю обязательно. Но после того, что сделала со мной Аннетта, боюсь, любви во мне уже не осталось.
— Но Сэмми ты любишь.
Он нежно поцеловал ее в висок.
— Это другое. Сэмми — мой сын.
— Ясно. — Ровене действительно было ясно. Признание Джейка ее обнадежило. Нечто по-добное и она говорила после случая с Генрихом. Решила никогда больше не влюбляться… осо-бенно в аристократов. Но влюбилась.
Если она сумела, то, наверное, и у него получится.
— Я хочу тебя, Эна, — прошептал Джейк ей на ухо. — И ты мне очень нравишься. Ты единст-венная женщина, с которой я готов прожить всюжизнь. Я обещаю быть верным. Разве этого ма-ло?
Ровена отодвинулась, чтобы видеть его лицо.
— Значит, наш брак будет вечным?
Джейк удивленно взглянул на нее.
— Надеюсь. Я позабочусь, чтобы так оно и было. Разве ты не помнишь клятву, которую мне дала? «Пока смерть не разлучит нас».
— Я не знаю. Мы ведь никогда не обсуждали это всерьез. Я думала, мы разведемся, когда Аннетта отзовет своих адвокатов.
— Нет. Этот брак будет вечным. Согласна?
Ровена кивнула.
— Хорошо.
— Обещаешь?
Она горько улыбнулась.
— Похоже, я уже поклялась.
Другая женщина тоже обещала ему вечное счастье. Но вместо этого растоптала любовь, которую дарил ей Джейк. Раньше Ровена даже не задумывалась о «другой женщине» в жизни Джейка, но теперь решила все разузнать о его бывшей жене.
Может, найдется способ отнять у соперницы сердце Джейка… и забрать себе.
Десятая глава
Пару дней спустя Джейк вошел в библиотеку, пряча за спиной бархатный футляр. Он на-рочно вернулся домой пораньше, пока Сэмми спит, чтобы преподнести жене особенный пода-рок.
Ровена разговаривала по телефону и почему-то вздрогнула, увидев его.
— Ясно. Хорошо. Спасибо. Вы очень мне помогли. Да, пожалуйста, звоните, если что-нибудь еще обнаружится. До свидания.
Она положила трубку.
— Я думала, ты весь день проторчишь во дворце.
— Начальник отпустил меня пораньше, — усмехнулся Джейк и обошел вокруг стола. — Неза-чем было прерывать разговор.
— Я уже закончила. — Она откинулась на спинку кресла, подставляя губы для поцелуя… чем Джейк с радостью воспользовался.
— Боже, — воскликнула Ровена, когда Джейк оторвался от ее губ. — Ты ведешь себя как сбе-жавший с уроков мальчишка. И как будто прячешь что-то. Что это? Лягушка, пойманная в пру-ду?
— Чтобы принцесса поцеловала ее и превратила в прекрасного принца? Нет уж, спасибо. Соперники мне не нужны.
— Вот и замечательно. Где ты тут видишь настоящих принцесс? Лучше во дворце их ищи, если понадобится поцеловать какую-нибудь лягушку.
Джейк стащил ее с кресла и поцеловал еще раз.
— Ты — настоящая принцесса. В соответствии с «Эдембургским трактатом». Если не ве-ришь, достань копию из…
— Я знаю, где она лежит, — покраснев, заявила Ровена. — Но предпочитаю не вспоминать.
— А зря. Ты все еще думаешь о себе, как о служанке. — Джейк взял ее за руку и повел через комнату к стоящему у окна дивану. — Но это ненадолго. Скоро ты начнешь чувствовать себя принцессой.
— Да?
— Ну, надеюсь, тебе это понравится.
— Что понравится?
Он сел и усадил девушку к себе на колени.
— Что понравится?
Он сел и усадил девушку к себе на колени. А в ответ на ее вопросительный взгляд, не удержался и поцеловал ее… очень крепко. Честно говоря, он так увлекся поцелуем, что совсем забыл о подарке, пока Ровена не оказалась лежащей на диване, а футляр не соскользнул на пол.
Стук вернул их обоих к реальности.
— Черт. Я и забыл.
— Что это?
Джейк сел и помог подняться Ровене. А затем нагнулся и взял футляр.
— Вот.
Ровена нахмурилась и повторила, на этот раз с большим сомнением в голосе:
— Что это?
Джейк улыбнулся в ответ.
— Украшение, которое ты наденешь на очередной прием во дворце. Я знаю, что ты боишься туда идти.
— Ну, я же впервые окажусь среди семьи Стэнбери.
— И впервые будешь там без подноса, которым загораживалась, как щитом.
Ровена испуганно на него взглянула.
— Что?
Он поцеловал ее в кончик носа.
— Не беспокойся. Я сохраню твою тайну.
— Какую еще тайну?
— Я видел, как ты ходишь по комнате с подносом в руках, отгораживаясь им от слишком рьяных мужчин.
Ровена посмотрела на него взглядом биолога, исследующего неизвестное науке животное.
— Ты заметил? Никто никогда… Я думала, ты в то время даже имени моего не знал.
— Конечно, я заметил тебя. И вот что я еще скажу: в комнате не было ни одного мужчины, который бы тебя не заметил.
— Но не так, как ты. Никто ведь не понял, что я пытаюсь держаться от них подальше. — Она поежилась.
Джейк хотел спросить, почему она ни разу с ним не заговорила, но сдержался. Он предпо-читал, чтобы Ровена оставалась в хорошем… радостном… игривом настроении.
— Что ж, больше тебе не придется таскать подносы. — Он взял ее левую руку и поцеловал пальцы прямо над обручальным кольцом. — Теперь тебя не поднос будет защищать, а мистер Стэнбери.
Ровена улыбнулась.
— Какой именно? Вас же четверо.
— Думаю, любой из нас придет тебе на выручку, ведь ты одна из наших принцесс. — Он вложил ей в руки бархатный футляр. — А раз ты до сих пор не веришь, вот то, что поможет тебе почувствовать себя принцессой.
Ровена открыла коробку с такой осторожностью, словно внутри могла оказаться живая ля-гушка.
— Янтарь, — ахнула она. — Господи, Джейк, какая прелесть.
— Куда уж им до твоей красоты, — возразил Джейк, довольный, что угодил ей.
— Но… — Девушка, прищурившись, рассматривала ожерелье и серьги. — Ты ведь уже пода-рил мне платье, а оно такое дорогое.
— Не думай о деньгах, милая Эна. На наш век хватит. И мне нравится тратить их на тебя. — Он усмехнулся. — Разве ты не поцелуешь меня в знак благодарности?
Ровена печально на него взглянула и попыталась встать.
Джейк ее не отпустил.
— Эй, в чем дело?
— Ты уже пытался соблазнить меня драгоценностями, и у тебя не вышло. Я говорила, что мне не нужны твои деньги. Я не хочу быть похожей на принцессу… чувствовать себя принцес-сой или пахнуть как принцесса.
— Тебе не нравится янтарь?
— Ты так ничего и не понял! Ожерелье и серьги очень красивые. Но мне не нравится, для чего ты их даришь.
— Для чего же?
— Ты пытаешься купить мою любовь.
Джейк застыл, пораженный ее проницательностью. Вот уже во второй раз Ровена загляды-вает прямо ему в душу и находит там такие свойства характера, о которых он даже не догады-вался.
Да, он пытается купить ее любовь. Не зная, как иначе достичь своей цели, он вернулся к тому, что требовала от него Аннетта.
— Я хотел сделать тебе приятное. — Ради себя самого. Впрочем, его оправдание было по-верхностным и шатким.
— Я увидел их и решил, что они подходят к цвету твоих глаз.
Казалось, его ответ разочаровал Ровену еще сильнее, чем подарок.
Вот дурак. Знал ведь, что Ровена совершенно не похожа на его бывшую жену. С чего он взял, будто это поможет?
Но… что тогда поможет?
Джейк давно уже понял, что лучше всего идти напролом.
— Чего же ты хочешь, Эна?
Ее прекрасные глаза затуманились.
— На самом деле ты пытаешься узнать, как добиться моей любви.
Джейк не уставал удивляться ее проницательности.
Он участвовал в огромном количестве деловых переговоров, и никогда даже взглядом не выдавал своих намерений. Именно способность скрывать свои мысли помогла ему добиться ус-пеха.
Но эта маленькая женщина сумела заглянуть под внешнюю оболочку и увидеть скрываю-щегося внутри человека — скрывающегося так глубоко, что даже сам Джейк почти его не знал.
Никто и никогда не делал этого раньше. Никто и не пытался.
До сих пор.
Мысль о том, что кто-то способен так ясно читать в его душе, пугала… и привлекала в то же время. Очень привлекала.
Нужно найти способ привязать к себе эту женщину, удержать ее… навсегда.
У него сдавило горло.
— Да. Так ты ответишь?
Ровена долго смотрела, нахмурившись, на бархатный футляр. А затем робко сказала.
— Будь откровенным со мной. Расскажи о своих надеждах и страхах. О планах на будущее. О том, каким станет Сэмми, когда вырастет. — Она повернулась к нему лицом. — Мне нужен только ты, Джейк. Только ты.
А потом она поцеловала его. И ее поцелуй был похожим на нее — нежным и страстным од-новременно.
Джейк ответил ей со всем своим пылом, хотя она и напугала его до самозабвения.
Он нашел то, что искал — женщину, которой не нужны ни титулы, ни деньги. Женщину, которая видит мужчину насквозь и (Джейк надеялся на это) любит его таким, какой он есть.
Но она хочет чего-то взамен. Того, что он вряд ли способен ей дать — самого себя.
Когда они прервались, чтобы отдышаться, Джейк убрал с ее щеки прядь темно-рыжих во-лос.
— Хочешь, я завтра отвезу вас с Сэмми на прогулку? Знаешь какое-нибудь подходящее мес-течко для пикника?
— А как же твоя нога?
— Если мне не придется тащиться пешком километров двадцать, то с ногой ничего страш-ного не случится.
— Тогда поедем на пикник, — со вздохом согласилась Ровена. — В северной части острова есть старая крепость. Можно исследовать руины и перекусить на вересковой пустоши.
Джейк поцеловал ее снова.
— Это свидание, миссис Стэнбери.
— И попробуй только передумать, мистер Стэнбери. — Она улыбнулась. — А еще лучше, я все расскажу Сэмми, как только он проснется. Тогда уж ты точно не передумаешь.
— Не бойся. Я не собираюсь отступать.
Возможно, после пикника он будет прощен, или узнает о себе что-то новенькое… и это поможет ему понять, как действовать дальше.
С женщинами Джейк никогда не был откровенным. Но теперь, чтобы завоевать Ровену, нужно раскрыть перед ней душу… и показать все то, что скрывается в глубине.
Вряд ли он на это пойдет.
Почему нет? — спросил внутренний голос. — Главные твои недостатки она уже знает.
Сможет ли Ровена любить его, если узнает о нем все?
