Автор: Марта Шилдз
Жанр: Любовные романы
Год: 2003 год
,
Марта Шилдз. Ангел с синими глазами
Глава 1
Рик Макнил нажал на тормоза и вывернул руль влево, чтобы не сбить мальчишку-велосипедиста, несущегося ему прямо в лоб. Мальчик выехал на тротуар, чудом избежав столк-новения с джипом Рика, который, заскрежетав тормозами, остановился.
Рик с облегчением зажмурился. Слава Богу, все обошлось.
Открыв глаза, он продолжал сжимать руль, вцепившись в него дрожащими от усталости руками.
Именно усталость вынудила его прекратить работу в «Дэйта Энтерпрайзиз» и поехать до-мой. Рик опустил руки и тяжело вздохнул.
Внезапно в его джип сзади врезалась малолитражка, вытолкнувшая его в другой ряд. Рик увидел испуганное лицо молодой женщины, когда его джип развернуло и ударило о дверь ее авто.
Снова взвизгнули тормоза, и огромный черный «кадиллак» толкнул сзади малолитражку.
Джип занесло. Он опять ударил малолитражку бампером. Выскочили подушки безопасно-сти, зафиксировав Рика и отключив рулевое управление.
Оглушенный, он продолжал сидеть, даже когда вращение закончилось.
Первое, что он сделал, тут же поблагодарил Бога, что не перевернулся и не ранен.
Затем вспомнил о велосипедисте. Удалось ли ему увернуться?
Когда дыхание выровнялось, Рик бросил взгляд в зеркало заднего обзора и увидел, что мальчишка изо всех сил улепетывает вниз по склону холма, с силой нажимая на педали и бросая через плечо испуганные взгляды.
И только тогда Рик посмотрел вперед. Водитель «кадиллака» уже выбрался из машины и осматривал разбитые фары и покореженный бампер. А малолитражке, которая врезалась в джип, повезло меньше, чем им обоим.
Из-за облака пыли, которое создавала сдувавшаяся подушка безопасности, Рик увидел, что маленькая иномарка лежит на боку и ее крыша здорово покорежена от удара о бордюрный ка-мень. Одна фара выбита, другая держалась на проводах и высвечивала беспорядочную копну светлых волос.
Сцена была до ужаса знакомая.
В памяти тут же всплыла другая авария, произошедшая три года назад, которая погубила его жену и нерожденного сына. Господи, это не должно повториться!
Рик попытался открыть дверь, но ее заклинило.
Наконец-то он сумел открыть дверь. Спрыгнув, он, шатаясь, побрел по мостовой, покрытой осколками стекла и частями разбитых автомобилей, к куче покореженного металла, в которой с трудом угадывались очертания автомобиля.
Уже по пути Рик различил звуки рока, доносящиеся из разбитых окон малолитражки. При-емник единственное, что уцелело в автомобиле. А потом Рик услышал, как детский голос звал мать.
Приближаясь к машине, Рик еще не решил, что же делать. Может, попытаться вытащить их? Или этим он сделает им еще хуже?
— Я позвонил девять-один-один. С вами все в порядке?
Повернувшись, Рик увидел водителя «кадиллака», стоявшего рядом с ним. Он изумленно осмотрелся. Из домов выходили люди, живущие в восточном районе Мемфиса.
— Я в норме, — торопливо бросил Рик. — Не знаю, стоит ли нам…
— Осторожнее!
Женский голос послышался из малолитражки за мгновение до того, как на холм выскочил спортивный автомобиль. Молодой человек, управлявший им, ударил по тормозам, и машину занесло. Она чудом не протаранила багажник «кадиллака», но врезалась в малолитражку.
От удара маленький автомобиль проскочил еще ярдов десять. Скрежет металла по мосто-вой вызвал у Рика такое ощущение, будто по коже провели бритвой.
Малолитражка закачалась, опустилась на все четыре колеса, которые каким-то чудом еще не спустились, и застыла.
— Надо вытащить их, — закричал Рик.
— А если они ранены? — спросил мужчина.
Рик указал на спортивный автомобиль.
— А если такое повторится? Они погибнут.
Если уже не погибли, закончил он свою мысль про себя.
Водитель «кадиллака» сделал шаг назад.
— Я слышал, что уже не раз привлекали к суду тех, кто оказывал в таких случаях помощь: они что-то делали не правильно.
— Тогда не помогай! — Рик был готов на все, только бы спасти находившихся в машине.
Мужчина дернул его за рукав.
— Вы не должны…
— Эй, ребята! — Молодой парень выбрался из своего спортивного автомобиля. Из пореза над бровью у него текла кровь. — Я не видел их, пока не наехал.
Водитель «кадиллака» заспешил ему на помощь, предоставив Рику поступать по своему усмотрению.
Плач, доносящийся из малолитражки, стал громче.
Через единственное уцелевшее в машине заднее стекло Рик различил испуганного малыша в детском автомобильном креслице на заднем сиденье, заваленном пластиковыми пакетами, на-битыми одеждой.
Скорее всего, ребенок спасся благодаря им.
Когда Рик открыл дверь, малыш перестал плакать и протянул к нему ручонки. В его испу-ганных темно-синих глазах блестели слезы.
— Вытащи меня! Вытащи! Вытащи!
— Успокойся, малыш. С тобой все в порядке. Все будет хорошо, вышвыривая на асфальт пакеты, приговаривал Рик.
Как только Рик его освободил, ребенок забрался к нему на руки, крепко обхватил за шею и прильнул, как маленькая обезьянка к своей матери.
Рик прижал его к себе и шепотом поблагодарил Бога, что мальчик не ранен.
— Мамочка! — плакал малыш. — Спасите мою маму, вытащите ее тоже.
— Как тебя зовут, сынок? — спросил Рик.
— Джо… — он всхлипнул. — Джо… — голос опять прервался. — Джой.
— Ты храбрый малыш, Джой. Я горжусь тобой. Рик бросил призывный взгляд на женщину средних лет, стоящую у края тротуара. Та поняла и заспешила на помощь. — Джой, еще разок по-кажи, какой ты молодчина. Пусть тебя подержит тетя.
Джой прижался к Рику еще теснее.
— Помогите моей маме.
— Я не смогу ей помочь, пока ты у меня на руках.
Побудешь с тетей. Здесь, рядом. Хорошо?
Всхлипнув, малыш согласился, разжал ручонки, и Рик передал его женщине.
Та заворковала с малышом, а Рик нагнулся, чтобы рассмотреть повнимательнее, что с его матерью.
За окном, разбитым как раз возле ее головы, лежала пристегнутая ремнем безопасности молодая женщина. Ее длинные светло-золотистые волосы испачкались в крови, но волос оказа-лось так много, что Рик не мог определить остальные повреждения.
В лучшем случае она была без сознания. В худшем… Пусть она будет жива, она должна быть жива… ради Джоя.
И ради него самого. Он не перенесет гибели еще одной молодой женщины.
Необходимость действовать, чтобы спасти женщину, вернула Рика к реальности. Посмот-рев вниз, он обнаружил, что ручку на передней двери сорвало.
Рик обошел автомобиль, забрался на заднее сиденье, пытаясь открыть водительскую дверь изнутри, но не смог через женщину дотянуться до ручки.
Ремень безопасности он трогать не стал, чтобы женщина не упала на бок. Вдруг она засто-нала.
Рик замер.
— Эй? Вы меня слышите? Как вы?
— Я… — она опять застонала.
Слава Богу, она жива!
Найдя на заднем сиденье детское одеяло, Рик схватил его, намотал на руку и выбил стекло со стороны водителя. Потом, выйдя из машины, просунул туда руку и открыл дверцу изнутри.
— Я вытащу вас, — сказал он женщине. — Не беспокойтесь, мэм. Я помогу вам.
Рик нагнулся и осторожно откинул с ее лица волосы. Он содрогнулся от ужаса, увидев глубокую рану, начинающуюся на левом виске и уходящую под волосы.
Она приоткрыла правый глаз.
— Джой… мой сын. Пожалуйста.
У Рика сердце разрывалось от жалости. Даже получив такие раны, она прежде всего думала о ребенке.
— С Джоем все в порядке. Его уже вытащили из машины.
— С Джоем все в порядке. Его уже вытащили из машины. — (Она с облегчением прикрыла глаз.) Вам нельзя оставаться здесь, это опасно. Я попробую достать вас. Вы согласны? Как вы? Эй!
Ответа не последовало, вероятно, она опять потеряла сознание.
Рик колебался. Может, ее не следует трогать?
Визг тормозов заставил его решиться. Она серьезно ранена. Тут сомнений быть не может. Но ей в тысячу раз безопаснее лежать на траве в стороне от шоссе.
Ее затягивала вызывающая оцепенение темнота.
Кейт старалась окунуться в нее… вниз… вниз… прочь от боли, взрывающейся в голове, прочь от боли, разрывающей левую половину тела.
Но она не должна…
У Джоя нет никого, кроме нее. Он еще слишком мал, слишком беспомощен. Она не имеет права оставить его одного, бросить его.
Они чужие в этом городе, который должен был стать их домом. Но если бы она и знала здесь кого-то, кому могла бы поручить заботу о сыне, то все равно не сумела бы в таком состоя-нии попросить его, тем более что она вообще не умеет, не знает, как это делается. Она никогда никого не просила о помощи, ни о чем.
Жуткая какофония делала темноту еще соблазнительнее. Вокруг выли сирены, люди гово-рили, кричали.
Но из всех звуков выделялся один голос. Голос казался глубоким, успокаивающим, отво-дящим боль.
Она старалась сосредоточиться на нем, приблизиться к нему.
— Держитесь, пожалуйста, держитесь. — Звуки, которые издавал Голос, наконец сложились в слова. «Скорая» уже рядом. С Джоем все в порядке, ему нужно…
Она застонала.
— Мэм? Вы меня слышите?
От боли она опять стала проваливаться в темноту.
— Как ваше имя? Вы можете говорить?
У нее в мозгу крутилось что-то, не дававшее покоя, не отпускавшее в манящую темноту.
— К-Кейт.
Ей показалось, что она выкрикнула свое имя, но успокаивающий голос опять требователь-но спросил:
— Как?
Она глубоко вздохнула, усилив тем самым боль, и повторила:
— Кейт.
— Кейт, — эхом прозвучал успокаивающий голос. А фамилия?
Ей хотелось слышать этот Голос, он приносил ей успокоение. Ей был нужен этот Голос. Он давал надежду… что с Джоем будет все в порядке… что с ней все будет в порядке.
Она опять глубоко вздохнула. Теперь уже боль не удивила ее.
— Барнет.
— Кейт Барнет. Вы в порядке? Кому я могу сообщить о вас?
Кейт казалось, что она отрицательно покачала головой, но, вероятно, она ошибалась, пото-му что Голос опять повторил вопрос:
— Кейт? Кому я должен позвонить и рассказать о случившемся? Я видел у вас лицензию графства Мэдисон. Там есть кто-то, кто будет беспокоиться?
Она облизнула пересохшие губы и опять с трудом вздохнула.
— Нет… нет. Только… Джой.
— А его отец?
— Нет… отца. Ушел.
Ей послышалось глухое проклятье, и Голос произнес:
— Держитесь, Кейт. «Скорая» уже на подходе.
Она ненавидела себя за то, что собиралась произнести. Когда ей исполнилось восемна-дцать, она поклялась, что никогда никого ни о чем не попросит.
Но теперь не время думать о своей гордости. Она должна сделать все, чтобы Джой не по-пал в руки государственных чиновников.
Ее мать часто сидела без работы, и Кейт на себе испытала, как государство заботится о де-тях. В лучшем случае оно безразлично к ним, но чаще относится гораздо хуже, чем родители, хотя обвиняет их в плохом обращении с детьми. И Кейт поклялась своему сыну в ту минуту, ко-гда он родился, что сделает для него все и будет заботиться о нем сама.
— Джой…
Крепкая рука дотронулась до нее.
— С Джоем все в порядке. Он не ранен.
— Джой… — повторила она. С колоссальным усилием она открыла глаза, хотя смотреть мог только правый глаз.
Перед ней стоял на коленях красивый мужчина. Его квадратный подбородок был твердым, волевым, рот озабоченно сжат, морщинки окружали карие глаза, опушенные густыми ресницами. Как ей осмелиться попросить его? Как она может попросить кого-нибудь?
— «Скорая» уже подъехала. Сейчас они вами займутся.
Она должна попросить, обязана. Сейчас, иначе будет поздно.
— Не отдавайте им… никому… Джоя… пожалуйста.
Он пожал ей руку.
— Не беспокойтесь, Кейт. Я позабочусь о Джое.
Раз уж вы меня просите. Я сделаю все, тем более после…
— Сэр, отойдите, чтобы мы могли к ней подобраться…
Человек-Голос кивнул кому-то, стоящему сверху, и опять обратился к ней:
— Я привезу Джоя в больницу, как только закончу разбираться с полицией. Не беспокой-тесь о нем. Со мной он будет в безопасности.
— Я… пожалуйста… — она попыталась удержать его руку, но оказалась слишком слаба.
Потом Голос пропал.
Врачи «Скорой» стали осматривать ее, что вызвало страшную боль в голове. Темнота оку-тала ее своими успокаивающими руками и мягко затянула в свои сумрачные глубины.
Она чувствовала себя виноватой. Она оставляет сына в руках незнакомца, чужого человека.
Но что еще она могла сделать?
— Спасите Джоя! — безмолвно кричала она человеку, которого знала только по голосу, ко-торого про себя называла Голосом, но почему-то была уверена, что он позаботится о ее сыне.
Рик стоял около круглого смотрового окна и, не мигая, глядел в бокс номер семь блока ин-тенсивной терапии баптистской больницы.
Кейт Барнет неподвижно лежала на белых простынях. Разноцветные провода и трубки раз-ного размера, окутывали ее и тянулись к многочисленным приборам.
Ее левая рука, сломанная в трех местах, выше и ниже локтя, была в гипсе. Ее левая нога подвешена на вытяжку, и стальные тяги скрепляли ее бедренную кость.
Ее лицо покрывала бледность, и вся она выглядела такой хрупкой, тонкой, ее волнистые светлые волосы, выбившиеся из-под бинтов на голове, закрывали левую половину лица. Он знал, что левую половину головы ей выбрили, чтобы врачи смогли осмотреть травмы. Пришлось наложить восемнадцать швов, чтобы зашить глубокую рану. Черепная коробка получила повреждения, но врачи не обнаружили, чтобы кости задели мозг.
Что она за женщина? Как она себя поведет, когда узнает, что половину ее прекрасных во-лос сбрили?
Или будет благодарить Бога, что осталась вторая половина, раз уж она выжила?