Возможно. А может, и нет. Кто знает, что еще скрывается в глубинах его души?
Но, судя по всему, чтобы добиться любви Ровены, нужно открыться перед ней.А он хо-чет… нуждается в ее любви.
Значит, надо попробовать.
Даже несмотря на возможность потерпеть поражение.
Джейк взялеще одно одеяло и потянул Ровену за руку.
— Давай посидим на краю обрыва.
— Но Сэмми спит.
— Мы будем от него в тридцати метрах. Мы же ему спать мешаем своими разговорами.
Мы же ему спать мешаем своими разговорами.
— Ладно. — Она нагнулась и тщательнее укутала мальчика пледом.
А когда выпрямилась, Джейк протянул ей свою ладонь.
Ровена улыбнулась и они, рука об руку, направились к обрыву.
Швы на ноге Джейка болели при ходьбе, но он не обращал внимания. Идти по мягкой тра-ве было легче. В ней, невероятно густой и зеленой, то и дело встречались стебли вереска чуть ли не по колено высотой и уже готовые к цветению.
Справа на склоне на краю утеса поднимались руины Метликской крепости. Часть камней, из которых она была сложена, осыпались в море, свидетельствуя о разрушительной силе ветра и волн.
— Я плохо знаю Эдембург, но вижу, что это очень красивая страна. Тут чувствуешь себя словно в сказке.
— Ничего хорошего в этом нет.
— Почему?
— Потому что продолжаешь верить в сказки, даже став взрослым.
Джейк на секунду отвлекся, чтобы расстелить одеяло в нескольких метрах от обрыва. Ве-реск начинал расти от самой кромки.
Он опустился на одеяло, устроившись так, чтобы видеть море, крепость и раскидистый дуб, под которым спал Сэмми. Ровена села перед ним, прижавшись спиной к его груди. Он обхватил ее руками.
Ее волосы пахли океанской свежестью и солнечным светом, и Джейк с жадностью вдыхал их аромат.
Море было неспокойным, хотя ветер, согретый лучами апрельского солнца, вовсе не казал-ся холодным. Вдали виднелось грузовое судно, идущее из Гамбурга. Дальше были только клу-бящиеся облака.
— А чем плохо верить в сказки? — спросил Джейк.
Ровена вздохнула.
— Ты ничего не упускаешь?
— Я же адвокат.
— И очень хороший, как я слышала.
— Спасибо.
— Это не комплимент.
По голосу чувствовалась, что она улыбается.
— Снова шуточки об адвокатах? Мы же вроде бы о сказках говорили.
Ровена вздохнула еще раз.
— Я выросла на сказках. Мама обожала их рассказывать, а я любила слушать. Я мечтала стать принцессой, когда вырасту. Мой принц приедет за мной на роскошном черном жеребце и отвезет в Метвикскую крепость, чтобы жить в ней долго и счастливо. В отремонтированную, конечно.
— Мне казалось, в сказках у принцев белые лошади.
— Обычно да, но я предпочитаю черных.
— Значит, ты мечтала не о принце, а о черном рыцаре. Похоже, тебе нравятся «плохие мальчики». Не удивительно, что ты вышла за меня замуж. Я же адвокат.
Девушка хмыкнула.
— А черный жеребец у тебя есть?
— Дома у меня черный «БМВ». Сойдет?
— Думаю, должно подойти.
Джейк чмокнул ее в макушку.
— Так когда же начала рушиться твоя вера в сказки? Когда ты стала встречаться с парнями?
— Нет. Когда встретила принца Генриха Лёвенданского.
Ровена рассказала о своей первой любви и о том, как Генрих разбил ее сердце, потребовав, чтобы она в доказательство переспала с ним. А затем оболгал ее в отместку за отказ.
Рассказывая, девушка чувствовала себя все уютнее в объятиях Джейка. А он, напротив, распалялся все сильнее с каждым ее словом. К концу рассказа он готов был придушить этого мерзавца собственными руками. Не удивительно, что Ровена такого плохого мнения о принцах.
— Вот, значит, откуда взялась твоя репутация, — заметил он.
— Да. В такой маленькой стране ничего не забывается.
— Сочувствую, Эна. Если ты скажешь мне, где найти этого Лёвенданского, я с радостью набью ему морду.
Она тронула пальцем синяк на его руке.
— Ну да, ты уже потренировался.
— Чтобы побить подонка, и тренироваться не надо. Они все трусы.
— Незачем его бить. В прошлом году он женился на принцессе Малике. Хуже ему уже не будет.
— Ты хорошо ее знаешь?
— Она приезжала в Эдембург несколько лет назад.
Училась в одном классе с Доминикой. Своей горничной у нее не было, и однажды мне пришлось одевать ее. Проведя с ней два часа, я поняла, что сразу же уволюсь, если Изабелла попросит помочь ей еще раз. Слава Богу, больше ее не приглашали.
Джейк обнял ее крепче.
— Жаль, что меня там не было. Я бы тебя выручил.
Ровена покачала головой.
— Это замечательно, что ты хотел бы защитить меня от всех злых людей, Джейк, но не слишком умно. Если ты и к Сэмми так относишься, ничего хорошего из этого не выйдет.
— Почему?
— Потому что в один прекрасный день он может попасть в беду, а тебя рядом не окажется, и он не будет знать, что делать. Лучше не оберегать его от неприятностей, а учить бороться с ними.
Джейк испытал такой прилив чувств, что голова у него закружилась.
Ровена оказалась мудрой и терпеливой матерью… и за это он тоже любил ее.
Да, он влюбился в эту очаровательную маленькую фею, которая макушкой едва доставала до его подбородка.
Охватившее его облегчение напомнило о том, сколько усилий прилагал Джейк, борясь со своими чувствами. Вот дурак. Любить Ровену так легко… так приятно. Он никогда больше не станет скрывать свою любовь.
— Джейк?
— Гм?
— Ты мне расскажешь об Аннетте?
— Черт. Говорить о ней — только настроение себе портить.
Ровена развернулась к нему лицом.
— Главное я уже знаю. Вы были женаты четыре года, около двух лет назад развелись, и ты добился опеки над Сэмми. Но мне хотелось бы знать причины.
Джейк взял ее за руки и все ей рассказал. Поток слов вырвался наружу, словно струя воды из открытого крана. Джейк не пытался умолчать о собственных недостатках. Он похвалил Рове-ну за ее проницательность. Он рассказал ей о каждой своей ошибке и о каждой лжи, которую скармливала ему Аннетта.
Ровена слушала, и ее удивление росло с каждым словом. Джейк слишком часто брал вину на себя, хотя девушка собрала достаточно сведений об Аннетте и знала о невероятном эгоизме этой женщины.
И чем больше Джейк рассказывал, тем сильнее Ровена ощущала свое сходство с Аннеттой. Дело даже не в том, что она шпионила за ним. Она занималась этим ради своей страны.
Нет, ее эгоизм даже сильнее эгоизма Аннетты. Аннетта не любила Джейка, и поэтому в ее поступках нет ничего удивительного.
Но Ровена любит его… и намеренно скрывает свою любовь. Отказывается дать ему то, что он хочет: свое тело, свои чувства, свое сердце. И все из-за глупого желания защитить себя. Как будто ей будет легче, если она лишит Джейка того, что он ждет от нее, как от женщины… того, чего у него никогда не было.
Понятно, почему он не может ее полюбить.
Мысль о близости с ним пугала ее до полусмерти. Но возможно… если у нее хватит смело-сти… если она докажет Джейку свою любовь, когда-нибудь он ответит ей взаимностью.
Дрожа, и все же решившись, Ровена встала перед ним на колени. Взяв в ладони его лицо, она провела пальцами по густым темным волосам.
— Спасибо за то, что ты поделился со мной своей болью.
В его глазах горело пламя.
— Спасибо, что выслушала.
Она собралась с духом.
— Джейк?
— Да?
— Я…
Внезапно она заметила за его спиной какое-то движение, и материнское чутье заставило ее взглянуть на Сэмми.
Увиденное вызвало у нее улыбку.
— Господи.
— Что там?
— Тсс. Посмотри сам.
Услышав тихий смех, прокатившийся среди вереска, Джейк медленно повернулся.
— Что это?… Он ничего ему не сделает?
— Не думаю, — прошептала Ровена. — Если только мы его не напугаем.
Крохотный олененок склонился над мальчиком. Их сынишка перевернулся на спину, про-тянул руку и погладил бархатистую головку зверька.
Они видели, как олененок лизнул Сэмми в щеку, вызвав у мальчика очередной приступ смеха.
Они видели, как олененок лизнул Сэмми в щеку, вызвав у мальчика очередной приступ смеха.
— Где же?… А, вон она. — Джейк указал в сторону крепости.
Самка оленя паслась неподалеку, внимательно поглядывая на своего детеныша. Через не-сколько мгновений она вскинула голову, издала блеющий звук, подзывая олененка, и они вместе умчались.
Сэмми перевернулся на живот и проводил их изумленным взглядом.
Джейк обнял Ровену.
— Спасибо, что привела нас сюда. Это и вправду волшебное место.
Одиннадцатая глава
Сэмми, уставший и переполненный впечатлениями, уснул в тот день раньше обычного. Джейк и Ровена укладывали его вместе.
— Он даже сказку почитать не попросил, — прошептал Джейк, выходя из детской. — Это что-то новенькое.
Ровена стояла в коридоре, обхватив себя руками. Сейчас или никогда.
Закрыв дверь, Джейк повернулся к девушке и вопросительно взглянул на ее лицо.
— Я…
— Можно…
Оба нервно рассмеялись.
— Ты первая, — сказал Джейк.
— Ладно. Я… — Она окинула взглядом коридор. — Можно поговорить с тобой?
— Конечно. Куда пойдем?
— Все равно. Как насчет… — Ровена кашлянула. — Как насчет твоей спальни?
Она ни разу не заходила в спальню Джейка вместе с ним, так что это было впервые.
В ответ Джейк лишь удивленно вскинул брови. Он положил руку ей на талию и повел ее по коридору, словно указывая дорогу.
Ровена вздрогнула, почувствовав обжигающее прикосновение его ладони.
— Замерзла? — спросил Джейк.
— Нет. Я… — Она вздрогнула еще раз. — Нет, мне не холодно.
Когда они вошли в хозяйскую спальню, горел один лишь ночник. Комната была обставлена в вычурном стиле Людовика XV, вся в блеске и золоте.
Джейк прикрыл за собой дверь.
Ровена повернулась к нему.
— Я…
После недолгой паузы он переспросил.
— Да?
— Я… — Ровена, не решаясь посмотреть на него, повернулась и медленно прошлась по ста-ринному ковру. — Сегодня, когда мы разговаривали, мне пришла в голову одна мысль, и я хотела бы ее обсудить.
— Выкладывай.
Она подошла к туалетному столику из орехового дерева и заглянула в стоящее на нем зер-кало. Джейк не шелохнулся.