Его утомленный ум сконцентрировался на бессмысленных, не имеющих ответа вопросах, и он старался не думать о том, что женщина, лежащая на кровати в блоке интенсивной терапии, напоминает ему его жену Стейси. Он гнал от себя такие мысли.
Его жена умерла вот так же, на такой же кровати три года назад. Женщины были совсем разными: у Стейси — темные волосы и угольно-черные глаза.
Но он отвозил обеих в госпиталь.
Моя вина. Моя вина. Моя вина, твердил про себя Рик с той минуты, как выбрался из джипа.
Последние восемь часов он чувствовал себя как в аду. Точнее, он чувствовал себя в аду по-следние три года — с того момента, как увидел, что сестры отсоединяют приборы, поддерживав-шие жизнь, от тела его жены.
Моя вина.
Все — полиция, его мать, даже родители Стейси убеждали его, что он не виноват в аварии.
Но он думал по-другому. Он чувствовал свою вину всем существом, хотя офицер полиции на месте аварии заверил его, что он не виноват.
Последние три года он работал по двенадцать-восемнадцать часов в сутки, чтобы забыть крики своей жены, которые продолжали звучать у него в ушах.
Он добился успеха… алгоритмы и гигабайты днем загоняли его тоску в самый дальний уголок души, а изнеможение награждало сном по ночам.
Усталость от долгой работы притупила его чувства.
Усталость от долгой работы притупила его чувства.
Но утомление давало побочный эффект, который он не учел. Оно замедлило его реакцию. Если бы он заметил парня на велосипеде на секунду раньше или ему хватило ума съехать на обочину…
Но он этого не сделал.
Внимание Рика вернулось к Кейт. Он стал думать о ее сыне, который спал сейчас в комнате ожидания блока интенсивной терапии под присмотром одной из сестер.
В уголке его души закопошилась мысль о том, чтобы оставить мальчика и его мать и сбе-жать. Сбежать из больницы, которая вызывает у него такие ужасные воспоминания. Сбежать и не слышать ровного попискивания монитора, которое в любую секунду может прекратиться. Сбежать от запаха антисептиков и смерти.
У него нет сил, чтобы вновь пройти через это. Он не может стоять здесь и смотреть, как умирает еще одна женщина.
Какая жестокая ирония судьбы. То, что спасало его, не позволяя сойти с ума, теперь ведет к сумасшествию.
Кейт Барнет.
Даже через толстое стекло и расстояние в шесть футов он может разглядеть ее бледную, прозрачную кожу. Она похожа на разбитую фарфоровую куклу.
Он просил докторов не думать о расходах, он оплатит все счета Кейт, но они не обнадежи-вали его.
Черепно-мозговая травма, сказали они, имеет непредсказуемые последствия. Она может прийти в себя завтра и не чувствовать ничего, кроме сильной головной боли, а может пробыть в коме несколько лет.
Моя вина. Моя вина. Моя вина.
Рик ощущал свою беспомощность. Единственное, что он мог сделать для Кейт, — позабо-титься о ее сыне.
Малыш цепко держался за него и не отпускал с тех пор, как Рик забрал его у женщины. Когда полиция допрашивала Рика, они полагали, что Джой его сын. Рик решил, пусть считают что угодно. Он обещал Кейт заботиться о мальчике и будет бороться с любым, кто попытается отобрать у него ребенка. К счастью, ему не пришлось лгать.
Они были вместе долгое время в блоке интенсивной терапии, в комнате ожидания, и Джой рассказал Рику, что они приехали в Мемфис из Джэксона, штат Теннесси, о новой «школе», в которую он будет ходить, пока мама работает, о том, как они отпразднуют его пятый день рождения в июне.
Рик купил Джою крекеров и сока в автомате, а потом мальчик уснул, свернувшись у него на коленях.
Поразительно, как дети могут засыпать в любой обстановке.
Сейчас он рад, что Джой спит и не просится к маме. Ее бледность и неподвижность могли бы напугать его.
Медицинские сестры твердо запретили входить в бокс. Они разрешили только посмотреть издалека, и то потому, что Рик очень настаивал.
— Прости меня, — бормотал Рик, прижавшись к стеклу. — Я не хотел причинить тебе боль.
— Я знаю.
Нежный женский голос заставил его вздрогнуть.
Он выпрямился и взглянул на раненую. Он услышал голос Кейт. Он знал его, помнил, хотя она произнесла всего несколько слов.
Рик потряс головой, чтобы изгнать из своего усталого мозга видение. Опять сказывается усталость, опять ее шуточки.
— Позаботься о Джое. Пожалуйста.
Встревоженный Рик внимательно всматривался в Кейт. Он ясно расслышал ее голос. Или это все-таки игра его воображения? Но ее лицо слегка повернуто в его сторону.
Он опять потряс головой. Телепатическая связь с женщиной, находящейся в коме?
Он вздрогнул, когда почувствовал на своем плече чью-то руку.
— Вы ничем не сможете помочь, — мягко сказала ему сестра. — Идите домой. Вам надо от-дохнуть. Позаботьтесь о сыне. А мы сделаем для нее все, что в наших силах.
Больничный персонал полагал, что они с Кент женаты. Рик не стал их разубеждать.
— Спасибо. Я так и сделаю.
Сестра улыбнулась и ушла.
Он опять повернулся к стеклу.
— Пожалуйста, собери все силы, чтобы выкарабкаться, прекрасная Кейт. А пока я буду за-ботиться о Джое, как о своем сыне.
— Я знаю.
Рик опять внимательно взглянул на нее. Он хотел удостовериться, что она общается с ним. Он надеялся, что она простила его.
Но она была без сознания. Она ничего не знала.
Он тряхнул головой и вернулся в комнату ожидания. Когда он поднял Джоя с кушетки, мальчик обвил его шею тоненькими ручонками. Он слегка приоткрыл ротик, откуда тонкой струйкой вытекала слюна Рику на рубашку.
У Рика замерло сердце. Он ободряюще погладил мальчугана по спинке. Бедный ребенок. Его первая ночь в новом городе началась с аварии, и теперь его мать в больнице.
Рик ободряюще похлопал его по спине.
— Пойдем, малыш. Нам обоим требуется теплая постель и хороший сон.
Глава 2
Рика разбудили ароматы жареного бекона и кофе, которые прогнали мучившие его всю ночь кошмары.
Он заулыбался. Должно быть, сегодня воскресенье. Воскресенье единственный день, когда он не работал и мог поспать подольше.
Когда его мать бывала в городе, она приезжала, чтобы приготовить ему отличный воскрес-ный завтрак, а потом они шли в церк…
Он подскочил.
— Джой!
Часы около кровати показывали десять.
А где же мальчик?
Рик в задумчивости запустил руку в волосы, пытаясь привести мысли в порядок.
На рассвете он уложил малыша в спальне для гостей в своем городском доме, но Джой вы-спался в госпитале и потому не должен был спать долго.
Трудно сказать, что подумает его мать.
Рик надел брюки и заспешил вниз.
То, что он увидел, напомнило ему сны, которые снились после смерти Стейси. Он застыл, обливаясь холодным потом.
В кухне стояла Элис Макнил в фартуке, надетом поверх ее выходного бордового шелково-го платья. Ее волосы цвета соли с перцем еще сохранили прическу, сделанную в пятницу в па-рикмахерской. Она стояла у плиты спиной к нему, объясняя Джою, как она определяет, когда пора переворачивать оладьи.
Джой сидел сбоку от нес за стойкой, увлеченно слушая ее рассказ, хотя тема готовки не должна особенно интересовать четырехлетнего ребенка.
Элис напоминала любящую бабушку, именно такую, как рисовало Рику воображение, ко-гда он представлял, как она будет готовить завтрак его сыну ребенку, который умер вместе со Стейси.
Оглушенный неожиданно возникшим болезненным воспоминанием, спрятанным глубоко внутри, Рик ухватился за дверной косяк.
Джой поднял глаза и мгновенно просиял.
— Рик! Ты представляешь? Мисс Элис испекла оладушку, похожую на Микки-Мауса!
Элис повернулась к сыну. Очки, которые она надевала, когда хотела сделать «серьезное лицо», не могли скрыть грусть в ее глазах, хотя она пыталась отвлечь Рика наигранной иронией.
— Ты похож на Рипа Ван Винкля.
Джой захихикал.
— Рип Ван Винкль спал сотню лет, и у него выросла борода, когда он проснулся. А у Рика нет бороды. Мальчик внимательнее пригляделся к Рику и поправился:
— Такой большой.
— Малыш хорошо знает сказки. — Элис одобрительно потрепала ребенка по щечке, не вы-пуская из руки лопаточки. — Джой много всего знает. Гораздо больше, чем ты в его возрасте.
Рик оторвался от дверного косяка и кивнул на кофейник.
— А почему ты меня не разбудила?
— Потому что, открыв дверь, я почувствовала запах кофе. Вообрази мое удивление, когда, войдя в кухню, я обнаружила, что кофе варит не тридцатитрехлетний мужчина, а четырехлетний мальчик.
— Мне уже почти пять, — гордо поправил малыш.
Рик переспросил у матери:
— Джой сварил кофе?
Она кивнула.
— Когда я приехала, кофе был готов. И кажется, уже давно.
Рик в изумлении повернулся к ребенку.
— Тебе же только четыре года. Когда ты успел научиться варить кофе?
Джой пожал плечами.
— Не знаю. Я всегда делаю маме кофе, когда она собирается на работу.
Я всегда делаю маме кофе, когда она собирается на работу.
— А ты сам пьешь его?
Тот отрицательно затряс головой и указал на стакан, на стенках которого была белая плен-ка.
— Я пью молоко.
— Прекрасно. — Рик еще вечером отметил, что Джой ведет себя серьезнее, чем дети его воз-раста. Он хорошо воспитан.
Решимость Рика сделать все, чтобы помочь женщине, лежащей в госпитале, возросла с но-вой силой.
Рик взял чашку, чтобы налить кофе. Мать положила на блюдо последнюю оладью и вы-ключила горелку.
— Можно я отнесу их на стол? — спросил Джой.
Элис с сомнением оглядела его маленькие ручки, лежащие на столе.
— Ты считаешь, что справишься?
Он кивнул.
— Дома я всегда отношу тарелки.
— Ну, тогда ладно.
Рик помог мальчику слезть со стула.
Элис вручила малышу поднос, и они с Риком стояли рядом, глядя, как тот медленно и ос-торожно несет свой драгоценный груз к столу около окна.
— Господи, Рик, — понизив голос, начала Элис, ты посмотри хорошенько на малыша. Он же вылитый ты в таком возрасте.
Рик наклонился. Он не замечал, как сильно мальчик похож на него. Вчера вечером он на-ходился в сильном смятении и ему было не до того. Но теперь, когда она указала ему на их сход-ство…
— Он мог бы быть твоим сыном. Он может быть… благоговейный шепот Элис продолжал-ся. — И возраст тот же. Всего на год старше, чем мог быть Джереми.
Джой вернулся, поставив оладьи на стол, и доказал, что со слухом у него все в порядке.
— А кто такой Джереми? — спросил Джой.
Рик нервно прочистил горло.
— Маленький мальчик, который умер до того, как родился.
— Ой! — Джой обдумывал слова Рика, стоя рядом.
Но был так озадачен, что от удивления не мог сказать ни слова. — Как это?
Элис бросилась Рику на выручку.
— Ты любишь кленовый сироп, Джой? Будешь оладьи с сиропом?
— Да, мэм.
Рик взял свою чашку с кофе и открыл холодильник, где на привычном месте нашел смесь портера пополам с элем. Эти привычные, каждодневные действия успокоили его, и он наконец сумел взять себя в руки.
Они со Стейси выбрали имя Джереми, если родится мальчик. Она не доносила его всего два дня.
Врачи решили, что Рик захочет узнать, что у него почти был сын. Иногда Рик думал, мо-жет, ему специально уготована такая судьба — знать о том, что могло бы быть.
Рик повернулся к Элис.
— Джой рассказал тебе, почему он здесь?
— Он говорил что-то об аварии. Что они перевернулись, выли сирены, и приехала «Скорая».
— И было много полицейских, — добавил Джой.
Элис нахмурилась.
— Звучит зловеще.
— Да, именно так. И опять виноват был я.
— Нет, Рик. Нет. — Мать покачала головой.
Поняв, что она говорит об аварии, произошедшей три года назад, Рик попытался вкратце обрисовать ей, что произошло на этот раз.
Джой добавил свои замечания, в основном то, что он пережил, когда автомобиль крутился и переворачивался, отчего Рику стало только хуже.
А Джой еще глубже воткнул нож в рану, говоря своим детским голоском:
— Когда мы остановились, мамочка ничего не отвечала.
Слезы заблестели в карих глазах Элис, она обхватила Джоя одной рукой, а Рика — другой.
— О, мои дорогие, милые мальчики, мне даже страшно такое представить. Ее любящие руки согревали их, как теплое одеяло в студеную зимнюю ночь. Но это не твоя вина, Рик, — настаивала мать. — Тебя ударили сзади. Кроме того, во всем виноват мальчишка на велосипеде. Он ехал посреди улицы. А что стало с ним?
— Он скрылся так быстро, как мог, — ответил Рик; Я видел его в зеркале заднего обзора. И никто, кроме меня, не знает, что он был.
Она поцеловала Рика в щеку, потом нагнулась, чтобы поцеловать Джоя.
— Не волнуйся. Все будет хорошо.
— С мамой тоже все будет хорошо, — с чувством произнес Джой. В его голосе не было и те-ни сомнения.
Рик поразился его оптимизму. Кейт Барнет просто потрясающе здорово воспитала его сы-на.
Его затрясло, когда он сообразил, что значит по Фрейду его мысленная оговорка.
Его сын. Это Джой Барнет, а не Джереми Макнил.
Кейт, полная, тревоги и беспокойства, находилась в темноте, окутывавшей сознание.
Что-то ее неотступно манило, она пыталась переступить какой-то порог, но не могла сде-лать это.
Каждый раз, когда она пыталась, боль тысячами колючих льдинок вцеплялась в ее мозг и тянула назад, в темную глубь. Она не могла точно сказать, что ее манило, хотя чувствовала, что для нее очень важно перешагнуть стоящую перед ней грань.
Над ней постоянно звучали какие-то голоса. Она не знала их, не различала, ей было все равно, ей не хотелось собраться и понять, что они говорят, но казалось, что они звучат озабочен-но.
Когда они удалялись, наступала тишина и темнота опять поглощала ее. Потом Кейт начи-нала медленно всплывать к порогу, желая, но не отваживаясь его пересечь. Она не знала, как долго длился период тревоги, но она поняла, когда он кончился. Он кончился, когда к ней вер-нулся Голос.
— Кейт?
Ее внимание, которое она не могла сфокусировать, сосредоточилось на глубоком тембре Голоса.
До того мгновения она не знала, как ей хочется услышать его звук.
— Я знаю, ты не можешь меня слышать, Кейт, но вдруг произойдет чудо и ты поймешь, что я говорю. — (Она ощутила давление на руку. Тепло окутало ее в том месте, где раньше был толь-ко холод.) — С Джоем все в порядке. Они не разрешили мне привести малыша сюда. Да ты бы и сама не захотела, чтобы он видел тебя в таком состоянии. Но я записал его голос на магнитофон. Сейчас. Секундочку… сейчас включу…
— Мамочка, — пауза, — ты здесь?
— Это не как по телефону, — произнес Голос. — Мама не может тебе отвечать, но она может услышать, что ты говоришь.
Внезапно Кейт поняла, что ее тревожило.
Джой. Ее сын. Она нужна Джою.
— Мамочка, я здесь с Элис и Риком. Ты знаешь, у Рика есть бассейн! Жаль, сейчас еще хо-лодно, чтобы купаться. Но он говорит, что летом я смогу плавать.
Ты тоже можешь приходить. Хотя он не только его.
Элис говорит, он принадлежит мун-мун-ципалитету…
Женский голос поправил его:
— Муниципалитету.
— Во всяком случае, большие ребята ходят туда плавать. Холодно, да?
Женский голос еще что-то произнес.
— О, да! Элис подсказывает, чтобы я сказал тебе, что у меня все хорошо. Она будет следить за мной.
Она делает оладушки, которые похожи на Микки-Мауса! Я ей помогал, а потом ел их. А Рик собирается взять меня в больницу, когда ты придешь в себя.
— Хочешь что-нибудь еще сказать? — произнес Голос.
— Я люблю тебя, мамочка. Приходи скорее, ладно?
Послышался щелчок, и благословенные звуки исчезли. Потом Голос, находящийся рядом, заговорил опять:
— Мы за ним хорошо смотрим, Кейт, не беспокойся. Моя мать, Элис Макнил, мечтает стать бабушкой.
Она просто в восторге от малыша. Она остается с ним днем, пока я на работе. Она считает, что для нее это хорошая практика в ожидании собственных внуков. Я, конечно, не знаю, когда они появятся, поскольку я у нее единственный сын, а я.. — Он не закончил фразу. — Я буду забо-титься о нем, как заботилась ты. Надеюсь, ты слышишь то, что я сейчас говорю. Я… я только подумал, что тебе будет легче выкарабкаться, если ты будешь знать, что Джой в хороших руках. В лучших. В конце концов, она вырастила меня… Я, конечно, не подарок. — Тут у него вырвался нервный смешок.
— Тут у него вырвался нервный смешок. — Но моя мать замечательный человек. Она лучше всех. — Он вздохнул. — Ну что ж. Думаю мне пора заканчивать. Мне дали всего минуту, чтобы постоять возле тебя. Приду попозже.
Мне обещали потом разрешить побыть подольше. Я добьюсь этого. — На секунду тепло и давление на ее руку усилилось. — Ты должна выкарабкаться, Кейт.
Ты нужна Джою. — Голос немного прервался от волнения. — Мне тоже нужно, чтобы ты выкарабкалась.
Ты даже не представляешь, как мне это нужно.
Потом Голос пропал, растворился, исчез… и ее беспокойство тоже пропало. Теперь Кейт определенно знала, что ей нельзя переходить порог, пока она не наберется сил. Голос позаботит-ся о Джое, а это — самое главное.
Когда вечером Рик пришел в блок интенсивной терапии, его остановили на сестринском посту.
— Добрый вечер, мистер Макнил, — поздоровалась с ним хорошенькая блондинка.
— Привет, Диана. — Он вопросительно кивнул на бокс, где лежала Кейт. С поста были вид-ны все палаты. — Есть какие-нибудь изменения?
Она взглянула на него, потом в сторону палаты.
— Ну-у…
— Она пришла в себя? — быстро спросил он.
— Нет, нет. Только, кажется, ей стало чуточку легче после вашего утреннего посещения.
— После моего посещения? Правда? — Когда Диана утвердительно кивнула, он спросил:
— Значит, все будет нормально?
Сестра заколебалась.
— Больше ничего не могу вам сказать, кроме того, что говорил вчера вечером дежурный врач. Травмы головы непредсказуемы. Она стала спокойнее, а это означает или то, что она нахо-дится в более глубокой коме, или то, что раньше се что-то подсознательно беспокоило, а теперь перестало и она решила не бороться за жизнь, что сейчас необходимо. Теперь нужно только ждать и смотреть, что будет.
— Ждать и смотреть, — пробормотал Рик. — Кажется, это выражение здесь любимое.
— Извините. Я только…
— Все в порядке, Диана. Я знаю, что ты не станешь напрасно обнадеживать. — Он взглянул на часы, висевшие перед ней на стене. — Можно я сейчас побуду подольше? Целый час, отведен-ный для посещений?
Она улыбнулась.
Пока Рик шел к боксу Кейт, его шаги скрадывало специальное покрытие.
Ничего не изменилось после его утреннего посещения. Кейт Барнет по-прежнему непод-вижно лежала под простыней. Та половина лица, которую он видел, казалась сделанной из чис-тейшего белого мрамора. Не шевелился ни один светлый волосок на голове. Изменения, о кото-рых говорила сестра, были не заметны глазу, их отмечали только аппараты, регистрировавшие каждый вдох и каждый удар сердца.
Рик подошел к ней и медленно и осторожно накрыл ее ладонь своей, чтобы не задеть труб-ку.
— Тебе становится легче, Кейт, не так ли? Ты больше не станешь ускользать от нас? Голос Джоя придал тебе сил, разве нет? — Он подождал, надеясь услышать тот низкий безжизненный голос, который звучал у него в мозгу вчера вечером. Но ответом было молчание. Он нахмурился, понимая, что ему тогда только показалось. Но все-таки… Рик тряхнул головой и вздохнул. — Тебе очень долго давали обезболивающие. Даже не сутки, так? Рик смотрел на классические черты ее лица, покрытого синяками и ссадинами. Кто ты, Кейт Барнет? Я слышал, что не происходит ничего, что не должно произойти. И каждый раз, когда мы делаем выбор, это должно иметь смысл. Если все так, почему я помогаю тебе? Какой толк в том, что ты лежишь здесь, в больнице? — Он легонько провел указательным пальцем по ее носу, по скуле, по ресницам и по подбородку. — Ты так молода и красива. И ты такая замечательная мать. Я потрясен твоим сыном. Он такой смышленый. Моя мать говорит, что не встречала еще ребенка, у которого была бы такая взрослая речь, как у Джоя.
Кажется, что ему не четыре года, а восемь или девять.
Извини меня, ему уже почти пять. А как ты с ним занималась? Ты читала ему энциклопе-дию, когда он был еще младенцем? Он очень хороший мальчик. Такой радостный, полный на-дежд, а вопросы из него так и сыплются. Бессознательно нагнувшись ближе, Рик внимательно наблюдал за матерью, чьего сына он только что хвалил. — Вместо тебя должен лежать здесь я. У тебя есть все, чтобы жить, а у меня…
Он замолчал, так как обещал себе три года назад, что не будет продолжать. У него есть мать, о чем она ему всегда напоминает, его здоровье и его компания по программному обеспече-нию.
Но нет семьи. Нет жены. Нет сына.
— Может, ты потому и вошла в мою жизнь, — спросил он Кейт, — чтобы напомнить мне о моем положении? Я так глубоко погрузился в работу, что перестал печалиться ежедневно и еже-часно. Но ты врезалась в мою машину, и все опять вернулось. — Он опустил голову, стараясь прогнать воспоминания. Извини, — спустя некоторое время проговорил он. — Конечно, ты не виновата, что вломилась в мою жизнь, не так ли? Я виноват в аварии. Я в этом совершенно не сомневаюсь, хотя все твердят обратное. — Он перевел взгляд на ее лицо. — Я чувствую себя идио-том. Как будто говорю сам с собой.
Рик заметил, что она несколько раз судорожно вздохнула.
— Даже не знаю, стоит ли мне еще приходить сюда.
Я знаю истории о больных, про которых говорили, что они безнадежны, но их близкие на-вещали их каждый день и разговаривали с ними, как будто они в сознании, и тогда наступал день, когда они все же приходили в сознание и вспоминали все, что им говорили. — Он в задум-чивости потер подбородок. — Но я думаю, главным здесь было то, что приходили их любимые. А меня ты даже не знаешь. Смешно, но у меня такое чувство, что я тебя знаю. По крайней мере, начинаю узнавать, потому что Джой постоянно рассказывает о тебе. — Рик осторожно взял ее за руку. — А самое главное, Джой так здорово о тебе говорит. Я возьму его с собой, чтобы он по-смотрел на тебя, когда мне позволят. Да, совсем забыл, Джой велел передать тебе от него поце-луй. Что я сейчас и сделаю. — Рик нагнулся и поцеловал ее ледяную щеку.
Затем он начал говорить о Джое, стал рассказывать, как они с Элис водили малыша в парк, потом в «Макдоналдс», а потом Элис взяла его с собой на вечернюю службу в церковь, а Рик вернулся в больницу. Он говорил и говорил, пока не пришла Диана и не напомнила, что уже пора уходить.
Рик удивился, как быстро пролетело время.
— Ты представляешь, мне уже пора уходить. — Он вздохнул. — Даже не знаю, помогают ли тебе мои посещения или делают больно, но, пока не узнаю, я буду продолжать приходить. До завтра, Кейт Барнет.
Завтра.
Рик нахмурился, глядя на неподвижное тело на кровати. Или он сходит с ума, или Кейт — самая редкая женщина, с которой он когда-либо встречался.
Криво улыбнувшись этой мысли, он медленно побрел к двери, потом остановился и взгля-нул через плечо. Странно. Ему не хотелось уходить. Хотелось остаться, поговорить с Кейт о том, что Джою надо купить кое-что из одежды, потому что у него есть только то, в чем он был одет во время аварии. Какой размер он носит? Какой цвет предпочитает? А она?
Он опять хотел услышать ее голос. Он хотел узнать ее, замечательную женщину, которая воспитала такого замечательного сына.
— Мистер Макнил? Посещение закончилось.
Он повернулся.
— Да, я уже ухожу, Диана.
Нахмурившись, Рик шел к посту медсестры. Что с ним происходит? С тех пор как умерла Стейси, его не интересовало ничего, кроме работы, особенно другие люди, а менее всего — жен-щины…
Уже взявшись за ручку входной двери блока интенсивной терапии, он опять обернулся на бокс Кейт.
Но все, что он видел, — аппараты, поддерживающие ее жизнедеятельность.
— А вот и вы!
Возглас секретаря остановил Рика на пороге «Дэйта энтерпрайзиз», компании, занимаю-щейся программным обеспечением, которую он основал десять лет назад.
— Что-то случилось?
— Что случилось, что случилось? — Джуди встала из-за стола, уперев руки в бока. — Вас не было до десяти, и вы спрашиваете, что случилось?
— Рик? — Честер Брейден, второй человек в его команде, вышел из своего кабинета и про-шествовал в холл в сопровождении четырех программистов. Какого черта? Где тебя носит?
— А что, слетела сеть?
— Конечно, нет.
— Нашли ошибки в базе данных Клейборн?
— Там всегда ошибки, — фыркнул Честер. — Их мы выловим и избавимся от них, как обыч-но.
Рик закрыл дверь.
— Так в чем же дело?
— Ты всегда приходишь в офис раньше всех. Намного раньше. К нашему приходу всегда готов кофе и сделана половина работы.
Рик оглядел сотрудников, все смотрели на него озабоченно и нетерпеливо.
— У всех у вас есть ключи.
— Да, но мы ими не пользуемся с… — тут Честер замолчал и задрал подбородок, как делал всегда, заставляя себя замолчать. — Ну, уже года три. Шарлей — единственная, у кого они были с собой. И то она минут десять их разыскивала.
Их беспокойство тронуло Рика.
— А что, шеф уже не может разок прийти попозже?
Они переглянулись, зная, что он прав, но не скрывая своей досады.
— А ты не мог отправить голосовую почту или оставить сообщение? наконец спросила Джуди.
— Мог бы. — Но у него просто не оставалось времени. Ему надо было разбудить Джоя и ус-петь к его матери в больницу, чтобы не пропустить время, отведенное для посещений. — Думаю, сейчас могу вам сказать, что теперь я всегда буду задерживаться по утрам. По крайней мере, в ближайшие несколько недель. После обеда я тоже буду отсутствовать пару часиков, а в пять бу-ду уходить.
Они смотрели на него так, будто он внезапно превратился в одного из драконов в тех иг-рах, разработкой которых они занимались в «свободное» время.
— Почему? — выпалил Ахмед.
Рик едва заметно улыбнулся. Программисты никогда не отличались хорошими манерами. Зная, что все равно все станет известно, он вкратце рассказал им об аварии и ее последствиях.
— Господи, — выдохнула Джуди. — Совсем как тогда, три года назад…
У Рика застыло лицо. Сотрудники слишком хорошо его знали.
— А что, никто из вас не хочет заняться работой?
Кейт пребывала в безболезненном безвременье, разделенном на две части темнота и Голос.
Сначала Голос был просто успокаивающим промежутком между периодами темноты. Она глубоко погружалась в исцеляющую бездну Голоса и не могла понять смысл его слов.
Но однажды она уловила знакомое слово, которое поняла: Джой, после чего стала прислу-шиваться.
Она выхватывала отдельные слова — в основном имя своего сына. Потом поняла, что, сильно сосредоточившись, может ухватить суть произнесенного Голосом. Он уверял ее, что с Джоем все в порядке и он будет ей рассказывать все о ее сыне.
«Вернись оттуда, где ты находишься, Кейт, где бы ты ни была, — произнес Голос, — ты нужна Джою, и мне нужно знать, что с тобой все будет в порядке».
Она хотела сделать то, о чем он просил, хотела порадовать Голос. Но темнота по-прежнему окутывала ее своими крепкими теплыми руками, не позволяя ей переступить порог, за которым начинается боль.
Постепенно она стала подниматься из темноты еще до того, как Голос начинал говорить, до того, как она начинала чувствовать его присутствие. Она стала ждать около порога, прислу-шиваясь в ожидании шагов, которые приблизят его к ней.
Кейт знала, что, когда наступает время его прихода, ей следует покинуть ее уютный кокон, пересечь порог.
Но она также знала, что Голос охраняет ее и Джоя, пока она не наберется сил, чтобы встретиться с болью.
Периоды, когда Кейт находилась в глубокой темноте, медленно сокращались. Все время, которое она проводила в ожидании Голоса, она ощущала вокруг себя какую-то деятельность — тихий равномерный гул аппаратов, отдаленные голоса, которые не были важны настолько, что-бы к ним прислушиваться.