— Я поняла, что была эгоисткой. Я скрывала от тебя то, что ты должен узнать…
— Сведения о короле? — Он шагнул вперед.
О короле? При чем здесь король?…
— А. Нет. Дело не в этом. Просто я…
Ровена посмотрела на статуэтку, которую вертела в руках.
— Ради Бога, Ровена, говори быстрее.
Обернулась она так резко, что пришлось ухватиться за столешницу, чтоб не упасть.
— Я люблю тебя.
Вместо ожидаемой радости на его лице появилось удивление.
— Ты слышал, что я сказала? Я…
— Ты меня любишь. — Наконец-то он улыбнулся. — Это ты и хотела сказать?
— А разве этого мало?
Джейк преодолел разделяющее их пространство и заключил ее в объятия.
— Нет, моя милая Эна. Так много, что хватит на всю жизнь. Если только тебе самой не на-доест.
Девушка прижалась к нему.
— Боюсь, тебе придется терпеть меня рядом до конца твоих дней. Потому что это навсегда.
Джейк отстранился и взглянул ей в глаза. Выражение его лица было таким, как она и на-деялась: удивленным, страстным и радостным одновременно.
— Откуда ты знаешь, что навсегда?
— Потому что я пыталась разлюбить тебя, — ответила Ровена. — Но ничего не вышло, так что придется тебе мириться с этим… со мной.
Джейк усмехнулся.
— Мне приходилось мириться и с худшими вещами.
— Мне приходилось мириться и с худшими вещами. — Его напряженный взгляд скользнул по ее лицу. — Гораздо худшими. Когда ты это поняла?
— Ну… — Она виновато потупилась. — Должна признаться…
На этот раз Джейк не заставлял ее взглянуть на него. А просто сказал:
— Не прячься от меня, милая.
Ровена храбро вскинула голову.
Его улыбка была яркой, как солнце.
— В чем признаться?
— Я давно уже знаю.
— Что любишь меня?
— Да. — Она сглотнула. — С тех пор, как ты сделал мне предложение… и даже раньше. Я не говорила тебе, потому что ты сказал, что не любишь меня. Но сегодня я поняла, что вела себя как эгоистка и трусиха. Если есть какой-то расчет, это уже не любовь, а моя любовь к тебе на-стоящая.
Ровена решительно встретила его взгляд.
— Я люблю тебя, Джейк Стэнбери, и всегда буду любить… независимо от твоих чувств ко мне. И я хочу быть твоей женой во всех смыслах этого слова.
Джейк резко выдохнул и прижался лбом к ее лбу.
— Эна. Милая. Ты серьезно?
Она обвила руками его шею.
— Да, любовь моя. Ты хочешь, чтобы я стала твоей? Сегодня?
— И каждую ночь… и каждое утро. — Джейк поцеловал ее. — Пока смерть не разлучит нас.
— О, Джейк…
Он так крепко обнял ее, что едва не задушил в объятиях, и целовал до тех пор, пока ее ко-лени не подкосились.
И только тогда он поднял ее на руки и отнес в спальню.
Когда Джейк опустил Ровену на пол у кровати, и она попыталась залезть на постель, он схватил ее за плечи.
— Подожди. Надо еще кое-что обсудить, пока не поздно.
— Что?
— Ты хочешь забеременеть от меня? Я для того и спрашиваю, чтобы знать: предохраняться нам или нет.
Девушка приложила ладонь к его широкой, теплой груди и улыбнулась, услышав лихора-дочный стук сердца.
— А ты хочешь еще детей?
— Да. Как я слышал, большинство детей мечтают иметь братьев или сестер, так что, конеч-но, хочу, для Сэмми. Но и для себя тоже. Я люблю детей. — Он нежно обнял ее. — Но решать тебе.
Ровена встала на цыпочки и чмокнула его в щеку.
— Тогда не будем предохраняться. Я хочу родить от тебя ребенка.
Выражение, промелькнувшее на его лице, она никогда не видела раньше: какой-то… бо-лезненный восторг. Джейк крепко зажмурился и уткнулся лицом ей в плечо.
— Эна, мне так хочется увидеть, как ты будешь носить моего ребенка. Ты позволишь мне прикасаться к тебе? Разделишь это событие со мной?
Ровена сразу поняла, почему ответ так для него важен.
— А Аннетта не позволяла, да?
Джейк покачал головой.
— Она воспринимала свою беременность, как нечто ужасное. Ни разу не разделась при мне с тех пор, как тест дал положительный результат. И я не преувеличиваю. Мы больше ни разу не занимались сексом. — Наконец он отстранился и взглянул ей в лицо. — Я не могу называть это любовью. Наверное, ее и не было никогда.
— Джейк. — Ровена взяла в ладони его лицо, чувствуя жесткость отросшей за день щетины. Она не знала, что такие сильные мужчины могут быть настолько беззащитными. Не знала, что женщины способны причинить им столько боли.
Ей бы тоже хотелось обладать такой властью над Джейком… но чтобы он знал: эта власть никогда не будет обращена против него.
— Сделай мне ребенка, — прошептала она. — Я никогда не отниму его у тебя, даже когда он будет в моем теле. Потому что это твой ребенок… твой подарок. Сделай мне ребенка, Джейк, и чем скорее, тем лучше.
— О, Эна. — Он схватил ее за талию и опрокинул на постель. — Как насчет этой ночи, милая Эна. Сегодняшняя ночь тебя устроит?
Ровена взъерошила его густые волосы.
— Можно и раньше.
Джейк стащил с себя свитер через голову и бросил на пол.
Не прикоснуться к нему… пусть даже на несколько секунд… было просто невозможно.
Ровена сразу же потянулась к его голой груди. Проведя пальцами по его коже, она вздох-нула и зажмурилась, наслаждаясь прикосновением. Пока…
Джейк начал расстегивать ее блузку.
Ее охватил ужас. Ровена попыталась подавить страх и решила, что ей это удалось, но Джейк неожиданно отстранился.
Он поцеловал ее в лоб.
— Что случилось, милая? Передумала?
— Нет. Да. Я… — Она потянулась губами к его рту. — Пожалуйста, давай быстрее покончим с этим.
Джейк не сдвинулся с места.
— Быстрее покончить? Милая, будь моя воля, я растянул бы это на несколько часов, а то и дней.
— Джейк. — Ровена уткнулась лицом ему в плечо и прошептала, — Мне нужно еще кое в чем признаться.
— Посмотри на меня.
Она попыталась отодвинуться.
— Не могу.
— Ровена…
Услышав свое полное имя, она заставила себя взглянуть на Джейка.
— Я все понимаю. Ты не девушка. Тебе как-никак двадцать шесть лет. Я и не ожидал… — Джейк умолк, заметив, что она покачивает головой. — Дело не в этом?
— В этом, но ты ошибаешься. Я девушка.
Он казался таким ошеломленным, что Ровена подумала, будто напугала его своим призна-нием.
— Ну, извини! Я просто не могла ни с кем сойтись так близко после Генриха. И…
— Минуточку. — Джейк провел ладонью по ее лицу. — Как это ни с кем? Дворцовые сплет-ники называют тебя чуть ли не…
— Продолжай, не бойся. Шлюхой. Я знаю. И поэтому тоже я не решалась ни с кем пере-спать. Чтобы доказать их неправоту.
Джейк усмехнулся, а затем рассмеялся. Вскоре он уже хохотал от души.
Остановился он только тогда, когда Ровена ткнула кулаком ему в грудь.
— Что с тобой? Это же не смешно.
Он вытер выступившие на глазах слезы.
— Нет, смешно, моя маленькая девственница. Только ты можешь с таким важным видом молоть такую чушь.
Ровена не знала, радоваться ей или обижаться. Прищурившись, она снова ткнула пальцами в поросль волос на его груди, но на этот раз без особой нежности.
— Девственница, значит?
Джейк ахнул от боли и удовольствия, и его крепкие мышцы затвердели под ее ладонями.
— Скажи мне. Как же ты, такая сексуальная, умудрилась до сих пор ни с кем не переспать?
Глядя с улыбкой в его голубые глаза, Ровена нежно погладила его кожу.
— Я ждала… тебя.
Если взгляд Джейка и раньше обжигал, то теперь вспыхнул ярким пламенем.
— Словно принцесса из сказки.
Ровена покачала головой.
— В сказках такого не бывает.
Она осторожно потянула за прядь шелковистых волос, намотавшуюся на палец, и привлек-ла Джейка к себе.
Он с радостью шагнул ей навстречу и был вознагражден поцелуем в грудь.
— Все настоящее. Нет никакого меча. Белого коня. Дракона. Никого не надо спасать. Есть только ты… и я… и наша любовь.
Джейк держал ее лицо в сильных и ласковых ладонях. От его напряженного взгляда, от благоговения в его глазах, Ровена чувствовала себя желанной и сексуальной, и от ее воображае-мой «холодности» не осталось и следа.
Он медленно наклонил голову и нежно поцеловал ее, укладывая на постель.
Когда они оба оказались на кровати, Джейк привлек Ровену к себе. Девушка вздохнула от удовольствия, прижавшись к нему всем телом.
— Не бойся, милая Эна, — прошептал Джейк ей на ухо. — Я буду очень осторожным. Мы бу-дем заниматься этим всю ночь, если понадобится. — Он хмыкнул. — Черт, мы будем заниматься этим всю ночь в любом случае.
— Черт, мы будем заниматься этим всю ночь в любом случае.
За этот юмор она любила его еще сильнее.
Ровена крепко обвила его руками.
— Значит, ты не сердишься?
— Почему я должен сердиться, что моя жена никогда не спала с мужчинами? — Джейк чмокнул ее в нос. — Нет, любовь моя. Это меня только радует.
У нее перехватило дыхание.
— Как ты меня назвал?
— Любовь моя.
Она вопросительно взглянула на Джейка.
— А это правда?
Теперь лицо его стало серьезным, хотя он и продолжал улыбаться.
— Да, милая Эна, правда. Я люблю тебя.
— Да? Как? Почему? Я думала, это невозможно.
Джейк покачал головой.
— Я был глупцом. Я думал, что если никого не любишь, то и страдать не будешь. И поэтому решил никогда больше не влюбляться. — Он поцеловал ее. — Но ты украла мое сердце.
Ровена нахмурилась.
— Я не хотела его красть. Честно говоря, оно мне и не нужно, если ты сам не хочешь его от-дать.
Джейк поцелуями разгладил морщинку между ее бровей.
— Хочу. Мое сердце принадлежит тебе. Береги его. Спрячь получше.
— Нет, любовь моя, я никогда не стану его прятать. Я буду носить его на цепочке, чтобы видеть каждую минуту, и буду целовать его каждый раз, когда соскучусь по тебе.
— Милая. — Его полные обожания глаза смотрели на нее с удивлением. — Чем я заслужил та-кую любовь?
— Только тем, что был самим собой. Это все, что я хочу. Мне не нужны твои деньги. Твои драгоценности, дома и машины. Только ты. Навсегда.
Джейк нежно улыбнулся.