Потом появлялся Голос, и она концентрировалась на нем.
Во время одного из его визитов ее внезапно стало беспокоить то, о чем он не говорит. Она различила за его словами терзающую его душевную боль и знала, что боль причинила ему она.
Раскаяние смешалось со страхом.
Голос сказал: «Увидимся завтра». Он всегда так говорил, прежде чем удалиться. Или: «Увидимся вечером».
Он давал ей передышку.
Она по-прежнему хотела, чтобы он знал, что она старается.
Всем своим существом она сконцентрировалась на том, чтобы сложить слова «Увидимся завтра».
* * *
Рик внезапно остановился у двери и оглянулся на кровать.
Действительно ли сдавленный тихий стон исходил от Кейт? Что он означал?
Сделав два шага, он вернулся к ее кровати. Он, не дыша, ждал несколько бесконечно длин-ных минут, но она не издала ни звука, ни один мускул на лице у нее не дрогнул. Он глубоко вздохнул.
Он только думает, что слышал ее голос. Он уже отчаялся надеяться, что она выкарабкается, и ему удобнее думать, что она пытается общаться с ним.
Кейт в коме уже почти две недели, и нет никаких признаков, что она придет в себя. Рик повернулся к выходу, направив мысли на то, что его не разочарует, на то, как он вернется домой, к Джою. Каждое утро он оставлял мальчика у Элис, уходя в больницу. После работы он опять навещал Кейт и, забрав Джоя, возвращался с ним домой.
Иногда они ужинали с Элис, иногда шли в парк или в кино, иногда ели дома. Но что бы они ни делали, им было весело вместе.
Рику уже давно, очень-очень давно не было весело.
Кейт Барнет должна прийти в себя прежде, чем он привыкнет к веселью.
Когда Кейт в первый раз пересекла порог, стояла ночь. Тихий гул аппаратов был единст-венным звуком, раздававшимся рядом с ней, а вдали изредка слышались людские голоса.
Темнота уже не казалась такой настойчивой, не звала ее вернуться, хотя нависала как раз над порогом с тех пор, как Голос ушел.
Наконец Кейт набралась смелости попробовать.
Мысленно глубоко вздохнув, она вынырнула из темноты.
Ледяные зубцы остриями вонзились в ее левый висок. То, что прежде было тихим гулом аппаратуры, стало разрывающей уши какофонией — писки и звоны. Каждая мышца почувствова-ла боль, каждый вздох жег грудь.
Кейт тут же нырнула в спасительную темноту. Зачем приходить в сознание ценой такой боли?
Ответ нашелся тут же. Она нужна Джою. Она нужна Голосу.
Медленно, осторожно она опять вынырнула из темноты. То, что она уже представляла, с какой болью встретится, помогло ей вынести несколько бесконечно длинных минут, пока она оставалась в сознании.
Глубоко дыша, она попыталась определить свое состояние. Собрав все силы, она сумела едва пошевелить пальцами на руках и ногах. Кажется, ее левая рука и нога забинтованы.
Когда она немного привыкла к боли, то поняла, что болит не каждый мускул, а только те, что слева.
А жгло при каждом вдохе, потому что в рот и в нос у нее вставлены трубки.
Все было ненормальным, но она чувствовала, по крайней мере, каждую частицу своего те-ла. Удовлетворенная, Кейт решила выкарабкиваться и окунулась в темноту на последнюю пере-дышку, прежде чем опять вернуться к тем, кому нужна, в том числе и к Голосу.
Глава 3
Голос приближался. Время пришло.
Лишь частичка Кейт сопротивлялась и не хотела покидать уютную, спасительную темноту, уже зная, какая боль ее подстерегает. Но большая часть ее существа рвалась узнать Голос, поблагодарить его за заботу о Джое, за то, что он дал ей время прийти в себя.
Но большая часть ее существа рвалась узнать Голос, поблагодарить его за заботу о Джое, за то, что он дал ей время прийти в себя.
Через заглушающий звуки порог она слышала его шаги, которые становились все ближе, затем замерли около ее кровати.
— Доброе утро, Кейт. Я принес тебе утренний поцелуй от Джоя.
Она почувствовала теплое прикосновение к щеке, которое помогло ей понять, что она бли-же к поверхности, чем ей казалось.
— Как ты сегодня?
Она разобрала в его голосе ожидание, какого раньше не слышала.
— Я принес тебе цветы. Знаю, что ты не можешь их увидеть или дотронуться до них. Но я подумал, может, ты почувствуешь их запах и будешь знать, что мы думаем о… — в его голосе послышался вздох. Вот. Я поставлю их на тумбочку возле тебя. Здесь полдюжины бледно-розовых роз.
Бледно-розовые розы она любила больше всего.
— Я обзвонил нескольких флористов, чтобы найти такие розы с сильным ароматом. Я чи-тал, что он может стимулировать все твои чувства. Я купил бледно-розовые, а не красные, пото-му что ты сама как бледно-розовый цветок.
Желание увидеть цветы стало вдруг таким сильным, что Кейт выскочила за порог, прежде чем решилась на столь героический поступок. На волне первой боли она сделала глубокий вдох. Тут же возникло стремление нырнуть назад, но она вспомнила о розах. В темноте она не увидит цветы.
Не зная о том, что она уже вынырнула из темноты на поверхность, Голос продолжал гово-рить. Он рассказывал о том, что Элис и Джой собираются завтра в зоопарк. Кейт позволяла низ-ким звукам омывать ее, пока она свыкалась с болью.
-..где большие кошки бродят свободно на специальных площадках. Львы, леопарды, панте-ры. Конечно, больше всего в Стране Кошачьих привлекают тигры. Теперь их можно увидеть благодаря тому, что здесь университет. Я уверен, ты слышала в Джэксоне об университете Мем-фиса. Он отсюда всего в семидесяти милях. — Голос говорил и говорил, не зная, что она пришла в сознание.
Она скривила губы, пытаясь улыбнуться, несмотря на пластиковую трубку во рту, которая уходила дальше в горло.
Сколько он будет так говорить обо всем, что только придет в голову? Теперь она вспомни-ла, что он и раньше все говорил и говорил. И у нее сложилось ощущение… знание, которое всплыло из глубин ее сознания, ее существа. Почему Голос говорит так много, ведь он совсем не знает ее? Вероятно, надеясь, что что-нибудь из его слов вызовет у нее такой интерес, что она придет в сознание. Она понимала, что он настроен вытащить ее из темноты. Она знала… Опять это слово.
Внезапно она полностью ощутила всю тяжести сознания.
Она не могла ничего знать об этом человеке. Она была без сознания. Сколько же дней она была без сознания?.. Она даже не представляла. Но люди без сознания… ничего не сознают…
Но почему-то есть вещи, которые она знает. Она знает, что он приходил к ней несколько раз в день.
Она знает, что он присутствовал при аварии. Она знает, что он и его мать заботятся о Джое. Она даже знает имя его матери — Элис.
У нее возникло непреодолимое желание заговорить с ним… Увидеть его.
Хотя она несколько мгновений была в сознании вчера ночью, она не открывала глаз, на что потребовались бы колоссальные усилия. Казалось, на веках весят тяжеленные гири. Наконец она сумела их немного приоткрыть до узких щелочек.
Сначала ей показалось, что Голос очень большой.
Он башней возвышался над ней, у него были широченные плечи, мускулистая грудь распирала голубую ткань рубашки. Он говорил об орангутангах и помогал себе руками с длинными пальцами и широкими ладонями, показывая, как обезьяны размахивают лапами. У него было суровое лицо с квадратным подбородком, высокими скулами и крепко очерченным ртом, губы его не переставая шевелились. Густые, темные, коротко остриженные волосы.
Кейт не удивилась, что Голос такой большой.
Густые, темные, коротко остриженные волосы.
Кейт не удивилась, что Голос такой большой. Она видела его прежде, разве нет? Да… по-сле аварии.
Ее больше всего удивило, что он так хорош… и так похож на Джоя.
Кто он? Почему он здесь? Почему он заботится о ее сыне? И почему он столько времени проводит с ней?
Она открыла рот, чтобы спросить, но звук застрял в горле, перекрытом трубкой. Но легкого хрипа, который раздался, оказалось достаточно, чтобы прервать Голос на полуслове. Он перевел на нее потрясенный взгляд, и она увидела мягкую бархатистую глубину его карих глаз.
— Кейт? — он наклонился ближе. — Ты открыла глаза! Ты пришла в сознание! С тобой все в порядке? Не так ли? Скажи что-нибудь! — Он подскочил к двери ее палаты. — Помогите! Диана, сюда, скорей же! Она пришла в себя! Он вернулся и накрыл ее ладонь своей рукой. — Благодарю Господа! Благодарю тебя, что ты пришла в сознание. Наконец я могу принести Джою радостные новости.
Через секунду рядом с ним появилась молодая рыжеволосая сестра.
— Мисс Барнет? Пожалуйста, кивните, если вы меня понимаете.
Кейт слегка опустила подбородок.
Сестра наклонилась над кроватью и приподняла поочередно веки Кейт.
Свет стал ярче, но вместе с ним льдистые зубцы глубже вгрызлись в нее, и боль усилилась. Кейт слабо сопротивлялась сестре, попыталась пожаловаться, но по-прежнему не могла ничего произнести, только едва слышно пискнула.
— А нельзя ли вытащить трубки? — попросил Голос. — С ними она не сможет говорить.
Сестра отрицательно покачала головой:
— Без приказания доктора я не могу ничего сделать. Сейчас позову доктора Лори. Он хотел прийти и посмотреть, когда наша Спящая Красавица придет в себя. — Сестра улыбнулась Голо-су. — Прекрасный Принц должен поцеловать Принцессу.
Голос внезапно залился краской. В Кейт это вызвало такую нежность, что ей захотелось улыбнуться, но се губы, между которыми была вставлена трубка, лишь слегка пошевелились.
— Ну, да… я… но, — он прочистил горло, — я каждый раз, как прихожу, целую ее. От Джоя.
— Конечно. — Широко улыбнувшись, сестра пошла к двери.
— Но раньше мне не удавалось ее разбудить, — сказал он ей вслед. Потом с серьезным ли-цом повернулся к Кейт. — Джой хотел, чтобы я передал тебе поцелуй. Он каждый день спраши-вает меня, сделал ли я это. — Он застеснялся, как маленький мальчик, застигнутый приятелями, когда он целовал девочку, и, смутившись, замолчал. — Я не хочу, чтобы ты думала, что я таким образом воспользовался…
Кейт мигнула, чтобы показать ему, что все поняла.
Он изумленно взглянул на нее, как будто она сказала нечто, чему он не может поверить. Потом усмехнулся, подняв левую бровь.
— Я думаю, мы можем попробовать такой способ общения: мигнуть один раз, если «да», и два раза, если «нет». Но надеюсь, что трубки скоро снимут. По крайней мере, я буду просить снять их. У меня здесь репутация, как бы это сказать, скрипучего колеса.
Он понял ее мигание.
Голос напряженно посмотрел на дверь. Она может опять потерять сознание.
Через секунду вошла сестра:
— Доктор Лори подойдет через несколько минут.
А значит, вам нужно уйти.
Голос был недоволен.
— Уйти? Сейчас? Она наконец-то пришла в себя. Я хочу поговорить с ней.
— Мы обсудим ваше желание после. Сейчас мы должны сделать некоторые процедуры, ко-торые не делают пациенту при посторонних. И всем лучше, когда рядом нет родственников. — Сестра указала на дверь. — Выйдите.
Кейт моргнула опять, но теперь непроизвольно.
Родственники?
— Я ухожу, но буду в комнате ожидания. Позовите меня сразу, как вы закончите с доктором Лори, хорошо?
— Это не потребует много времени.
Пойдите позавтракайте и выпейте кофе, через дорогу есть кафетерий. Вам явно нужно поесть.
— Я буду в комнате ожидания.
Когда он вышел, сестра покачала головой.
— Как вам удается уживаться с таким упрямцем?
Уживаться? А почему она должна с ним уживаться?
Сестра Диана задернула занавесками окно, выходящее в холл.
— Хотя, может, и хорошо, что он такой упорный.
Он требует, чтобы за вами присматривали как можно лучше, с пристрастием допрашивает каждого дежурного врача о вашем состоянии и временами сводит сестер с ума. Но он не пропус-тил ни одного посещения. Он приходит первым, и каждый раз мы вынуждены выставлять его силой.
Кейт знала, что он приходил, но ее удивляло, что он приходил так часто и оставался так подолгу. Голос не был ее родственником, не был даже другом. Даже случайным знакомым. По-чему же он так часто ее навещал?
Пока сестра хлопотала вокруг постели, проверяя провода и аппараты, она продолжала го-ворить:
— Он разговаривает с вами все время. В основном о сыне. Он надеялся, что сын поможет вам прийти в сознание. Думаю, так и произошло. Я права? Я видела Джоя в первый день, когда вас привезли. Точная копия отца, не правда ли? Он такой умненький, сразу же заснул у отца на коленях.
Точная копия отца? Кейт прикрыла глаза. Что происходит?
— Так, все прекрасно. Доктор сейчас придет. — Диана остановилась возле кровати. — Он та-кой умница.
Я имею в виду вашего мужа, а не доктора Лори. Или он ваш бывший муж? Или приятель?
Кейт широко раскрыла глаза, но сразу прикрыла из-за яркого света.
Диана усмехнулась.
— Должна вам сказать, у нас тут все сестры обсуждают, почему у него другая фамилия. Особенно после того, как он, ничего не объяснив, сказал, что это длинная история. Нам кажется, у вас какая-то романтическая история, а мы любим романтику. — Она засверкала зелеными гла-зами. — Все равно вы счастливая женщина — есть человек, который так о вас заботится.
Человек, который о ней заботится? Муж? Кейт даже не знает имени Голоса.
Утомившись, она не открывала глаз, пытаясь найти смысл в том, что говорит ей сестра. Она так устала, что для нее уже ничего не имело смысла.
Возвращение сознания высосало у нее все силы.
Она боролась со сном, боясь, что опять утонет в темноте.
Доктор тормошил ее, ощупывал тело, вытаскивал трубки и задавал вопросы, и его действия не давали ей заснуть. Но когда он ушел, она больше не могла сражаться со сном.
Может, лучше дать темноте поглотить ее?
Она как бы оказалась в параллельном мире. Может, в следующий раз она придет в себя и окажется в том, в каком и должна быть.
Рик стоял в дверях бокса Кейт, наблюдая, как она спит. Он держался за ручку двери, чтобы та не захлопнулась и резким звуком не испугала и не разбудила Кейт, пытаясь определить, не впала ли она опять в кому.