— Но кое-что я все-таки могу тебе дать.
— Что?
— Ребенка.
Лицо Ровены расплылось в улыбке.
— Ребенок, любовь моя, это тоже твоя частица. Самая дорогая частица. Нораз уж ты вспом-нил об этом… может, приступим к делу?
Джейк с рычанием навалился на нее. Он целовал ее губы, пока они не запылали, как в огне.
Ровена была охвачена такой страстью, что сорвала с себя одежду. А потом с него.
И тогда Джейк намеренно сбавил темп. Он начал с ее ног, и покрыл поцелуями каждый сантиметр ее тела. Каждый сантиметр — включая все укромные места, к которым до сих пор не притрагивался ни один мужчина.
И Ровена не только позволила ему это, но с одним вдохом умоляла его прекратить, а со следующим — просила никогда не останавливаться.
Она достигла таких высот наслаждения, о которых даже не подозревала, и чувствовала се-бя парящей в облаках. А когда спустилась с небес на землю, Джейк начал все заново.
Вечность спустя, готовясь впервые войти в ее трепещущее тело, Джейк отстранился.
— Скажи мне.
Сгорая от страсти, едва не обезумев от желания, она попыталась удержать его рядом с со-бой.
— Пожалуйста, Джейк. Я хочу тебя. СкорееСкорееСкорееСкорее.
Он покачал головой.
— Ты знаешь, что я хочу услышать.
— Я люблю тебя! — закричала Ровена.
— Да. — Джейк вошел в нее и обнаружил доказательство ее невинности. С довольной улыб-кой он потребовал, — Скажи еще раз.
— Я люблю тебя. Люблю тебя. Люблю…
Он заставил ее повторить это тысячу раз, пока они не поднялись к небесам вместе.
— Папа!
Джейк подскочил на кровати, услышав страх в голосе Сэмми.
Дверь спальни распахнулась.
— Папа! Эна ушла!
Почувствовав какое-то движение рядом с собой, Джейк вспомнил о своих ночных подви-гах. Не сдержав ухмылки, он укутал одеялом свою жену, которая, как он знал, тоже была совер-шенно голой.
По возмущенному лицу сынишки текли слезы.
— Не смешно, папа. Где она?
— Она… гм…. — Что можно сказать двухлетнему мальчику о личной жизни взрослых лю-дей?
Сонный голос Ровены развеял его сомнения.
— Я здесь, Сэмми.
Сэмми шмыгнул носом.
— Эна?
Она приподнялась и положила голову на грудь Джейка.
— Вот она я.
Сэмми всхлипнул еще громче.
— Ты… Тебя не было в комнате. Я искал.
Джейк подозвал его жестом.
— Иди сюда, сынок.
Сэмми подбежал к нему, и Джейк втащил его на кровать.
Мальчик склонил голову набок.
— Ты спала здесь, Эна?
Откинувшись на подушки, Джейк усадил Сэмми к себе на колени.
Ровена тайком обменялась улыбками с Джейком. Он и не знал, как приятно разделить с любимой такие мгновения.
— Да, Сэмми. Я спала здесь.
Сэмми вытер нос рукой, всхлипнув в последний раз.
— Почему?
Джейк взглянул на Ровену, выгнув бровь, а она ответила ему радостной и лукавой улыб-кой.
— Так делают мамы и папы, Сэмми, — ответил Джейк.
— Почему?
Ровена усмехнулась:
— Да, папа, почему?
— Потому что они любят друг друга.
Мальчик склонил голову на другой бок.
— Папа, а меня ты любишь?
Джейк сразу понял, что за этим последует.
— Да, Сэмми. Я очень тебя люблю.
— Можно я тоже буду спать с тобой? — Замечательный пример логики двухлетнего ребенка.
Черт возьми. Что же ответить?
Ровена, почувствовав его замешательство, хихикнула и села на кровати. Она одной рукой обняла Джейка за плечи, а вторую положила Сэмми на коленку.
— Нет, Сэмми. Ты ложишься слишком рано. Мы станем будить тебя, когда будем уклады-ваться спать.
— А.
Ее ответ был таким находчивым, что Джейк склонился к ней и вознаградил ее поцелуем.
— Тебе не было больно?
Она повела обнаженным плечом.
— Немножко.
Джейк кивнул.
— Мы подождем пару дней.
— Нет, Джейк, я…
— Зачем? — спросил Сэмми.
Джейк рассмеялся и подбросил сына в воздух.
— Вопросы, вопросы, вопросы. Разве может папа ответить на все эти вопросы на пустой желудок?
Сэмми взвизгнул от восторга, а затем, приземлившись на живот Джейка, улыбнулся Рове-не.
— Я тоже есть хочу.
Она усмехнулась.
— Ладно, я все поняла. Чего же хотят на завтрак мои голодные мужчины?
Джейк нахмурился, сообразив, что, пытаясь отвлечь Сэмми, сделалчто-то не то.
— Ты не обязана готовить для…
— Нет уж, обязана. — Она украдкой ущипнула его за плечо. — Вы моя семья, и я люблю вас обоих. Так чего вы хотите?
— Вафли не трудно сделать? — спросил Джейк.
— С гуубикой!
— Нет, вафли с голубикой совсем нетрудно. — Ровена, посмеиваясь, начала вылезать из кро-вати. Но, не успев отбросить одеяло, вовремя спохватилась. — Ой. Гм, Сэмми? Ты не мог бы сбе-гать вниз и проверить, есть ли молоко в холодильнике?
— Ладно. — Они и моргнуть не успели, как Сэмми спрыгнул с кровати и выбежал из комна-ты.
Джейк поймал Ровену прежде, чем она выбралась из постели. Он опрокинул ее на спину и навалился сверху.
— Думаешь, мы его обманули?
Она с улыбкой взъерошила его волосы.
— Наверное, на несколько ближайших лет. Но он такой сообразительный, что быстро дога-дается.
— Черт бы побрал эту хорошую наследственность. — Улыбка Джейка смягчилась, когда он взглянул на лицо Ровены и ее пышную грудь, уже не прикрытую одеялом. — Ты такая красивая. Как же ты умудрилась прожить до двадцати шести лет и не завалиться в постель с каким-нибудь красивым, обаятельным, богатым политиком?
Она царапнула его покрытый ночной щетиной подбородок.
— Я ждала настоящего принца.
Джейк склонился над ней и поцеловал ее.
— Я люблю тебя, принцесса Ровена.
— Я люблю тебя, принцесса Ровена.
— А я тебя, принц Джейк.
Он наморщил нос.
— Может, останемся мистером и миссис Стэнбери?
— По-моему, это не самая лучшая мысль из всех, что приходили тебе в голову за ночь. — Ро-вена обвила руками его шею и привлекла его к себе. — Но она явно в первой двадцатке.
Джейк со стоном поцеловал ее в губы, одновременно лаская ее грудь. Они забыли обо всем на свете, пока…
— Папа! Мама! — С лестницы донеслись шаги Сэмми.
Джейк чертыхнулся, но Ровена радостно ахнула.
— Что такое? — спросил Джейк.
Она улыбнулась сквозь слезы.
— Сэмми в первый раз назвал меня мамой. Вернее, в первый раз с тех пор, как мы с тобой поженились.
Джейк положил ладонь ей на живот и поцеловал ее.
— Привыкай, любовь моя. Теперь тебе придется слышать это слово до конца твоих дней.
Двенадцатая глава
Ровена улыбнулась, сообразив, что означают лежащие на столе документы. Это были све-дения о состоянии банковского счета, открытого для Сэмми родителями Аннетты. И выглядели они весьма подозрительно.
Из полученного утром факса следовало, что за два года, прошедших после развода, остаток на счету уменьшился на три четверти.
Остаток ведь должен расти, а не уменьшаться, тем более что родители Аннетты каждый месяц переводят на банковский счет солидную сумму.
Только Джейк имеет право распоряжаться этими средствами. Но кто-то снимает деньги, и не малые.
Ровена знала, что Джейк со счета деньги не снимал. Значит, это Аннетта.
Как ей удалось добраться до банковского счета, Ровена понятия не имела. Мало того, что это незаконно (поскольку Аннетта не является опекуном ребенка), это еще и доказывает, какая она плохая мать. Ворует у собственного сына.
Ровена с улыбкой откинулась на спинку кресла. Теперь нужно всего лишь сообщить о кра-же судье штата Вирджиния. Наверняка он отклонит требования Аннетты.
А лучше, пусть Изабелла судье позвонит. Она официально не связана ни с одной из сторон. К тому же, она принцесса и мировая знаменитость. Ее свидетельство будет более веским.
Два дня спустя Изабелла затащила Ровену в альков. Скоро должен был начаться семейный ужин, но они пришли первыми.
— Мне только что позвонил судья Эвинг.
Это тот самый судья из Вирджинии, который рассматривал заявление Аннетты о передаче ей опеки над Сэмми и выдаче ордера на экстрадицию.
Ровена взволнованно схватила Изабеллу за руку.
— Ну и как?
— Сегодня утром он встречался с адвокатами Аннетты и Джейка. Он отклонил требование Аннетты и отказался подписать ордер.
— Сэмми спасен. — Ровена прислонилась к стене у окна с толстыми стеклами. — Слава тебе, Господи.
Изабелла с гордостью улыбнулась.
— Бог хорошо нам помог. Я и не догадывалась, что ты такая находчивая. Жаль, что ты боль-ше не моя фрейлина. Тебе стоило бы работать во внешней разведке.
Ровена пропустила ее замечание мимо ушей.
— Если сильно захотеть, о человеке можно узнать очень многое. Особенно, если слегка… отклониться от правды.
— Это точно, иначе до некоторых документов не доберешься. Взять хотя бы этот банковский счет. Именно это и убедило судью Эвинга. Хотя ты же миссис Стэнбери.
— Да, но не та, о которой они подумали…
Неожиданно Изабелла умолкла и мотнула головой в сторону занавески, отгораживающей их от комнаты.
— Что там? — спросила Ровена.
— Как будто штора шелохнулась, но, наверное, это сквозняк. — Изабелла задумчиво улыбну-лась.
Ровена улыбнулась в ответ.
— Джейк будет в восторге, когда узнает о решении судьи.
— Ну, так не стой столбом, беги и скажи ему.
Ровена покачала головой.
— Пускай лучше адвокаты ему сообщат. Он спросит, откуда я это узнала, а я понятия не имею, что ему отвечать.
— Снова играешь в шпионов? — Глаза Изабеллы заискрились весельем.
Но Ровена знала, что Джейку это веселым не покажется.
— Ничего я не шпионю. А всего лишь собираю информацию.
Изабелла рассмеялась.
— Слова, слова. Что ж, называй, как хочешь. И все-таки, стоило бы тебе послужить в разведке.
Джейк, спешивший разыскать Ровену и рассказать ей о звонке адвоката, недовольно нахмурился, когда Люк схватил его за руку и оттащил в сторону.
— В чем дело? — возмутился Джейк. — Я свою жену целый день не видел.