Диана убеждала его, что больная просто заснула.
Но… он хотел убедиться сам.
Толстую трубку вынули у нее изо рта, и она теперь дышала самостоятельно. Простыни ак-куратно были подоткнуты вокруг нее. Руки лежали поверх простыни, левая по-прежнему в шине.
Рик оказался возле кровати раньше, чем сознательно решил сделать это. Кейт Барнет при-тягивала его, как цветок притягивает бабочку. За последние годы он никогда так подолгу не от-сутствовал в офисе. Точнее говоря, со времени смерти Стейси.
Что с ним происходит? Может, он влюбился в Кейт? Но она все время находилась без соз-нания, кроме нескольких минут после аварии, когда он был слишком сосредоточен на ее спасе-нии, чтобы замечать что-либо.
Кроме того, он никогда не забудет Стейси. Свою жену. Свою первую и последнюю любовь.
Просто Кейт казалась такой хрупкой, такой беззащитной. Он был нужен ей, чтобы позабо-титься о ней, пока она опять не станет самостоятельной.
Здесь она ничем не отличалась от Джоя.
Здесь она ничем не отличалась от Джоя. Оба они нуждались в помощи.
Иметь возможность кому-то помочь, быть нужным вот счастье. Рик был так одинок после смерти Стейси и все время чувствовал себя никому не нужным.
Что плохого в том, что он им помогает? Он позаботится о Кейт и Джое Барнет, поставит их на ноги и будет счастлив, что они продолжат свою прежнюю жизнь.
А может, благодаря его участию пустота, образовавшаяся в его жизни после смерти Стей-си, исчезнет? Может, затянется его рана и он опять почувствует себя живым?
Кейт ощутила присутствие рядом с собой того, кому она нужна, и ее материнская тревога проснулась.
Вместо Джоя возле кровати стоял Голос. Его темные глаза выражали тревогу.
Хотя она не знала его имени и уж тем более не могла знать, что его так беспокоит, ей хоте-лось облегчить его страдания. Но как помочь, не зная причин?
— Хэлло!
Вырвавшееся Из нее слово отвлекло Голос от его мыслей, и он взглянул в лицо Кейт.
— Привет! Я не хотел будить тебя.
— Ты… не будил. — Голос у нее был хриплый и нерешительный.
На его лице появилась озабоченность, г — Тебе больно? Может, позвать сестру?
Она покачала головой и поморщилась.
— Нет… я в порядке.
Он кивнул, но не выглядел убежденным.
Она не знала, как еще отвлечь его, и решила удовлетворить свое любопытство.
— Как… — рот у нес пересох, и ей пришлось сглотнуть, — как тебя зовут?
Он удивленно моргнул.
— О, ты ведь даже не знаешь, кто я такой. Странно. Мне кажется, что я знаю тебя так дав-но… — он вздохнул. — Меня зовут Рик Макнил.
— Ты был… во время аварии?
— Да. — Он взглянул через плечо, потом опять повернул к ней голову. Что ты помнишь?
Кейт прикрыла глаза, и в памяти всплыло, как ее автомобиль поднялся на холм, как раз возле нового квартала, и врезался в задний бампер джипа. Потом все замелькало: машина закру-жилась, перевернулась, полетели стекла и металлические части… и возникла боль.
— Извини, — произнес он. — Не будем говорить об аварии, пока ты не окрепнешь.
Кейт открыла глаза.
— Я хочу… знать…
Он нахмурился.
— Не знаю, что можно тебе говорить сейчас. Ты помнишь, как тебя ранило?
Она кивнула.
— А что было потом?
— Ты… вытащил нас…
— Да. Ты просила меня позаботиться о Джое. Ты помнишь это?
Кейт опять стала вспоминать. Просила ли она его? Она всегда была человеком, который не попросит у приятеля взаймы ни цента, пока не убедится, что другого выхода нет. Она старалась ни к кому не обращаться за одолжением. А попросить совершенно незнакомого человека позаботиться о ее сыне на неопределенный срок — такое для нее просто немыслимо.
Но сейчас… когда он упомянул… она вспомнила, что не только попросила его позаботить-ся о Джое, она умоляла. Она была в отчаянии, что ее сын попадет в государственный приют, она не могла допустить, чтоб о се сыне заботилось государство.
Кейт опять кивнула.
— С ним все… в порядке?
— Все хорошо. Не беспокойся о Джое. Моя мать прекрасно заботится о нем, ей дорога каж-дая минута, проведенная с ним.
Кейт пробормотала слово, которое ей всегда было тяжело произносить:
— Спасибо.
Он отмахнулся от ее благодарности.
— Поверь мне, заботиться о твоем сыне — одно удовольствие. И для меня, и для моей мате-ри. Нам Джой помогает… ну, лечить душу.
— Лечить… душу?..
Он озабоченно нахмурил брови, глядя на нее.
— Если сестры узнают, они запретят мне навещать тебя.
— Узнают… что?
Рик опять оглянулся. Он тяжело вздохнул и выговорил:
— Я тот человек, в чей автомобиль ты врезалась.
Он тяжело вздохнул и выговорил:
— Я тот человек, в чей автомобиль ты врезалась.
Человек, ответственный за… — он накрыл рукой ее ладонь, — за все это.
Его слова смутили ее. Ведь она врезалась в его автомобиль, разве нет? А значит, в аварии виновата она. А он явно винит себя.
Она нахмурилась.
— Ты специально…остановился?
— Нет, Господи! — лицо его окаменело. — Парень ехал на велосипеде, мне пришлось резко затормозить. А потом я некоторое время стоял на дороге, какого черта, сам не понимаю, вместо того чтобы съехать на обочину. А ты въехала на холм и не смогла избежать столкновения со мной. А потом в тебя врезался «кадиллак». Не могу тебе передать, как я переживаю.
Она вздохнула. Кажется, этому мужчине тоже требуется, чтобы о нем позаботились.
Кейт нахмурилась сильнее. Опять она почувствовала внутреннюю связь с Голосом. Она ни с кем, кроме Джоя, не испытывала такого рода связи уже давно, очень давно. Она защищала себя от любого рода близости, связи. Связь рождает зависимость, а когда ты зависишь от другого че-ловека в чем-либо, он всегда ожидает от тебя вознаграждения в той или иной форме.
Тогда почему же ей захотелось обнять Голос и поцеловать, чтобы прогнать его печаль?
— Тебе больно?
Легкое прикосновение заставило ее поднять глаза. Он склонился над ней с выражением сострадания на лице, которое было таким искренним, таким неподдельным. Она почувствовала его так же ясно, как чувствовала боль, вызываемую ледяными зубцами в левом глазу. Кейт за-крыла глаза от боли, у нее уже не оставалось сил сражаться с ней.
— Кейт, пожалуйста, скажи, тебе больно?
Она ничего не ответила и не стала открывать глаза.
Он принял ее молчание за подтверждение, потому что громко позвал:
— Диана! Ей больно. Помогите ей. Пожалуйста.
Кейт открыла глаза и увидела спешащую к ней сестру.
Диана бросила взгляд на Кейт и повернулась к Рику:
— Я же сказала вам, что вы можете только постоять, и вы пообещали не будить ее.
— Я и не будил. Я просто стоял здесь, а она проснулась. Клянусь, я не дотрагивался до нее и ничего не говорил.
— Все равно, — сестра обошла кровать, приблизившись к аппарату, сейчас ей больше всего необходим отдых. Вам следует уйти.
— Уже?
— Да, она в сознании, и ей больно. Ей сейчас нельзя много разговаривать, и посещения должны быть краткими.
Он тяжело вздохнул.
— Хорошо. Извините. Меньше всего я хотел, чтобы она опять потеряла сознание.
— Я знаю, как вы счастливы, что она вышла из комы, — добродушно согласилась сестра. — Но вам все равно следует уйти.
Голос пожал плечами. Нет, не Голос. Теперь у него есть имя. Рик. Рик Макнил.
— Когда я могу привести Джоя?
— Я спросила доктора Лори. Сегодня вечером, но всего на минуту.
Рик кивнул, потом оглянулся на Кейт. Увидев ее открытые глаза, он улыбнулся.
— Ты слышала? Джой будет прыгать до потолка, когда узнает.
Кейт улыбнулась. Она так хотела увидеть своего дорогого малыша!
— Вам лучше заранее предупредить его обо всем, посоветовала Диана. Пусть он знает о том, что ему придется здесь увидеть.
— Сначала мы пойдем с ним в парк, а потом сюда.
Я всегда вожу его в парк.
На душе у Кейт заскребли кошки. Рик Макнил уже знает ее сына так хорошо, чтобы по-нять, как справляться с его бешеной энергией.
— Увидимся, Кейт, — он поцеловал ее в щеку. Спасибо тебе, что ты пришла в сознание. — Последние слова он произнес очень тихо ей на ухо. Такая близость вызвала у нее легкий трепет.
— А этот поцелуй тоже от Джоя? — насмешливо спросила Диана.
— Наполовину. — Рик усмехнулся. — Я ухожу.
— До свидания, — прошептала Кейт.
— До свидания, — прошептала Кейт.
Рик остановился и повернулся. Слышал ли он то, что она сказала?
— Увидимся вечером, — произнес он и улыбнулся ей — тепло, дружески.
— Поспите, дорогая, — посоветовала ей сестра.
Спать. Да, как раз то, что ей нужно. Она уже поняла, что сон — совсем не та темнота, хотя она была еще близко.
— Рик!
Элис встрепенулась от возгласа Джоя.
— Что ты делаешь здесь днем?
— У меня есть новости. — Он улыбался.
Когда Джой подбежал к нему, Рик подбросил малыша вверх.
— Ты готов выслушать хорошие новости, приятель?
Джой засмеялся, а когда Рик опустил его на пол, взглянул на него снизу вверх, с трудом сдерживая восхищение.
— О мамочке?
— О ней.
Голубые глаза Джоя стали огромными.
— Она пришла в себя? Я могу увидеть ее?
— Да, она пришла в себя, и ты сможешь ее увидеть. Сегодня вечером. Ты готов?
Мальчик запрыгал от восторга, начал бегать, кружиться.
Элис засияла, глядя на него.
— Она сказала что-нибудь?
— Она говорила обо мне? — поинтересовался Джой.
— Да, говорила. — Рик сел на кушетку рядом с матерью, держа Джоя на коленях. — Она бес-покоится о тебе. Поэтому сегодня вечером мы с тобой пойдем к ней. Но тебе придется быть по-слушным. Понимаешь? Она ранена, и нужно обращаться с ней как с красивой игрушкой, если не хочешь ее сломать.
— А можно мне ее обнять? — обеспокоенно спросил мальчик.
— Я не знаю. Посмотрим, как она себя будет чувствовать. С ней надо обращаться очень ос-торожно.
Хорошо?
Джой кивнул.
— Хорошо, Рик. Если я увижу маму, я буду себя очень хорошо вести… обещаю.
Рик усмехнулся Элис поверх головы мальчика, обнимая его.
— Я знаю, что ты будешь себя хорошо вести, малыш. Только помни… Очень осторожно.
Запах роз — первое, что осознала Кейт после боли, когда проснулась. Сначала запах, а по-том уже сами розы, которые она увидела.
Доктор сказал ей, что нужно поменьше двигаться еще сутки, особенно ограничить движе-ния головой.
Она поворачивала голову медленно, очень осторожно, пока цветы не попали в поле зрения. Полдюжины нежных бледно-розовых роз стояли в прозрачной вазе. Они только начали раскрываться, едва-едва приоткрылись.
Бледно-розовые розы. Как он узнал, что это ее любимые цветы?
Связь. Это слово крутилось у нее, в голове и заставляло хмуриться.
Но между ними не было связи. То, что она ощущала с Риком Макнилом, было просто пло-дом ее воспаленного воображения. Она получила черепно-мозговую травму. Отсюда и пробелы в сознании.
Но бледно-розовые розы!.. Просто совпадение?
Или Джой сказал ему, что она их любит?
И вдруг она услышала голос сына.
— Я здесь, чтобы увидеть мамочку, — гордо возвестил Джой.
Кейт улыбнулась. Ее ребенок. Кажется, прошли годы с тех пор, как она видела его в по-следний раз.
Голос, нет, Рик что-то тихо произнес, но она не расслышала. Странно. Она почему-то была уверена, что узнала бы его голос даже через много лет.
— Она спит, — услышала Кейт слова какой-то женщины. — Сейчас я посмотрю, не просну-лась ли она. Пожилая сестра заглянула в палату Кейт и улыбнулась:
— К вам посетители.
Кейт слабо улыбнулась в ответ.
— Я слышу.
— Только на десять минут, — предупредила сестра.
Должно быть, они стояли за дверью, потому что тут же вошли, хотя Кейт видела только Рика. Джоя не было видно за кроватью.
— Мамочка, — раздался его голос, но Рик остановил ее сына.
— Очень осторожно, помни!
— Я хочу ее поцеловать, — попросил Джой.
Рик поднял его, и Кейт наконец увидела его лицо.
Он выглядел здоровым и счастливым, и это восхитило ее. К ее изумлению, она тоже отме-тила его необыкновенное сходство с Риком, как будто он его клон или… сын. Только глаза. У Джоя были голубые глаза, немного темнее, чем у нее. Теперь понятно, почему все сестры сочли Рика отцом Джоя.
Он протянул свои маленькие ручки.
— Мамочка!
Хотя ей было больно улыбаться, Кейт не могла удержаться от улыбки.
— Сыночек. Как я рада тебя видеть.
Она подняла правую руку, но смогла дотронуться только до его ноги. На ногах у него она увидела новые кроссовки. Очень дорогие.
— Джой, я тебя немножко опущу, чтобы ты смог поцеловать маму, но ты обещаешь мне, что будешь очень нежен и осторожен, хорошо? — проговорил Рик.
Джой замер у Рика в руках.
— Да, сэр.
Рик медленно поднес мальчика к ней. Джой легонько поцеловал ее в щеку, а Кейт слегка пробежалась пальцами по его густым шелковым волосам, и у нее на глаза опять навернулись слезы.
— Я люблю тебя, Джой.
— Я тоже люблю тебя, мамочка.
Она поцеловала его бархатистую щечку. Сын пах мылом и…
— Ты пользуешься одеколоном?
Джой обвил одной ручкой Рика за шею, а другой потирал свой подбородок, как делают мужчины, ощупывающие свою щетину.
— После бритья. Рик дал мне свой.
— От тебя хорошо пахнет, — пробормотала она, почувствовав себя озадаченной.
Мальчик видел, как бреется мужчина, и захотел сделать то же. Это нормально. Но тут она заметила такую близость, такое родство. Близость отца и сына то, чего она никогда не сможет ему дать.
Джой подходит к тому возрасту, когда в его жизни потребуется мужчина. Она и раньше подумывала, что нужно найти пожилого мужчину, человека, который может заменить ему де-душку, который ходил бы с ним на рыбалку и занимался всем, что требуется растущему мальчи-ку.
— Когда ты вернешься домой, мамочка? — спросил Джой.
— Домой? — впервые Кейт поняла, что у нее нет дома.
Они с Джоем приехали в Мемфис из Джэксона, штат Теннесси, где Кейт оставила работу бухгалтера в маленькой производственной фирме. В предыдущую субботу она нашла по объяв-лению в газете квартиру в Мемфисе, но еще не подписала договор.
Риелтор не будет ждать столько времени.
Она перевела взгляд на Рика.
— Как долго… сколько я нахожусь здесь?
— Почти две недели, — ответил он.
— Две?.. — Внутри у нее все похолодело.
Надо забыть о квартире. Кейт предполагала выйти на новую работу в Мемфисе в поне-дельник после того, как они приедут в город. Наверняка новый работодатель уже нашел кого-то вместо нее. Ему нужен бухгалтер — вести дела, платить налоги.
Кейт даже рукой двинуть не могла, не говоря о том, чтобы сесть. Нечего и думать, чтобы целый день работать за компьютером. Скорее всего, улучшение наступит только через несколько недель.
Выйдя из больницы, она не сможет найти работу.
А раз у нее нет работы, то нет и страховки. А чем она будет оплачивать счета за лечение?
— Что-то не так? — испуганно спросил Рик.
— До меня только что дошло… — она перевела взгляд на Джоя.
Маленькое тельце застыло в руках мужчины.
— Мамочка?
— Все в порядке, малыш, — быстро ответила она. Все будет… хорошо.
Джой сразу расслабился. Он услышал ее прежние слова. Успокаивающие слова матери.
Но Рика нельзя было так просто провести.
— Что случилось, Кейт?
— Я не могу…
— Чего не можешь?
Она не может сделать массу вещей. Она не может оплатить громадные счета за лечение. Она не может заботиться о своем сыне. Она не может двигаться.
Но самое главное — она не может говорить о своих неприятностях, когда рядом находится Джой.
Рик накрыл ее ладонь своей теплой рукой.
— Не беспокойся, Кейт, ни о чем. Я позабочусь о Джое и о тебе. Все будет хорошо.
Кейт закрыла глаза. Когда люди помогают тебе, они хотят, чтобы им отплатили той же мо-нетой.
Она перевела взгляд на мужчину, возвышающегося над ее кроватью, который крепко дер-жал в руках ее сына.
Что может потребовать Рик Макнил в качестве платы?
Глава 4
— Вы хорошо поели. — Медсестра лет двадцати сияла, стоя возле кровати Кейт три дня спустя. Доктор Лори говорит, что если вы сегодня будете себя чувствовать так же, как вчера, то он переведет вас в обычную палату. — Кейт слабо улыбнулась. По крайней мере, ее долги пере-станут увеличиваться с такой катастрофической скоростью.
— Вы устали, милая? Не хотите, чтобы я опустила кровать? И свет приглушу. — Сестра с симпатией улыбнулась ей, выключив светильник, потом опустила изголовье кровати пониже, чтобы Кейт полусидела-полулежала. — Может быть, вам дать обезболивающее посильнее?
— Нет, сегодня болит не так сильно.
Она прикрыла глаза. Когда сестра вышла, она прислушалась к громкому гудению кардио-монитора.
Чем легче ей становилось физически, тем хуже она себя чувствовала морально.
Кейт охватила дрожь, и она натянула одеяло на плечи.
Она так устала. Устала лежать здесь часами. Устала от боли. Устала сражаться за выжива-ние. Устала чувствовать себя одинокой.
Мучительно вздохнув, она глубже зарылась в подушку.
— Привет, прекрасная леди.
Низкие интонации делали голос легкоузнаваемым. Знакомые успокаивающие звуки плюс легкое прикосновение к щеке немного подняли настроение Кейт. Она открыла глаза и увидела красивое загорелое лицо Рика.
Поцеловал ли он ее?
Она неуверенно улыбнулась и хрипловатым со сна голосом поздоровалась.
— Извини. — У него было серьезное, сочувствующее выражение лица. — Я не хотел тебя бу-дить.
— Я не спала. А потом ты единственный, кто нарушает монотонность здешнего существо-вания.
Он наконец расслабился и улыбнулся, но невесело.
— Рад, что хоть для чего-то сгодился.
— Думаю, есть множество вещей, для которых ты годишься.
Он вопросительно поднял бровь, и Кейт пришло в голову, что ее слова можно расценить как заигрывание. Но она совсем не то имела в виду…
Ее правая рука, свободная от гипса, машинально потянулась к волосам. Господи помилуй! Она не мыла голову с… А этот мужчина смотрит на нее…
— Голова болит? — поинтересовался Рик.
— Что? Да, немного. Но с каждым днем я чувствую себя все лучше. Я сейчас поняла, что выгляжу как ведьма. Я не мыла голову с момента аварии, и… — она дотронулась рукой до левой половины головы. — Ой, я лысая!
Он потянулся через кровать и дотронулся до ее едва отросших волос.
— Не беспокойся. Они вырастут. Кроме того, тебя обрили только наполовину. — Его при-косновение было легким, почти благоговейным. — У тебя очень красивые волосы, ты знаешь это? Цвета лунного золота.
И вообще ты красивая.
— Красивая? — Она прищурилась. — Пожалуйста, подвинь мою левую ногу, но она сломана в четырех местах, и мне будет, наверно, больно.
Его лицо прояснилось.
— Ты стала шутить. Значит, тебе действительно лучше.
Кейт нахмурилась. Его явная радость вызвала в ней ответное чувство, которое тут же рас-цвело. Не слишком хороший признак! С тех пор как ушел Митч, меньше всего она стремилась порадовать мужчину.
— Я не шучу. Если ты думаешь, что я красивая, ты не многого достигнешь. А если и дос-тигнешь, то не получишь ничего, кроме призового боя.
— Опять шутишь! Просто замечательно.
И опять она получила удовольствие, что порадовала его.
— Яне…
— Знаю, знаю, ты не шутишь.
И опять она получила удовольствие, что порадовала его.
— Яне…
— Знаю, знаю, ты не шутишь. — Он взял ее здоровую руку и задержал в своей большой теп-лой ладони. — И я не шучу, Кейт. Конечно, твои волосы сейчас не годятся для того, чтобы делать фото. Но после всего, через что нам пришлось пройти, даже то, что ты дышишь, делает тебя, на мой взгляд, красавицей.
Кейт мягко выдернула свою руку.
— Ты меня не знаешь. И нет причин, по которым тебя должно заботить, дышу я или нет.
— Я знаю тебя, — мягко возразил он. — Каждую минуту, которую я провожу с Джоем, я вижу тебя.
Кейт пришлось прикрыть глаза, чтобы не выдать чувств, переполнявших ее. Она не могла вспомнить, когда в последний раз кому-то, кроме Джоя, было дело до того, дышит она или нет. Хотя нет, не так. Она хорошо помнила, когда это было — за день до того, как она узнала, что бе-ременна. Она думала, что Митч позаботится о ней, думала, что он будет рад их ребенку. Она ошиблась.
Исчезновение Митча больше не должно ее трогать. Она живет для себя и для Джоя. И больше им никто не нужен.
Им не нужен Рик Макнил, и ее совершенно не интересует, что он думает о ее внешности.
Но вымыть голову ей все равно надо.
— Кейт, ты…
— А где Джой? — спросила она, стараясь не замечать его озабоченности. Озабоченность должна заставить ее поверить, что он думает о ней.
— Он с моей матерью. Я заберу его вечером.
— А сейчас разве не вечер? — Она не могла посмотреть в окно, потому что его не было. Блок интенсивной терапии находился внутри здания и не имел окон.
— Нет, я пришел во время обеда.
Кейт нахмурилась. Еще одно свидетельство его интереса.
— Я отнимаю у тебя много времени. Тебе не стоит приходить так часто…
— Нет, стоит. — Его теплая рука опять нашла ее руку. — Ни на миг не думай о моем времени. Пусть оно тебя не беспокоит. У меня нет ничего, кроме работы.
Последние три года я слишком много ею занимался.
— Почему?
— О, по множеству причин. — Он нахмурился. — У тебя холодная как лед рука. — Он взял ее ладонь в свои руки и стал согревать.
— Здесь холодно.
— Да, — кивнул он. — Они поддерживают здесь низкую температуру, чтобы микробы не раз-множались.
— Почему?
— Чтобы уменьшить риск…
— Я знаю, что делают микробы. Я хочу знать, чем ты занимаешься и почему так много ра-ботаешь. — И, заметив, что говорит требовательным тоном, добавила уже мягче:
— Если ты захочешь сказать.
— У меня компания по разработке программного обеспечения. «Дэйта энтерпрайзиз». Мы создаем для пользователей, занимающихся бизнесом, программы.
— Ты имеешь в виду базы данных?
— В основном. Но иногда и еще кое-что. Некоторые мои люди разрабатывают игры в сво-бодное время. Они думают, что таким образом могут разбогатеть.
— Джой любит компьютерные игры, — задумчиво произнесла Кейт.
— Я знаю.
Она нахмурилась. Уж очень много он знает о ее сыне.
— А почему ты сказал, что слишком много работаешь?
Лицо Рика потемнело, он нахмурился, густые брови почти сомкнулись, и между ними об-разовалась глубокая вертикальная складка. Он мягко положил ее руку на кровать.
— Мне казалось, что работа поможет мне избавиться от моих призраков.
— Призраков?
Он горько улыбнулся.
— Ну, не буквально. Хотя так может показаться, если я тебе скажу, что моя жена умерла три года назад. Я ушел в работу, потому… ну, потому что программирование заставляет меня полностью сконцентрироваться и не думать больше ни о чем. Позволяет мне забыть о Стейси на какое-то время.
Когда… любят так сильно, так глубоко, то даже три года разлуки не могут уменьшить боль. Такой любви она не встречала.
— Мне жаль, — прошептала Кейт. — Что с ней случилось?
— Она…
— Здравствуйте, мистер Макнил. — Веселый голос, раздавшийся от дверей, привлек их вни-мание.
Рик с явным облегчением выпрямился.
— Здравствуйте, Диана. Я не видел вас, когда шел сюда.
— Наверно, я была в другом боксе. — Она принесла лекарства. — Вы слышали новости? Се-годня нашу Спящую Красавицу переводят в обычную палату.
— Правда? — Его счастливое лицо склонилось над Кейт. — А почему же ты мне не сказала?
— Я не была до конца уверена.
— Теперь известно точно. — Диана пощупала у Кейт пульс. — Линда только что разговарива-ла с доктором Лори. Он велел приготовить для вас палату.
Она сейчас этим занимается. Через пару часов все будет готово. — Диана посмотрела на ча-сы, считая пульс.
— Прекрасные новости. — Рик улыбался. — Джой запрыгает от восторга. Теперь он сможет приходить в любое время. А вы не знаете, когда ее выпишут домой?
Диана отпустила запястье Кейт и записала пульс.
— Доктор Лори сказал, что буквально через несколько дней, необходимых для наблюдения.
— Ты слышишь, Кейт? Ты будешь дома через несколько дней.
Она кивнула. Говорить она не могла, в горле внезапно встал комок. Дома. А есть ли у нее дом? Есть ли у нее работа?
Ей нужно столько обдумать, столько сделать. Она не может лежать в больнице «только для наблюдения». Мысль о том, что нужно уйти из больницы, искать, где остановиться и как опла-тить жилье, вызывала у Кейт желание опять впасть в кому.
— Что-то не так? — поинтересовался Рик.
Она покачала головой.
— Нет.
— Только не надо так говорить, — ответил он тихо, но твердо. — Ты побледнела, как в пер-вый день, когда пришла в себя.
Кейт внимательно глядела на него. Она никогда ни с кем не обсуждала свои проблемы.
— Я только что поняла…
— Что ты поняла? — спросил он, когда она замолчала.
Кейт глубоко вздохнула. Ей было трудно решиться.
— Мы с Джоем как раз переезжали в Мемфис, когда произошла авария. Я приняла предло-жение о новой работе и собиралась выйти на службу в следующий понедельник.
Рик нахмурился сильнее.
— Прошло уже три недели! Ты думаешь, они все еще держат для тебя место?
Кейт готова была заплакать, но сдержалась. Только не при Рике.
— А ты бы стал ждать, если бы новый сотрудник не появлялся три недели? Не позвонил и ничего не сообщил?
— Ты права. Как называется компания? Я позвоню и дам им знать, что с тобой произошло.
— Тебе не следует…
— Да, не следует, но я сделаю. Ты не в том состоянии, чтобы звонить. Как только вернусь в офис, я позвоню им. Возможно, они еще никого не взяли вместо тебя.
— Возможно, но вряд ли. А потом, я же не смогу начать завтра. Им придется ждать неиз-вестно сколько времени.
Он пожал плечами.
— Кто знает. Ну так куда звонить?
Кейт неохотно дала ему название фирмы.
— Но есть что-то еще. Не так ли? — спросил он после того, как записал все в маленькую книжку, которую опустил в задний карман брюк.
Как ему удастся читать ее мысли? Возможно ли, чтобы Рик чувствовал своеобразную связь с ней, как она с ним? Связь. Опять это слово! Нет. Она не верит в такого рода связи.
— Кейт?
Она отбросила всякие сомнения.
— Да, ты прав. Я хотела снять квартиру. Она расположена близко к работе, а рядом заведе-ние, где Джой будет находиться днем. Но еще не подписала договор.
— И ты думаешь, что они могли уже сдать ее кому-то еще.
Где это?
— Я на девяносто девять процентов уверена, что они уже ее сдали. Было еще несколько че-ловек, заинтересованных в ней. Просто я оказалась первой.
— Назови адрес. — Он записал его, потом поднял голову. — Что еще?
— Ничего.
— Кейт! Ты всегда такая упрямая? — Он сурово взглянул на нее.
— Кто бы говорил. Я просто беспокоюсь, понятно?
— О чем?
— О, столько всего! Как я буду платить за лечение?
У меня же нет страховки и нет работы. Как мне искать работу? Куда мне идти, когда меня выпишут, ведь мне негде жить.
Его лицо прорезали горькие складки.
— Не волнуйся по поводу счетов за лечение. А что касается того, куда тебе идти… Я все сделаю. По крайней мере, пока все не уладится со страховкой.
— Что? Просто нелепо. Почему ты будешь платить? — Авария произошла по моей вине, Кейт. Из-за чего ты, возможно, лишилась работы и квартиры.
— Авария — твоя вина? Я же врезалась в тебя сзади.