Люк ехидно усмехнулся.
— Все так же неравнодушен к маленьким женщинам? Скоро это пройдет.
— На что ты намекаешь? Я тороплюсь, так что…
— Просто твоя милая маленькая Ровена вовсе не так невинна, как кажется.
Джейк замер.
— Мне некогда выслушивать сплетни. Иди, режь своих жуков. Тебе ведь нравилось зани-маться этим в детстве. Или ты уже дорос до лягушек?
В глазах Люка мелькнула ненависть, но улыбаться он не перестал.
— Твоя обожаемая женушка шпионит за тобой.
У Джейка кулаки зачесались стереть ухмылку с его лица. Раньше он хотел восстановить отношения с братом для блага Сэмми. Теперь, опять же ради Сэмми, старался на пушечный выстрел не подпускать Люка к сыну. Есть вещи более важные, чем кровное родство. Этому он тоже научился у Ровены.
— Раньше шпионила, я знаю, но теперь она давно уже не верит в мою причастность к исчез-новению короля.
— И как же давно, минут пять назад? Потому что я только что слышал, как твоя жена разго-варивала с принцессой Изабеллой.
— Они все время разговаривают.
— О документах, которые твоя жена получила обманом? Два дня назад?
Сердце Джейка замерло, а затем пустилось вскачь.
— Я не верю тебе.
— Заявление о передаче опеки твоей бывшей жене было отклонено. Сегодня утром. Откуда я мог это узнать, если не из их разговора? Ты ведь ей не говорил?
Джейк ничего не ответил. Не мог. Его горло почему-то сжалось. У него не было времени поделиться с Ровеной. Ему и самому только что сообщили.
— Нет, не говорил, — самодовольно продолжил Люк. — Ей об этом сказала принцесса Изабелла. Она упоминала о звонке судьи Эвинга. Знакомое имя?
Судья Эвинг рассматривал заявление Аннетты. Люк не мог этого знать, а значит, он говорит правду.
Люк добавил еще несколько подробностей, касающихся разговора Ровены и Изабеллы, но Джейк почти не слушал. Стены дворца начали сдвигаться вокруг него, и он чувствовал, как тя-жесть каждого камня ложится ему на сердце… раздавливая его в лепешку.
— Вот и прекрасно, не хочешь, не верь, — обиженно заявил Люк.
Он решил, что его вмешательство не сработало. Внешняя бесстрастность снова выручила Джейка. Слава Богу.
— Но я бы на твоем месте, братец, сделал бы пару звонков. Какая у нас разница с Вирджинией? Пять часов? Шесть? Банк еще открыт. И судья Эвинг наверняка еще на работе.
Из столовой донесся звонок, возвещающий о начале ужина.
Люк, решив, что его проделка не удалась, утратил интерес к разговору. Он направился к столовой.
Джейк пошел в обратную сторону.
Несколько часов спустя Джейк смотрел в окно библиотеки, но не видел высоких волн бур-лящего и холодного Северного моря. Не замечал ничего кроме своей боли.
Он ушел из дворца и вернулся в этот старинный, мрачный дом. Дом, который в последние несколько недель был наполнен светом. Фальшивым светом.
Последние два часа Джейк провел у телефона, разговаривая с судьей Эвингом и с банком, и выяснил, что брат не лгал. Более того. На столе лежала папка с копиями всех его финансовых документов, начиная со свидетельства о разводе.
Ровена знала размеры его состояния до последнего пенни.
Женщина, которая уверяла, что ей дела нет до его денег, до его титула и всего остального, предала его так же, как предавала Аннетта. Не телом… но душой.
На этот раз пережить предательство было труднее. От Аннетты всего можно было ожидать. Ровена же нанесла удар, когда Джейк совершенно не был к нему готов.
Эта рана оказалась гораздо глубже. Она пронзила его душу, разрушая все на своем пути.
Джейк чувствовал себя выпотрошенным, пустым, утратившим все… кроме боли. Даже ды-шать было трудно. Единственной причиной, удерживающей его на этом свете, был Сэмми.
Что же сказать сыну? Что женщина, которую он любил, с которой не хотел расставаться, оказалась лживой, бессердечной…
Он вздрогнул, услышав стук двери.
— Джейк? — окликнула его Ровена.
В ее голосе звучала радость и чуточку беспокойства — именно столько, чтобы можно было поверить в ее любовь.
Боже, как же она талантлива.
Фрейлина, ну конечно. Наверняка, одна из лучших сотрудниц внешней разведки. Мата Хари Эдембургского разлива.
— Ты дома? — Голос донесся из прихожей.
Несколько мгновений спустя дверь за спиной Джейка открылась. Он не оглянулся.
— Вот ты где. Почему ты стоишь в темноте? — Мягкие шаги по ковру. — Во дворцовой дет-ской мне сказали, что ты забрал Сэмми перед началом ужина. Что случилось? Ты заболел?
Руки Ровены обвились вокруг его талии.
— Почему же ты мне ничего не сказал?
Черт побери. В ее объятиях столько тепла, любви и утешения.
Как ей это удается… в такой момент?
— Ты так хорошо умеешь собирать информацию, что наверняка все узнала еще до того, как подали второе.
Ровена застыла.
— О чем ты говоришь? Ты заболел?
Сердце болит.
— Нет, я не болен.
— Тогда в чем дело? — Ровена протянула руку и включила свет, а затем подергала Джейка за рукав, чтобы он повернулся.
Он послушно развернулся к ней, радуясь свету. Ему хотелось увидеть ее лицо.
— Пожалуйста, объясни, что происходит. — Она казалась такой искренней.
— А почему бы для начала тебе не рассказать, что происходит? Хотя бы с того момента, как ты въехала в этот дом.
Чувство вины, охватившее Ровену, заставило ее побледнеть. Она даже отшатнулась, словно Джейк ударил ее не только словами.
— Я… я не понимаю. Ты знаешь, почему я въехала сюда, и знаешь все, что происходило с тех пор.
Наверное, это неплохо, что у нее хватает совести чувствовать себя виноватой. Или это тоже притворство?
— Ты переехала сюда, чтобы шпионить за мной?
— Да. — Ровена судорожно сглотнула. — Это осталось в прошлом.
— Это я так думал. Но, по-моему, ты согласилась сотрудничать со мной. Разве нет?
— Да. — Ее голос был еле слышным.
Четыре шага привели Джейка к столу. Он взял в руки толстую папку.
— Что это?
Ровена обхватила себя руками, пытаясь собраться с духом. В папку, которую держал Джейк, она складывала документы, полученные на прошлой неделе, доказательства вины Аннетты.
— Где ты ее нашел?
Он взглянул на нее с жалостью.
— Там, где ты ее оставила. Под моими бумагами. Очень умно. Я не просматривал их с тех пор, как приехал сюда, хотя и знал, что ты в них рылась. Я привез их сюда лишь для того, чтобы они не попали к Аннетте.
— У нее есть ключи от твоей квартиры?
Ровена знала, что ее вопрос не имеет отношения к делу, но ей нужно было выиграть время. Нужно было подумать, как убедить мужа, что она действовала в его интересах, а не против него.
Беда в том, что она действительно провинилась. Она обещала рассказывать о расследовании похищения короля, но не сдержала своего слова.
А то, что сведения, которые она собирала об Аннетте, не имеют к королю никакого отношения, Джейку без разницы.
Она запуталась в его личных делах, а Джейк считает, что она пыталась доказать его винов-ность.
Но главное, она обещала быть откровенной с ним, и обманула. Даже нарочно лгала ему. Джейк несколько раз спрашивал ее о расследовании, а она отвечала, что ничего нового нет.
В общем-то, это недалеко от истины. То, что Изабелла нашла в его квартире, нельзя считать доказательством.
Но утешительного в этом мало. Джейк доверился ей, а она его предала.
Но он же любит ее? Наверняка он поймет, что это всего лишь глупость. Что она понятия не имела, какими могут быть последствия ее поступков. Конечно, он ее выслушает.
— Нет, у нее нет ключа. Но она красивая женщина и умеет быть просто неотразимой, если чего-то добивается. Она вполне способна обольстить портье, ради того, чтобы проникнуть в мой дом. — Джейк швырнул папку на стол. — Но речь идет не об Аннетте. А о моей второй бывшей жене.
Ровена невольно шагнула к нему.
— Джейк, нет. Ты ничего не понял.
— Тогда просвети меня.
Она указала на папку.
— Я делала все это ради тебя. Ради нас. Ради Сэмми.
— Ради Эдембурга, ты хочешь сказать.
Его голос был таким холодным, что казалось, будто над столом пронесся ледяной порыв ветра.
— Нет, Джейк… пожалуйста.
— Надо отдать тебе должное. Я поверил, будто ты любишь меня.
На ее глазах выступили жгучие слезы.
— Пожалуйста, выслушай меня, Джейк. Это не было частью расследования. Это не имеет никакого отношения к королю. Обычная женская ревность. Когда ты сказал, что не сможешь меня полюбить, я начала собирать сведения об Аннетте. Я думала, что если узнаю ее как следует, то смогу вылечить тебя, смогу исцелить твое сердце. Все началось с того, что я сравнила ее траты с ее доходами. А в конце концов выяснилось, что она ворует деньги со счета Сэмми. Но когда я добралась до нужной информации, рассказать тебе об этом я уже не могла, потому что пришлось бы признаться, что я шпионила за тобой. Я же знала, как ты это воспримешь.
— То есть, ты понимала, что я буду чувствовать, но тебя это не остановило.
Ровена попыталась проглотить подступивший к горлу комок. Он прав. Совершенно прав. У нее нет оправданий. И все же, надо попробовать.
— Я же нашла информацию, благодаря которой мы избавились от Аннетты. Что в этом пло-хого?
— Наверное, надо поблагодарить тебя за то, что ты сделала, но именно это мне и не нравится. Как я могу доверять женщине, которая лезет в мои дела, обманом достает мои личные документы и все от меня скрывает? Стоило тебе попросить, и я сам дал бы тебе любую информацию. С радостью. Мы могли бы заниматься этим… вместе.
— Джейк…
— Ты сама так сказала, Ровена. Брак — это когда все пополам. Что же ты разделила со мной, кроме лжи?
Он ударил ее же собственными словами.
Ровена почти не видела его сквозь слезы. Казалось, весь ее мир тонет в море.
Джейк прав. Она говорила одно, а делала другое. Вела себя как последняя лгунья. Как он мог любить ее? За что ее любить?
— Я разделила с тобой мою любовь, Джейк. Это правда.
— Прибереги это для того, кто поверит.
Больше сказать было нечего. Ровена побрела к двери, в оцепенении не чуя под собой ног.
— Я попрощаюсь с Сэмми, а потом…
— Нет. Я не хочу, чтобы ты виделась с Сэмми.
Она резко развернулась.
— Джейк, прошутебя. Сэмми любит меня. А я — его. — Ее голос сорвался, а по щекам хлынули слезы. — Ты не можешь отнять его у меня.
— Он мой сын, Ровена. А не твой.
Эти слова разбивали ей сердце. Как убедить его? Что сказать, чтобы он поверил в ее любовь?
Ничего.
Как убедить его? Что сказать, чтобы он поверил в ее любовь?
Ничего. Простить ее поступок смог бы только искренне влюбленный человек. Значит, Джейк ее не любит. Если он не верит ей, на что остается надеяться?
Не на что.
— Я соберу свои…
— Уходи. Завтра миссис Хансон сложит твои вещи и отправит их во дворец.
Ровена ничего больше не сказала. Не смогла.
Она повернулась и медленно вышла из комнаты, с трудом переставляя ноги, чувствуя себя полноправной обитательницей «Вдовьего коттеджа» — лишенной надежды, всеми забытой, про-мерзшей до костей.
В одно лишь краткое, прекрасное мгновение Ровена чувствовала себя совершенно счастли-вой. Но ее счастье оказалось мимолетной тенью, которую можно уловить краем глаза, но нельзя разглядеть.
Этот урок никогда не забудется.
Тринадцатая глава
— Значит, горничные не обманули. Ты вернулась.
Ровена не вздрогнула и даже не моргнула, услышав над ухом голос Изабеллы, хотя и не слышала шагов. Сейчас ее занимали лишь попытки исцелить сердечную боль.
Но ничего не помогало.
Изабелла обошла вокруг кресла и села рядом с Ровеной, но даже не взглянула на нее. Ее взгляд был направлен туда же, куда всю ночь смотрела Ровена: в сторону моря.
— Судя по платью, которое было на тебе во время ужина, ты так и не ложилась.
— Уходи.
Изабелла оглянулась с кривой улыбкой, в которой, как ни странно, чувствовалось сострадание.
— Знаешь ведь, что не уйду.
К несчастью, Ровена знала. Изабелла отличалась упорством и непрошибаемостью черепахи, ползущей марафонскую дистанцию.
— Кошмарно выглядишь, — добавила Изабелла, прежде чем отвернуться. — Вот почему плохо быть рыжей. Сразу видно, что ты плакала.
— Спасибо.
— Пожалуйста.
После нескольких минут молчания Изабелла вздохнула.
— Можешь не мучиться. Я все знаю и без тебя.
— И что же тебе сказали? Что Джейк меня выгнал?
— Что-то вроде этого.
— Что-то вроде этого.
— Ни с того, ни с сего.
— У него были причины. Очень веские. И самое главное, конечно, что я предала его.
Изабелла развернулась к ней всем телом.
— Ровена! Вы же поженились две недели назад. Я знаю, раньше ты встречалась со многими мужчинами, но чтобы так…
— Я не изменяла ему. Просто собирала информацию без его ведома. Шпионила за ним.
Изабелла побледнела.
— Господи, Ровена, прости меня. Я и подумать не могла, что так случится, когда просила тебя поработать у него няней. Это я во всем виновата. Я должна…
— Нет, Изабелла. — Ровена схватила подругу за руку. Она просидела неподвижно почти двенадцать часов, и теперь ей даже двинуться было больно. — Ты не при чем. Я не рассказывала тебе, но Джейк поймал меня, когда я рылась в его бумагах, еще до твоей поездки в Нью-Йорк. Он мог вышвырнуть меня еще тогда. Но вместо этого предложил работать сообща. Я согласилась, хотя в кармане у меня лежал ключ, которым ты воспользовалась, чтобы обыскать его квартиру. Он до сих пор не знает об этом. По крайней мере, в разговоре не упоминал.
— Тогда почему он прогнал тебя?
— Потому что я собирала информацию об Аннетте. Заодно мне потребовались финансовые документы Джейка. Он нашел их и решил, будто мы до сих пор его подозреваем и верим в его виновность.
— Разве он не понимает, как много ты для него сделала? Если бы не ты, ему пришлось бы судиться с бывшей женой. Что он на это сказал?
Ровена, уставшая от долгого сидения в напряженной позе, откинулась на спинку кресла.
— Поблагодарил меня, но сказал, что это не важно. Он не может доверять жене, которая шпионит за ним и собирает сведения, которые он дал бы по первой же просьбе. В этом он прав.
В этом он прав.
Изабелла нахмурилась.
— Ну уж нет. Ты вытащила его из переделки, в которую он вляпался, и неважно, как тебе это удалось. Ему радоваться надо, что у него такая предприимчивая жена.
Ровена покачала головой.
— Джейк прав. Я продолжала шпионить за ним и после того, как мы решили сотрудничать. А значит, я виновата перед ним.
— Но ты делала это ради его же блага.
— Он юрист, Изабелла. Для него есть только белое и черное. Предательство — это предательство.
Зеленые глаза Изабеллы сузились.
— И ты так и собираешься сидеть здесь, плакать и ждать у моря погоды?
Ровена пожала плечами.
— Морю нет дела до твоих слез, Ровена. Оно ничем тебе не поможет. Только ты сама можешь что-то изменить.
— Что я могу сделать, когда мой брак распался? Джейк даже не позволил мне вещи собрать. Он запретил… — Ее голос сорвался. — Запретил видеться с Сэмми.
— Он обиделся на тебя. Но у него была вся ночь на размышление. Наверняка, он страдает не меньше тебя. Он любит тебя, Ровена.
— Любил.
Изабелла покачала головой.
— Любовь, которую я видела в его глазах, не может исчезнуть за одну ночь.
— Так он меня даже на порог не пустит.
— У тебя есть ключ.
— Он не захочет слушать.
— Заставь. Сиди на его кровати, пока он не согласится выслушать тебя.
Черт бы побрал эту Изабеллу с ее возражениями. Она воскрешала надежду, хотя Ровена знала, что никакой надежды не осталось.
— Ты не знаешь Джейка так, как я.
— Ты все еще любишь его, Ровена?
— Конечно. И всегда буду любить, что бы он ни сделал.
— Разве за него не стоит бороться? За ваш брак? Если нет, значит, не так уж сильно ты его любишь.
Ровена поджала под себя ноги.
— Я люблю его. Ты ничего не понимаешь.
Изабелла только рукой махнула.
— Скажи это чайкам, может, они поймут.
Ровена стукнула кулаками по подлокотникам кресла.
— Ну, почему ты такая вредная?
— Я никогда не считала тебя трусихой, Ровена. — Изабелла встала. — Скажу тебе одно. Если бы в моей жизни был мужчина, который смотрел бы на меня так, как смотрит на тебя Джейк, я не сидела бы тут в слезах. Я бросилась бы к нему на шею и не отпустила бы его до тех пор, пока Земля бы не сошла с орбиты. Пока звезды не сгорели бы дотла. Пока вселенная бы не разруши-лась. Пока…
— Я поняла.
Изабелла вздохнула, а затем наклонилась и поцеловала Ровену в лоб.
— Умойся, прежде чем идти к нему. Ты выглядишь кошмарно.
— С чего ты взяла, что я пойду?
— По-моему, ты никогда не была дурой.
Ровена не видела, как ее подруга вышла из комнаты.
Чертова Изабелла. Ее не переспоришь.
Если ей не удается убедить Изабеллу, как же она убедит Джейка?
«Разве за него не стоит бороться? Если нет, значит, не так уж сильно ты его любишь».
Настолько ли сильна ее любовь? Настолько сильна, чтобы попробовать еще раз? Чтобы терпеть поражение за поражением? Потому что только этого и стоит ждать от Джейка. Отказов на протяжении недель, месяцев, или даже лет.
Видеть боль и ненависть в его глазах оказалось самым страшным испытанием в ее жизни. Хуже чем сплетни после лжи Генриха. Хуже чем смерть мамы.
По крайней мере, мамины страдания закончились. О Джейке этого не скажешь.
О Джейке, который так искренне верил в возможность безоблачного счастья, что заразил этой верой и ее.
Что теперь он думает об этом? Неужели она разрушила его веру?
Именно этот вопрос побудил Ровену к действию. Она обязана разыскать Джейка и заставить его понять.
Потому что ее любовь очень сильная. Сильная настолько, чтобы сохранить его веру в сча-стье.
Потому что любовь — это и есть счастье.
Потому что любовь — это и есть счастье.
Джейк остался в конференц-зале, когда все остальные вышли на перерыв. Ему не требова-лось размяться. Все его силы ушли на то, чтобы сохранять видимость спокойствия.
Меньше всего ему хотелось, чтобы о случившемся узнал Люк. Джейк не хотел доставлять удовольствие своему брату и признаваться, что именно он разрушил его счастье.
Впрочем, спасибо Люку, что раскрыл ему глаза.
Джейк даже поблагодарил бы брата, если бы сам мог убедить себя в виновности Ровены.
После ее ухода он более тщательно просмотрел лежащие в папке бумаги. Теперь, со второго раза, он понял, каким образом ей удалось прийти к правильному выводу. Каждый добытый ею документ сообщал что-то новое об Аннетте, но не о нем.
Похоже, она действительно собирала сведения об Аннетте.
А как же остальные ее слова? Особенно признание в любви?
Больше всего на свете ему хотелось снова поверить в ее любовь.
Но Джейк боялся. Он уже убедился, что разбирается в женщинах гораздо хуже, чем в бизнесе.
В отношениях с женщинами ему дважды выпало «зеро». Еще одна попытка окажется для него последней. Но этой последней попыткой может стать и примирение с Ровеной.
Неожиданно тишину опустевшего конференц-зала прервал телефонный звонок.
Джейк долго не подходил к аппарату. Затем все-таки встал и снял трубку. Не зная, что ска-зать, он просто буркнул:
— Алло.
— Алло, сэр. Поступил звонок от человека, который утверждает, будто ему что-то известно о короле Майкле, и я решил соединить его с вами.
— Да. Пожалуйста. — Джейк огляделся по сторонам, высматривая, кого бы подозвать к теле-фону. Комната была совершенно пустой.
В трубке щелкнуло, и сдавленный голос спросил:
— Это принц?
Джейк растерялся. Если ответить отрицательно, этот человек (по голосу вроде бы женщина) может повесить трубку и информация будет потеряна. К тому же его здесь постоянно называют принцем.
— Да. Чем могу помочь?
— Не прекращайте поисков. Король еще жив.
— Где он? Кто говорит?
— Друг. У меня мало времени. Король Майкл в безопасности… пока.
— Где он? Хотя бы намекните.
Вместо ответа из трубки донесся гудок.
Джейк нажал на рычаг и соединился с оператором.
— Слушаю, сэр.
— Номер засекли?
— Да, сэр. Но не успели определить местоположение. Пока могу сказать, что звонили из Эдембурга.
— Хорошо. Сообщите, когда что-то узнаете.
— Да, сэр.
Джейк положил трубку. Надо кому-то рассказать. Немедленно.
Но кому?
Ровене.
Джейк покачал головой.
Почему в голову сразу лезет ее имя? Принц и его министры рядом, на террасе. По крайней мере, направлялись туда. А Ровена, если не считать слежки за ним, не имеет никакого отношения к расследованию.