— Ты бы не врезалась, если бы я не стоял там посреди дороги. И тем более на горке.
— А что говорят в полиции? Что это твоя вина?
— Нет, но они не принимают во внимание тот факт, что я был чертовски усталым от работы в течение семидесяти часов. Если бы этого не было, я бы сообразил, что нельзя стоять на дороге.
— Но ты не виноват.
— По закону, может, и нет. Но по справедливости виноват. И я хочу восстановить справед-ливость, Кейт. Так что успокойся. А что касается того, куда тебе идти после больницы, то мы об этом подумаем.
— Как?
— Ну, у моей матери есть несколько свободных комнат…
— Нет.
— Есть еще мой дом. — Он прищурился.
— Определенно нет.
— Это твое любимое слово. Да?
— Я не беру милостыню! — Она гордо вздернула подбородок.
— Но я не предлагаю милостыню, Кейт.
— Нет? Что же тогда?
— Я плачу за то, что совершил. Я сделал тебя безработной и бездомной. И буду заботиться о тебе, пока положение не прояснится.
— Но я не хочу жить у тебя.
— А куда ты пойдешь? — безжалостно спросил он. — У тебя есть выбор? Друзья в городе? Родственники?
— Нет. У меня нет никого.
Кейт немного откинулась назад, воспользовавшись его поддержкой. Всего на минуту. Что-бы только прояснилось в голове. Надежная крепость его руки давала ощущение уверенности. Теплый запах, исходящий от него, так контрастировал с запахами антисептиков, пропитавшими больничный воздух. Он был такой земной, такой мужской и почему-то такой знакомый.
Рик нежно поцеловал ее в лоб.
— Прекрасная Кейт. Извини.
— За что?
Он медленно опустил ее на кровать — За то, что затеял с тобой спор. Ты еще не можешь си-деть и еще меньше способна сейчас принимать какие-либо решения. Успокойся. — Он улыбнулся с горьким удовлетворением. — Я обо всем позабочусь.
— Нет.
— Да. — И он повернулся, чтобы уйти.
Кейт совершенно не сомневалась, что он обо всем позаботится. Казалось, он создан, чтобы заботиться о других людях.
Ей нужно вернуть его, сказать, чтобы он больше не приходил, что он и так уже достаточно для нее сделал.
Однако она очень устала. Сейчас она отдохнет, а спорить станет потом. Она не может по-зволить себе или Джою привыкать к его помощи. Хотя бы потому, что помощь исчезает именно тогда, когда ты больше всего в ней нуждаешься.
Рик потряс головой. Нажал на кнопку лифта.
Упрямица. Почему она не хочет, чтобы он помог ей? У нее нет никого. Он нужен ей, и ему нужно знать, что с ней все будет в порядке.
Джой. Рик видит, как мальчик учится быть независимым. У него хорошие задатки, но, если Кейт не будет осторожна, Джой вырастет, считая, что ему никто не нужен.
У него хорошие задатки, но, если Кейт не будет осторожна, Джой вырастет, считая, что ему никто не нужен. Он будет социально не адаптирован, как…
Как Рик в последние три года.
Да, но у него есть причина избегать людей.
Но… Может, у Кейт тоже есть причина?
Рик прислонился к холодной мраморной стене, прижав руки к груди.
Может, Кейт страдает от душевной потери, как он сам? Может, что-то случилось с отцом Джоя? Он спрашивал Джоя об отце, но ребенок просто отвечал, что его нет. При аварии Кейт сказала, что отец Джоя ушел.
Еще больше причин у Рика помочь ей. Он знает, как важно, если есть на кого опереться. Он хочет, чтобы она могла опереться на него.
Когда Кейт выпишут из больницы, он отвезет ее к своей матери, и сделает это во благо… ее и Джоя и свое собственное.
Рик открыл дверь в кухню и остановился, мотая головой.
Полностью одетый Джой раскачивался на стуле, сидя за столом, накрытым к завтраку и глядя в окно.
Перед ним аккуратно лежала ложка и стоял стакан молока. Бодрящий аромат кофе напол-нял комнату.
— Как бы рано я ни встал, — пожаловался Рик, — ты поднимаешься раньше и готовишь зав-трак.
С одной стороны, Рик превозносил Кейт за то, что она привила сыну ответственность и са-мостоятельность в таком малом возрасте. А с другой — она заслужила хорошую взбучку. Она ук-рала у ребенка детство, сделала взрослым на много лет раньше.
— А что там такого интересного за окном? — спросил Рик все еще смотревшего в окно Джоя.
— Птички. Я жду мисс Элис, — отозвался малыш. Сегодня мы пойдем навещать мамочку в ее новой палате, в палате для выздоравливающих.
— Мисс Элис, — было странно слышать, когда ее так называют, но мать сама настояла, что-бы Джой звал ее так, а не миссис Макнил, — не придет сюда. Я, как обычно, завезу тебя к ней домой. Посещения не разрешают раньше десяти часов.
— Она сказала: «Первым делом с утра…»
Рик достал из холодильника свой портер пополам J элем.
— Однажды ты поймешь, что слова «первым делом с утра» относительны. Особенно у жен-щин.
Джой выглядел озадаченным.
— Относительны?
Рик налил себе в кофе столовую ложку смеси.
— Относительно значит нечто, что каждый человек понимает по-своему.
Джой посмотрел на часы. Удивительно, что мальчик различает время на старинных часах.
— Но сейчас только половина седьмого.
Рик хмыкнул и отпил кофе. Почувствовав его вкус, он с удовольствием вздохнул.
— Я все вымою, пока ты будешь одеваться. Хорошо? — сказал Джой.
Рик нахмурился. Не проверяя, он знал, что в комнате у Джоя порядок: кровать заправлена, одежда в шкафу.
— Нет, нехорошо, я сам все уберу. Ты же еще ребенок. И делай то, что полагается детям.
— А что им полагается?
У Рика заныло сердце. Если бы Кейт была здесь, он бы вправил ей мозги.
— Иди постреляй на компьютере.
Лицо мальчика прояснилось.
— Хорошо. Увидимся наверху.
Рик нахмурил брови. Интересно, сколько времени потребуется, чтобы научить ребенка быть ребенком?
И долго ли Джой будет здесь находиться, чтобы Рик сумел увидеть преобразования?
— Мамочка? Она слит?
Кейт открыла глаза и широко улыбнулась.
— Джой! Нет, малыш. Я просто прикрыла глаза, чтобы они отдохнули.
Джой тихонько стоял около двери. Он на цыпочках переступил порог.
— Можно мы войдем?
— Конечно, моя радость. А Рик с тобой?
— Нет, с ним я. — Пожилая женщина с тронутыми сединой завитыми волосами вошла вслед за Джоем.
Она была среднего роста и телосложения, в бордовом костюме, достаточно дорогом, куп-ленном в одном из тех престижных магазинов, которые Кейт не могла бы себе позволить.
— Я — Элис Макнил.
Кейт похолодела. Мать Рика. Что она думает о Кейт, которая отнимает деньги и все сво-бодное время ее сына?
— Миссис Макнил. Как хорошо, что мы с вами наконец увиделись. Я должна поблагодарить вас, что вы принимаете такое участие в моем сыне, за все…
— Пожалуйста, называйте меня Элис, дорогая.
«Миссис Макнил» звучит так официально. — Элис улыбнулась, помогая Джою снять кур-точку. — А что до того, что я забочусь о вашем славном мальчугане, должна вас заверить, для ме-ня это только удовольствие. Я наслаждаюсь каждой минутой, проведенной с ним.
— Рик все время повторяет то же самое, — Кейт пыталась не хмуриться. Он так много рас-сказывал о вас.
— Не сомневаюсь, — Элис улыбнулась гордой материнской улыбкой, — а Джой рассказывает мне о вас.
Кейт бросила взгляд туда, где над высоким матрасом едва виднелись ярко-синие глаза ее сына.
— Ну и что же ты рассказал миссис Макнил?
— Кому?
— Он зовет меня мисс Элис.
Кейт кивнула.
— Что ты говорил мисс Элис?
Джой сосредоточенно думал.
— Ну, я рассказал ей о моей школе в Джэксоне, о Берте и о Сниксрсс. Он поднял взгляд на Элис. Моем коте, который убежал.
— Да, ты говорил мне о Сникерсе. — Элис ласково глядела на Джоя.
Как гордая бабушка, подумала Кейт.
— Но это все о тебе, а не обо мне.
— Он рассказывал мне, как вы ему читаете, в какие игры играете, как проводите время.
Кейт улыбнулась сыну.
— Можно я тебя обниму.
Джой просиял.
— Конечно, мамочка.
— Я не могу поднять тебя. Ты сам сможешь забраться?
С помощью Элис он залез на кровать.
— Будь осторожен, Джой, — напутствовала Элис, мама все еще больна. Сядь сбоку от нее. Со здоровой стороны.
Джой осторожно уселся справа от Кейт. Она обняла его здоровой рукой и крепко прижала к себе.
— Я так соскучилась по тебе, мой маленький. В чем это ты? Опять новое приобретение?
Темно-синие брючки Джоя были известной фирмы. Совершенно не той марки, что она ему обычно покупала. На груди его бежевой рубашки-поло красовался крокодил.
Джой ухватил рубашку двумя руками.
— Ух!
Кейт не прекращала хмуриться.
— По-моему, я каждый раз вижу тебя в новой рубашке.
— Знаю, что вы собираетесь сказать, — Элис пыталась прийти ей на помощь, — и Рик гово-рил мне, чтобы я больше ничего не покупала Джою. Но я уже столько лет не покупала детские вещи…
— А где его одежда?
Элис смущенно нахмурилась.
— О, дорогая… разве вы не знаете?
Сердце у Кейт ухнуло от предчувствия. Кажется, сейчас последуют совсем недобрые вести.
— Не знаю чего?
— Все ваши вещи пропали.
— Пропали? — Сердце ее тоже пропало. — Как? Когда?
— Полиция, пока Рик был здесь, отбуксировала ваш автомобиль. Когда он вспомнил о нем и стал узнавать, а случилось это, когда вы уже пришли в себя, я думаю… они уже сдали его на металлолом.
— Сдали? Кто?
— Я не знаю. Там, куда его отбуксировали. Я думаю так.
— Мамочка?
Кейт потрепала волосы Джоя, чтобы немного успокоиться, так как ее охватила паника.
— Все нормально, малыш. Все нормально.
Но все не было нормально. Она знала, что у нее нет работы и квартиры, но чтобы у нее не осталось ни одежды, ни посуды, ни одеял, ни кровати? Они с Джоем стали в полном смысле без-домными.
Такое положение пострашнее ночного кошмара.
В банке у нее всего несколько сотен долларов, недостаточно, чтобы заново купить все. Не-достаточно, чтобы продержаться хотя бы неделю до новой работы. Ей придется занимать деньги.
Ей придется занимать деньги. Но какой банк сейчас захочет дать ей ссуду?
— Конечно, все будет хорошо, — произнесла Элис, оглянувшись на Джоя. Рик обо всем по-заботится.
Кейт тяжело вздохнула. Еще один кошмар.
— Я… как я сумею отблагодарить вас за заботу о Джое? И за одежду, которую вы ему поку-паете?
Ей казалось, что она задыхается под тяжестью долгов.
Элис пожала ей руку.
— Не стоит беспокоиться, дорогая. Ни одной секунды. Иметь в доме молодого человека — для меня самая большая плата. Нам так весело вместе, правда, Джой?
— Да, да! — Джой перевел восторженные глаза на мать. — Мы ходили в детский музей, и они позволили мне потрогать все экспонаты и поиграть с ними. Они показывают фильмы. У них есть игрушки и все-все-все.
Кейт разгладила его рубашку и попыталась улыбнуться. Она никогда не допускала, чтобы Джой узнал, в каком отчаянном положении они находятся.
Хотя настолько отчаянного еще не было.
— Я рада, что вы весело проводите время. Но оставьте что-нибудь в Мемфисе, куда и я мог-ла бы пойти, хорошо?
— Да, мамочка, — Джой прислонился к ней и поцеловал ее в щеку.
Они еще немного поговорили, в основном Джой рассказывал ей, как они с Элис проводят время и что они с Риком делают вечерами.
— Пойдем, Джой, — позвала Элис минут через двадцать.
— Вам уже пора уходить? — с тоской спросила Кейт.
— Да, извините. Через час ко мне должны прийти рабочие. У меня две свободные спальни, которые надо переделать.
Джой хотел встать, но Кейт удержала его за рубашку.
— А ты не хочешь меня еще раз поцеловать перед уходом?
Джой смачно чмокнул ее в щеку и обнял теплыми мягкими ручонками.
— Пока, мамочка. Я еще приду. Рик сказал, что он приведет меня.
— Хорошо Ты меня еще никогда так много не обнимал.
Элис помогла ему спуститься с кровати. Потом улыбнулась Кейт.
— Завтра мы с ним придем опять. Может, принести вам что-нибудь?
— Нет, все хорошо. Завтра-послезавтра меня выпишут.
— Да? — Элис весело глядела на нее, глаза ее сверкали.
— Могу я… — Кейт сделала глубокий вдох. Почему-то он дался ей с трудом. — Могу ли я…
— Да, дорогая?
— Можно вас попросить… какое-нибудь платье, или брюки, или что-нибудь еще? Мне не-чего надеть, когда я буду уходить из больницы.
— Господи, деточка! — Элис радостно засмеялась. — Моими вещами вы можете дважды обернуться. Я куплю вам что-нибудь…
— Нет, пожалуйста, не надо!..
— Какой размер вы носите? — она бросила взгляд на ее фигуру. — Кажется восьмой? Думаю, подойдет. И белье размера S.
— Да. Хорошо. Только, пожалуйста. Свитер и брюки из «Уолмарта»…
— Не беспокойтесь, дорогая. Я обо всем позабочусь. — Она подтолкнула Джоя к двери. — Увидимся завтра. Пока.
И они ушли.
Кейт откинулась на подушку. Теперь она понимает, откуда у Рика такое упрямство.
Глава 5
Рик вышел из лифта и на мгновение остановился.
Кейт медленно спускалась в холл на костылях.
Свою левую ногу в гипсе от бедра до лодыжки она держала на весу, делая осторожно шаг за шагом.
Его первой реакцией было броситься к ней на помощь. В груди у него застучали молоточ-ки.
Она была в ночной рубашке и халате, который он попросил Элис купить, чтобы Кейт име-ла хоть какую-то одежду, кроме больничного белья. Интересно, как мать догадалась, что купить?
Вместо теплой, практичной, абсолютно закрытой фланели, которую он предлагал, Элис купила атласную одежду, которая при каждом движении волнами взлетала вокруг Кейт. Ни ру-башка, ни халат не были прозрачными. Но то, чего Рик не мог увидеть, ему детально и живо до-рисовало воображение.