Ну и что, все равно надо сообщить жене. Она единственная не станет думать, будто он знает о состоянии короля, потому что сам его и похитил.
Единственная, которой он доверяет.
Джейк ухватился за эту мысль.
Это правда. Он доверяет ей. Верит в нее. Любит.
Он понял бы это рано или поздно. Но в то же время это открытие его пугало. Потому что теперь непонятно, что делать дальше.
В его поступках за последние восемнадцать часов не было ни любви, ни доверия.
На то имелись причины. Прошлой ночью его мучила ужасная мысль о том, что его снова предали.
Но Ровена его не предавала. Она ему помогла.
Да, она зря скрыла от него свои поиски, но признала ведь, что не должна была действовать у него за спиной.
Причины. Причины. Всего лишь оправдания, нужные для того, чтобы защитить себя. Он ничем не лучше Ровены. И, если он действительно ее любит, его поступку нет прощения.
Сведения, собранные Ровеной, спасли его от долгого судебного разбирательства, которое могло затянуться на месяцы, если не на годы… а Сэмми тем временем подрос бы настолько, что смог бы это запомнить.
Разве это не доказывает, что его милая Ровена действовала в его интересах?
Она и вправду любит его.
Ни одна женщина не прилагала столько усилий, чтобы сохранить для него самое дорогое — его сына. Она единственная научилась читать в его душе, единственная увидела в нем человека.
Надо пойти к ней. Надо признать свою глупость и попросить прощения. Молить ее о любви. Вместе они смогут быть счаст…
Черт.
Он и забыл.
Его вина гораздо тяжелее.
Ровена влюбилась в него еще и потому, что он воскресил ее веру в безоблачное счастье. И что же он натворил? Подтвердил то, чего она больше всего боялась, — что счастья не существует.
Он должен разыскать ее… сейчас же. Более того, отдать ей свое сердце без остатка. Он не раскрыл ей свою душу до конца… побоялся.
Но это обман. Ради счастья надо отдать все. Все силы. Всю душу. Все сердце.
Он должен найти ее. Каждая секунда сомнений усиливает ее обиду.
Если ему очень, очень повезет, Ровена его выслушает.
Если он окажется самым везучим мужчиной на свете, она ему поверит.
Когда Джейк повернулся к выходу, телефон зазвонил снова. Джейк сразу же снял трубку.
— Да?
— Сэр, звонили из автомата, установленного возле Художественного музея. Когда приехала полиция, там никого уже не было.
— Спасибо.
— Пожалуйста, сэр.
Джейк, улыбнувшись, положил трубку. Зато есть повод пойти к Ровене.
Как только она его впустит, его губы… и сердце сумеют ее переубедить.
Не успел Джейк постучать в дверь Ровены, как та открылась сама.
От неожиданности он попятился, и точно так же попятилась Ровена.
— Джейк! — Девушка робко шагнула вперед, на ее лице вспыхнула радость. Затем насторо-женность взяла верх. Ровена остановилась и опустила глаза. — Я как раз шла к тебе.
— Правда? — Джейк протянул руку и приподнял ее подбородок. — Ты плакала.
Она прижала ладони к щекам.
— Я так долго умывалась холодной водой, что думала, уже и не заметно.
— Черт. Ты такая красивая.
Глаза Ровены широко распахнулись.
— Да? Ой, Джейк, я…. А что ты тут делаешь?
— Я… — Он разрывался между желаниями сохранить свой брак и спасти короля. В конце концов, юрист в его душе победил. Он же будет здесь и после того, как Ровена сообщит о звонке куда следует.
А в зависимости от того, кому она сообщит о звонке и в каких выражениях, можно будет судить о ее чувствах.
— Сегодня поступил звонок насчет короля, когда я был один в конференц-зале.
Ровена удивленно моргнула, затем втащила Джейка в комнату и закрыла дверь.
— И что сказали?
— Что король жив, и что мы не должны прекращать поиски. Я спросил, кто звонит, откуда им это известно, и где король, но это все, что мне сказали. Что король Майкл пока еще жив.
Ровена развернулась к двери.
— Надо сообщить семье.
Джейк схватил ее за руку.
— Если ты скажешь им, что я принял звонок, они решат, будто никакого звонка не было. Подумают, что я знаю о судьбе короля, потому что сам его похитил и где-то прячу ради каких-то преступных целей. Это еще одна косвенная улика против меня.
— Ты пришел ко мне первой?
Джейк кивнул, и золотисто-карие глаза Ровены радостно вспыхнули.
— Ты знал, что я не подумаю о тебе плохо.
Он кивнул еще раз.
Ровена просияла.
— Ты доверяешь мне.
Джейк обнял ее за талию.
— Всем сердцем.
— Ой, Джейк. — Она обвила руками его шею. — Ты поцелуешь меня, пожалуйста? Я уже це-лую вечность не целовалась с тобой.
Джейк подчинился, и это был самый прекрасный, самый страстный и полный любви поцелуй в его жизни. Ему хотелось, чтобы он никогда не кончался.
Джейк подчинился, и это был самый прекрасный, самый страстный и полный любви поцелуй в его жизни. Ему хотелось, чтобы он никогда не кончался.
Но все-таки им потребовалось отдышаться.
Джейк прижался лбом к ее лбу.
— Хоть мне и хочется продолжить, разве нам не нужно рассказать о звонке?
— Да. — Ровена с задумчивой улыбкой отстранилась. — Я рада, что хоть один из нас сохранил остатки здравого смысла.
Он убрал прядь волос, упавшую на ее щеку.
— Если ты думаешь, что сообщение о звонке может повременить…
Ровена с сожалением покачала головой.
— Это самая важная новость с тех пор, как короля похитили. Это доказывает, что он еще жив. Я позвоню Изабелле и попрошу ее собрать всю семью. Тогда ты сможешь рассказать всем одновременно.
Джейк нахмурился.
— Ты хочешь, чтобы я им рассказал? Они подумают…
— Ничего они не подумают. — Ровена улыбнулась. — Доверься мне. Хорошо?
Джейк думал, что испытывает ее любовь, а на самом деле это его любовь подверглась про-верке.
— Хорошо.
Она встала на цыпочки и поцеловала его.
— Спасибо.
Через пятнадцать минут Джейк и Ровена вошли в конференц-зал. Королевская семья была уже в сборе, а также присутствовали высшие офицеры службы безопасности и Адам Синклер, капитан-лейтенант Эдембургского флота, приглашенный лично Изабеллой. Важная заграничная командировка помешала ему участвовать в расследовании с самого начала.
Ровена кратко изложила сообщение Джейка, а затем он пересказал разговор дословно, включая и беседу с оператором.
Первой заговорила королева, и ее замечание подтвердило худшие опасения Джейка.
— Как получилось, что возле аппарата не было никого, кроме вас? Как я помню, вы главный подозреваемый. Как мы можем быть уверены, что вы говорите правду?
Джейк возразил:
— Наверняка оператор регистрирует поступившие звонки.
— Вы могли подстроить этот звонок, чтобы снять с себя подозрение.
Джейку уже надоело, что его то называют членом семьи, то обращаются с ним, как с пар-шивой овцой.
— Я же сказал…
Неожиданно вмешалась Ровена.
— Как вы посмели обращаться к моему мужу таким тоном?
Обернувшись, он увидел, что она, подбоченившись, смотрит на королеву.
— Простите за грубость, Ваше величество, но мне надоело, что вы… все вы… протягиваете моему мужу руку дружбы лишь для того, чтобы его этой же рукой и ударить. Мой муж вашего не похищал. Я в этом уверена, как и в том, что Николас не похищал его тоже. А его ведь тоже подозревают, не забывайте. Если вы так обращаетесь с родственниками, я не хочу быть членом вашей семьи.
В это мгновение Джейк любил ее, как никогда в жизни. Когда она закончила свою речь, он протянул к ней руки.
Ровена бросилась к нему в объятия.
— Прости, Джейк. Ты доверился мне, а я тебя подвела.
Он поцеловал ее в лоб.
— Мы можем идти.
Ровена кивнула, но прежде чем они успели выйти, их остановил властный голос.
— Ровена совершенно права. — Николас встал. — Джейк доказал свою верность, рискуя жиз-нью ради спасения меня и моей жены. Я понятия не имел, что кто-то до сих пор считает его подозреваемым. Прости, мама, что мы не прояснили это раньше.
Принц повернулся к Джейку.
— Приношу свои извинения.
Джейк кивнул.
— Я согласна с Николасом, — заявила Изабелла. — Джейк спас жизнь наследника престола. Зачем он стал бы это делать, если бы хотел сам занять трон? По-моему, это происшествие снимает подозрение и с Николаса. Он никогда не подверг бы Ребекку такому риску.
— С вашего позволения…
Николас кивнул капитан-лейтенанту Адаму Синклеру.
— Принцесса Изабелла права.
— Принцесса Изабелла права. Если неудачное похищение было подстроено принцем Нико-ласом, он должен был находиться в сговоре со своим кузеном. Но все мы знаем, что до исчезно-вения короля они ни разу не встречались. Местонахождение принца так тщательно отслеживается, что в этом не может быть никаких сомнений.
— Спасибо, Адам. — Николас повернулся к сотрудникам службы безопасности. — Вам все ясно? Не тратьте время на слежку за Джейком Стэнбери. Он вне подозрений.
Офицеры кивнули. Один из них сделал пометку в блокноте.
Николас указал на два пустых стула.
— Вы оба теперь члены семьи. Пожалуйста, присоединяйтесь к обсуждению.
Пока Джейк и Ровена усаживались за стол, принц спросил:
— Джейк, как насчет Эдуарда и Люка? Стоит их тоже пригласить?
Джейк придвинул стул для Ровены, выкроив несколько секунд на размышление. Он знал, что у отца ума не хватит, чтобы организовать похищение короля, но честолюбия выше крыши. Люк зато на все способен. И все же, Джейку не хотелось проявлять нелояльность по отношению к ближайшим родственникам.
— Ничего страшного, Джейк, — подбодрил его Николас. — Что бы ты ни сказал, это останется между нами.
Джейк стиснул спинку стула.
— Я могу лишь ответить, что не вижу причин приглашать их к участию в обсуждении.
— Мы понимаем. — Николас обвел взглядом присутствующих. — Начнем. Какие выводы можно сделать из этого звонка?
Джейк сел, положил руку Ровене на колени, а когда она взяла ее в ладони, накрыл второй рукой. Их пальцы переплелись. Так они и просидели несколько часов обсуждения.
В конечном счете, семья выработала дерзкий и несколько рискованный план. Было решено заменить Николаса «двойником» — любимым племянником королевы Жозефины Бенджамином Локхардом, похожим на принца как две капли воды, на тот случай, если попытка похищения повторится. Если план окажется удачным, это поможет выйти на след похитителей короля.
Королева колебалась, не желая подвергать опасности своего племянника, но, в конце концов, согласилась, видя, что другого выхода нет. Бенджамин — лейтенант Эдембургского флота и умеет вести себя в сложных ситуациях.
Больше всех возражал Николас, поскольку ему вовсе не хотелось скрываться и «праздновать труса». Но все-таки его убедили в необходимости подобного шага для того, чтобы найти короля и обеспечить безопасность его самого и его семьи. Последним аргументом в споре стало напоминание о ране Ребекки.
Как только совещание окончилось, Джейк повернулся к Ровене.
— Поговорим?
— С удовольствием.
— Где?
Она замялась.
— Может, дома?
Джейк улыбнулся.
— Если только домом ты называешь «Вдовий коттедж»?
— Да.
Не выпуская руку Ровены, Джейк встал и повел ее на террасу. Неожиданно дорога через сад показалась ему слишком длинной. Вместо того чтобы спуститься по лестнице, он затащил жену в альков.
— Что ты…
Он припал к ее губам.
После мгновенного замешательства Ровена пылко ответила на поцелуй, постанывая от удовольствия и поднявшись на цыпочки, чтобы быть ближе к нему.
Джейк сгреб ее в объятия, наслаждаясь близостью, которую утратил и без которой чувство-вал себя как в аду.
С тех пор, как он целовал ее в последний раз, прошла целая вечность. Теперь он снова вер-нулся в свой рай.
— Идем домой, — прошептала Ровена, когда Джейк принялся покрывать поцелуями ее шею. — Пожалуйста, Джейк, пожалуйста.
На мгновение Джейк отвлекся, и этого оказалось достаточно, чтобы опомниться. Над стра-стью возобладал здравый смысл.
— Лучше не надо.
— Джейк, ты обещал.
Он чмокнул ее в нос.
— Мы пойдем домой, любовь моя, но сначала поговорим.
Надо кое-что обсудить, прежде чем заваливаться в постель.
Ровена ахнула.
— Так ты все еще любишь меня?
Джейк печально улыбнулся, жалея, что заставил ее сомневаться.
— Да, ты моя единственная любовь. Если, конечно, простишь меня.
— За что?
— За то, что отказался тебя выслушать. За то, что прогнал. За то, что разрушил твою веру в счастье. Слишком длинный список получается. Я никогда до конца не доберусь.
— Но все это можно простить. — Ровена погладила его по щеке. — Если ты простишь меня.
Его поцелуй был нежным, как касание крыльев бабочки.
— За что тебя прощать? Ты всего лишь искала информацию, чтобы сохранить нашего сына.
— Я ничего тебе не рассказывала. Помнишь, ты предложил нам работать вместе? Все это время у меня в кармане лежал ключ от твоей квартиры. Я сделала копию, и Изабелла воспользо-валась ею, чтобы обыскать твой дом в Нью-Йорке.
Джейк нахмурился.
— И что же она нашла?
— Ничего, кроме книг о королевской семье.
Он кивнул.
— Мне они понадобились несколько месяцев назад, когда я помогал отцу. Он занимался за-ключением торгового соглашения между Эдембургом и США и столкнулся с проблемой в вопросах экспорта-импорта. Он хотел доказать свою способность справлять с трудностями и попросил меня молчать о том, что я ему помогал.
— Я так и знала, что объяснение найдется.
— И опять, любовь моя, я сам дал бы тебе этот ключ, если бы ты попросила.
Ровена вздохнула.
— Я так виновата перед тобой, Джейк. Я знала, что Изабелла ничего не найдет, но мне при-шлось дать ей ключ. Я уже пообещала, а у нее руки чесались сделать хоть что-нибудь. В то время у них не было ни единой зацепки.
Джейк поцеловал ее в висок.
— Наверное, мы оба провинились друг перед другом. Но в браке без этого не обойдешься. Это и есть счастье.
— Значит, ты разрешишь мне вернуться?
— Шутишь? Конечно. Вообще-то, если бы ты не захотела возвращаться, я пошел бы за тобой куда угодно, что бы ты ни делала и с кем бы ты ни была.
Ровена прильнула к нему.
— И, естественно, предложил бы мне деньги. Или драгоценности. Странно, что ты сейчас ничего мне не даришь. Времени не было в магазин сходить?
Джейк покачал головой.
— Ты преподала мне хороший урок, любовь моя. Брак — это не сделка, а жена — не приобре-тение. В любовь надо вкладывать все без остатка, и не ждать прибыли. Но если ты захочешь, я дам тебе все: все мои деньги, все драгоценности мира, если вместе с ними ты возьмешь мое сердце.
— Джейк. Ты мой прекрасный принц. Разве я могу просить о чем-то большем, если мне ну-жен только ты?
Джейк поцеловал ее, на этот раз по-настоящему.
— Идем домой, любовь моя. Ты — единственная женщина, с которой я смогу прожить долго и счастливо до конца своих дней.
Эпилог
— Мама!
Ровена с улыбкой закрыла за собой дверь. Как приятно вернуться домой.
— Это ты?
— Да, Сэмми-Джемми, я вернулась.
В дальнем конце прихожей хлопнула дверь, и из нее пулей вылетел Сэмми.
— Знаешь что, мама?
Ровена протянула руки ему навстречу. Мальчик бросился к ней на шею и обхватил ее руками и ногами.
Она крепко его обняла.
— Я знаю.
Сэмми откинул голову и взглянул на нее.
— Правда?
— Я знаю, что ты меня любишь.
Мальчик усмехнулся.
— Я тоже тебя люблю, мамочка, но ты не угадала.
— Нет? — Ровена заметила краем глаза какое-то движение у двери, оглянулась и увидела Джейка, прислонившегося к спинке дивана.
Он смотрел на них с нескрываемым удовольствием.
Интересно, известно ли ему, что племянника королевы Бенджамина Локхарта похитили, когда тот ехал на важную встречу.
Принц Николас укрыт в безопасном месте, о котором знают лишь несколько человек.
В соответствии с «Эдембургским трактатом» главой государства стал отец Джейка, Эдуард.
— Мама? — Сэмми повернул к себе ее лицо. — Ты не угадала.
— Что же тогда? — Сэмми обожал эту игру.
— Угадай.
— Ладно. Твой папа будет посредником в переговорах между Эдембургом и Соединенными Штатами. — Она направилась к мужу.
Судя по кислому взгляду Джейка, он уже знал об этом, а значит, знал и о похищении. Вряд ли он сохранит за собой этот престижный пост. На должность его назначил отец, а власть Эдуарда продлится недолго.
Сэмми поморщился.
— Чего?
Выяснив все, что нужно, Ровена повернулась к сыну.
— Нет? Гм. Давай подумаем. Ты летал на Луну?
Мальчик хихикнул.
— Нет, мама. Еще подумай.
— Ты ходил вместе с папой в библиотеку?
— Да, но это совсем не то.
— Ты женился?
Сэмми скорчил рожицу.
— Целоваться с девчонкой? Фу! Ни за что.
— Папе нравится целоваться. — Ровена подставила Джейку свои губы.
Он с радостью поцеловал ее, а затем усмехнулся.
— Фу.
Ее руки были заняты, и поэтому она толкнула его бедром.
— Фу? Я тебе это припомню.
— Твои губы, как сливочное мороженое. — Джейк развернул ее так, чтобы она могла при-жаться к нему спиной.
Ровена удовлетворенно вздохнула, и чмокнула Сэмми в нос.
— Вот видишь?
— Ты не девчонка, мама, — заявил Сэмми. — Ты мама.
— Ты прав. И знаешь что, Сэмми?
— Что, мама?
— Я рада этому.
— Знаешь что, мама?
— Ну хоть на этот раз ты скажешь?
Мальчик кивнул и усмехнулся отцу.
— Мы с папой купили тебе…
Джейк приложил палец к его губам.
— Нет, Сэмми, это сюрприз. Пока мы не будем ей говорить.
— Ага. Я забыл.
— Что говорить? — потребовала Ровена.
За последние несколько недель Джейк выяснил, что она совершенно теряет голову, если покусывать ей мочку уха. Этим он и воспользовался.
— Забудь.
Ровена отстранилась.
— Что вы купили?
— Не делай такое лицо, Эна. — Джейк обиженно взглянул на Сэмми. — Большое спасибо, сынок.
Сэмми заерзал у нее на руках, и она спустила его на пол.
— Джейк…
Сэмми помчался наверх.
— Черт. Придется показать сейчас, пока ты не подумала о чем-то ужасном. — Он обошел во-круг дивана и вынул из-под журнального столика небольшой пакет.
Когда он достал бархатную коробочку, Ровена подбоченилась.
— Я же предупреждала тебя…
— Молчи, Ровена Стэнбери. Я имею право дарить своей жене все, что захочу. — Его лицо смягчилось, и он протянул руку. — Иди сюда. — А когда Ровена замялась, добавил, — Пожалуйста, прекрасная Эна.
— Комплименты тебя не спасут. — Но она обошла вокруг дивана и подала руку.
Джейк улыбнулся и усадил ее рядом с собой.
Ровена чинно расправила юбку, а лишь затем взглянула на мужа.
— Ну?
Он повернул к себе ее ладонь, поцеловал и положил на нее коробочку.
— В нашу первую ночь ты сказала нечто такое, что я никогда не забуду. Я хочу сделать по-дарок, который не даст забыть и тебе.
Ровена сдвинула брови.
— Что же я такого сказала?
— Ты сказала, что никогда не будешь прятать мое сердце. Ты обещала носить его на цепочке, чтобы постоянно вспоминать обо мне и чувствовать меня рядом. — Он открыл лежащую на ее ладони коробочку. — Раз уж настоящее сердце я дать тебе не могу… пришлось обойтись этим символом.
Ровена затаила дыхание. В коробочке, среди белых атласных кружев лежал прекрасный рубин в форме сердца. Но слезы на ее глазах были вызваны словами Джейка.
Она прикоснулась к камню. Он казался теплым и живым.
— Ты согласишься носить его, любовь моя, и думать обо мне?
Ровена взглянула в его полные любви глаза.
— Конечно, Джейк. Я буду носить его с гордостью, и объяснять каждому, кто спросит, что он для меня означает.
Джейк с благоговейным трепетом поцеловал ее.
— Милая Эна, ты завоевала мое сердце в тот миг, когда я впервые тебя увидел.
Он вынул рубин из футляра и надел цепочку ей на шею.
— Я люблю тебя, Джейк.
— Я знаю, любовь моя. И мое сердце принадлежит тебе. Это. — Джейк поцеловал рубин, затем взял ее руку и приложил к своему сердцу. — И это. Пока хоть одно из них будет жить.
Ровена прикоснулась к рубину.
— Драгоценные камни живут тысячу лет. Может даже, миллионы, если о них заботиться.
Джейк усадил ее себе на колени.
— Тогда хорошо заботься о нем, милая Эна.
Ровена обвила руками его шею.
— Постараюсь, любовь моя. Чтобы мы жили… — она поцеловала его, — долго… — поцеловала еще раз, — и счастливо.