Но то, чего Рик не мог увидеть, ему детально и живо до-рисовало воображение. О чем мать думала? Она часто говорила последние полтора года, что по-ра Рику смириться с потерей Стейси и продолжать свою жизнь. Ему нужны дети, он хочет детей, а она хочет внуков. Ему нужна жена.
Он закрыл глаза и крепко сжал зубы, чтобы избавиться от охватившего его желания. О чем он думает? В больнице! Господи Боже! Еще пять дней назад Кейт лежала в коме. У нее сломаны рука и нога, прическа, как у панка.
У него явно что-то с головой. Сейчас не время и не место для сексуальных фантазий. Он помогает Кейт встать на ноги, и только.
Наконец он сумел взять себя в руки.
Кейт увидела его и остановилась, охватившие ее чувства тут же отразились на лице. Сна-чала он увидел удивление, затем застенчивость. Она застеснялась, что он застал ее за таким за-нятием. Потом гордо вскинула подбородок.
Рик приблизился к ней.
— Я полагаю, завтра ты примешь участие в кроссе на десять километров.
Она презрительно фыркнула и отвернулась, бросив через плечо:
— Мне нужно наращивать нагрузку.
— Не сделаешь ли ты себе хуже, слишком рано начав наращивать нагрузку? А врачи тебе разрешили?
— Мне разрешили ходить, когда захочется. Костыли принесли в палату час назад, и я реши-ла… — она проглотила остаток фразы.
Рик подхватил ее прежде, чем она стала падать, Костыли упали на пол. Когда он почувст-вовал в руках ее теплое тело и она обвила рукой его шею, его опять обожгло желание. Потом он взглянул в ее застывшее лицо, и огонь внутри него погас так же быстро, как загорелся.
— Что случилось?
— Я не знаю, — Кейт дышала прерывисто. -: Правый костыль внезапно выпал у меня из-под мышки.
Рик не стал ворчать: «Я тебе говорил», а просто понес ее в палату.
— Мои костыли…
— Я их сейчас принесу.
— Их кто-нибудь возьмет, зная, что они принадлежат больнице. Они стоят, наверно, долла-ров четыреста.
Рик открыл дверь в ее палату ногой.
— Если им нужны такие плохие костыли, пусть берут их. Мы всегда можем достать другие.
— Тебе легко… Ой! — вскрикнула она, когда он положил се на кровать.
Он застыл.
— Я сделал тебе больно?
Она прикусила зубами нижнюю губу, но затрясла головой.
— Со мной вес в порядке.
— Ты будешь повторять это, даже истекая кровью.
Не так ли? — Он раздраженно вздохнул.
Он не ждал ответа и не получил его. Дав ей время прийти в себя, он пошел за костылями. Они лежали там, где их бросили. Качая головой, Рик вернулся в палату и поставил их около кровати.
— А тебе показывали, как ими пользоваться? — Он пошел к двери. — Пусть кто-нибудь по-смотрит…
— Нет!
Он остановился и повернулся к ней.
— Врач должен подогнать их по росту и проинструктировать тебя. Они обязаны объяснить тебе…
— Я сама виновата. Человек, который их принес, сказал, что врач будет только после обеда.
— А ты, конечно, не могла подождать?
— Нет, — едва слышно прошептала Кейт. — А где Джой? Я думала, ты придешь с ним, — пе-ревела она разговор на другое.
— Мама позвала в гости мальчика его возраста Майка Гарнера из нашего прихода, чтобы они поиграли. Им было так здорово вместе, когда я звонил, что я решил, пусть они еще поигра-ют. Я приведу его завтра после обеда.
Она посмотрела вверх, потом вниз.
— Что-то не так? — спросил Рик.
— Доктор Лори обещал меня завтра выписать.
— Замечательно! Я знаю, Джой будет прыгать от радости, что ты дома. Хотя я думаю, что маме следует, по крайней мере, еще несколько дней побыть с ним. Я разве не говорил тебе? Как выяснилось…
— Почему ты это делаешь, Рик? Я — чужой человек для тебя.
— Ты еще не совсем здорова. И случай с костылем подтвердил это. Ты еще недостаточно набралась сил, чтобы ухаживать за собой. И куда бы ты пошла, даже если бы и смогла? У тебя даже машины нет.
— Почему, Рик? Почему?
Он подошел поближе к ее кровати.
— Потому что я нужен тебе, Кейт. И ты…
«Ты нужна мне». Последние слова он не сумел выговорить, они были хотя и правдой, но не всей.
Она не только нужна ему — он любит ее.
— Что я? — подсказала она.
Рик колебался. Он не мог рассказать ей, почему он так настойчив, почти назойлив, потому что он сам этого не знал.
Он беспомощно махнул рукой.
— Потому что маме нужен кто-нибудь, с кем бы она могла заниматься. И она так привяза-лась к Джою. Потому что я… Черт! Я тоже. Вот и все. Я не могу объяснить, потому что до конца и сам себя не понимаю.
Кейт нахмурилась, не поднимая взгляда от пола.
Наконец она сказала:
— Хорошо. Ради Джоя.
— Благодарю тебя.
— Ты не звонил по поводу моей работы? И моей квартиры? А что со страховкой?
Он мрачно кивнул.
— Ты была права. На твоем месте уже работает другой человек.
— А ты сказал мистеру Рейборну, что случилось?
— Да. Он сожалеет, но у него нет ничего, что в данный момент он мог бы тебе предложить. Когда ты будешь в порядке, попробуй к нему еще раз обратиться — он так сказал.
— Понятно.
— И твоя квартира тоже ушла.
— Вместе с нашими вещами и… — она резко замолчала. — А страховка?
Он пожал плечами.
— Водитель «кадиллака» протестует, говоря, что мне не следовало стоять посреди дороги, и он прав.
Он говорит, что холм — то же самое, что мертвая зона. В этом случае правило «виноват тот, кто сзади» не действует. Дело должно разбираться в суде, если адвокаты его не уладят. А раз так, то потребуется несколько месяцев.
— А пока я не смогу получить новую машину.
— Я могу ее тебе купить…
— Нет.
— Я купил себе новую…
— Нет, Рик. Я больше не могу брать у тебя деньги. Кейт ощетинилась. Но ты прав. У нас с Джоем нет даже машины. Придется остановиться у твоей матери, если она не будет возражать. Но только до тех пор, пока мне не снимут гипс.
— О моей матери…
— Что?
— Похоже, она затеяла у себя в доме какие-то переделки. — Рик, защищаясь, сложил руки. — Я не знал о ее планах. Честное слово.
— Да, она говорила мне вчера.
— Ты не сможешь у нее находиться. Она собирается ломать стену в комнате для гостей. Бог знает, что она задумала, но там будет столько грязи. — Он встретился с ней глазами. — Придется тебе поселиться у меня. — Он ожидал взрыва.
Кейт ответила на удивление спокойно, хотя за ее спокойствием скрывались явные усилия.
— Ты живешь в кондоминиуме. У тебя достаточно комнат, чтобы поселить меня и Джоя?
Рик кивнул.
— У меня три спальни. Одну я использую как кабинет, там нет кровати, но я привезу ее от матери.
Казалось, его ответ ее удивил.
— Что? — спросил он. — А разве ты думала, что я предложу тебе спать в комнате с Джоем? Или со мной? — От высказанной провокационной мысли его желание опять разгорелось, не со-всем сексуальное желание. Просто хорошо бы, чтобы опять в его постели находилось теплое, мягкое существо, кто-то, кого в холодные ночи он будет обнимать. Очень заманчивая перспек-тива! Он быстро погасил свое желание, но успел поймать ее ускользающий взгляд. Что такого я сделал, что заставило тебя так думать?
— Еще в молодости, почти девочкой, я поняла: когда кто-то дает тебе что-то или делает что-то для тебя, он хочет получить что-нибудь взамен, Кейт вздернула подбородок.
Рик окаменел от охватившего его гнева.
— Ты хочешь сказать, что ты…
— Нет, — поспешно произнесла она. — Я никогда ничего такого не делала. Но у меня нет ни-чего, чтобы расплатиться с тобой.
Рик изучающе глядел на ее вызывающе упрямое лицо. Через что ей пришлось пройти, раз у нее такое мнение о людях? Он захотел узнать в подробностях, как она жила до сих пор. Он хотел знать о ней все.
Он никогда не встречал никого похожего на нее. Кейт была такой сильной. Такой незави-симой, такой потрясающе красивой, даже когда лежала на больничной койке.
У нее нет ничего? Да Кейт Барнет имела все, что может сделать любого мужчину счастли-вым.
— Послушай, Рик. Я собираюсь освободить тебя от обязательств. Ты сделал предложение. Я очень тебе благодарна за то, что ты позаботился обо мне и заботишься о Джое. Но ты не дол-жен…
— Забудь, Кейт. — Рик покачал головой. — Ты уже почти согласилась остановиться у меня. Тебе никуда не деться.
— Но что это даст тебе?
Он мог бы рассказать ей кое-что о милосердии, но ей была нужна правда…
— Дом, который не будет пустым хотя бы несколько недель. — Она удивленно заморгала, а он продолжал:
— Не могу тебе передать, как я счастлив, что рядом со мной Джой. Не ты должна меня бла-годарить за заботу о нем, а я должен благодарить тебя, что ты позволила заботиться о нем.
Она внимательно глядела на него.
— Ты так говоришь, что становится ясно: ты очень одинок…
— Да. — Рик не думал, что ему будет так трудно согласиться с ее словами.
— Но…
— Давай вернемся к нашим баранам. — Он не собирался полностью открывать душу сейчас, и не следовало так давить на Кейт.
Она взглянула на него, будто хотела продолжить спор, но не решилась.
— И что за бараны?
Он улыбнулся.
— Я думал, мы обсуждаем, как будем размещаться в доме. Я говорил, что мне нужно пере-везти от мамы кровать. Конечно, ты могла бы мне сказать, чтобы я не создавал себе проблемы.
— Да, ты и не должен. Из-за меня. Я могу спать на чем угодно.
— Ну, хорошо. Возможно, так. Но сегодня утром мама сказала мне, чтобы я продал часть ее мебели, которая из-за реконструкции освобождается. И нет разницы, куда ее везти, в магазин или ко мне. — Он испытал некоторое облегчение. — Ты можешь занять гостевую комнату. В ка-бинете я поставлю односпальную кровать для Джоя. Ему нравится жить в комнате с компьюте-ром. Ты же знаешь, он его обожает. Как утка — воду.
— В садике, куда он ходил, когда мы жили в Джэксоне, был компьютер. Он только о нем и рассказывал. Я копила деньги, чтобы купить его Джою в подарок на Рождество. — Она нервно вздохнула. — Теперь придется потратить эти деньги, чтобы начать новую жизнь.
Рик подошел к кровати. Ему не нравилось, что Кейт так расстроилась. Ему захотелось раз-гладить поцелуем складки на ее лбу. Но он лишь пожал ее ледяную руку.
— Не беспокойся, красавица. Я постоянно заменяю у себя в офисе практически хорошие компьютеры, чтобы порадовать сотрудников более мощными и совершенными. Когда вы найде-те себе жилье, я отдам Джою один из старых.
— Нет, мы не сможем…
— Сможете. Продать их нельзя, потому что буквально всем нужны только новые, с самой большой памятью. И мы просто раздаем старые: в школы, социальные центры, всем, кто хочет их взять. Пусть и Джой возьмет себе. Дом, в котором будет стоять компьютер, он полюбит быст-рее.
Несмотря на веселый тон Рика, сказанные им слова расстроили его самого. Когда Кейт с Джоем уйдут, он опять останется в пустом доме, в котором поселится эхо.
Среди ночи страдающая бессонницей Кейт уселась на кровати, разглядывая лежащий на коленях ансамбль. Другого слова она подобрать не смогла: не платье, не костюм, а именно ан-самбль.
Среди ночи страдающая бессонницей Кейт уселась на кровати, разглядывая лежащий на коленях ансамбль. Другого слова она подобрать не смогла: не платье, не костюм, а именно ан-самбль.
Элис, как и обещала, прислала Кейт одежду с Риком и Джоем, когда они к семи часам пришли в больницу.
Отлично сшитое платье цвета морской волны из тончайшей шерсти. Прежде Кейт такого никогда даже в руках не держала. Оно было достаточно длинным, чтобы закрыть все ее гипсо-вые повязки, и при этом не мешало ходьбе. Юбка облаком развевалась вокруг ног. Широкий ре-мень из той же ткани, что и платье, подчеркивал талию.
Кожаные туфли без каблуков прекрасно подходили к платью. Хотя Кейт не могла еще их носить, но на одну ногу сумела померить.
Черный блейзер из более плотной шерсти, в котором ей будет тепло. Но самое красивое… Кейт потрогала нежный шелк. Самым красивым было белье бюстгальтер и трусики из черного шелка, отделанного кружевами.
Слезы потекли у нее из глаз. Никогда она не имела подобных вещей. Когда она была ре-бенком, они с матерью одевались в секонд-хенде или время от времени получали одежду в бла-готворительном фонде.
Став взрослой, она поклялась никогда не носить такую одежду. Но она могла позволить себе покупать новые вещи только на распродажах в «Уолмарте».
Большую часть денег, выделяемых на одежду, она тратила на Джоя, который рос, казалось, не по дням, а по часам.
Кейт боялась дорогих вещей, она позвонила Элис, настаивая, чтобы та вернула их в мага-зин и купила ей что-нибудь более дешевое. Элис сконфузилась, даже немного обиделась. Она объяснила, что брюки не будут практичнее, потому что у Кейт нога в гипсе. И Кейт уступила.
Кейт сделала множество уступок с тех пор, как Макнилы вошли в ее жизнь. Она оправды-вала свою слабость, говоря себе, что у нее нет выбора и ей приходится принимать их помощь. Что она вынуждена думать о Джое.
Что с ней происходит? Может, мозг поврежден у нее гораздо больше, чем считает доктор Лори?
Кейт со вздохом потерла виски. Ее голова раскалывалась от беспокойства.
Она поправила постель, чтобы вытянуться на ней. Улегшись под одеялами и уже собираясь выключить свет, она снова взглянула на платье. Дотронувшись до него, она почувствовала мяг-кое тепло шерсти.
Кейт поднесла к лицу один из рукавов, дабы насладиться его запахом. Сонно вздохнув, она прижала мягкую шерсть к щеке и позволила Морфею убаюкать ее в своих объятиях.
— Вот он, мамочка, — крикнул Джой с заднего сиденья.
— Где? — Кейт, не произнесшая ни слова с тех пор, как села в машину, повернулась к Джою, который на что-то указывал. — Извини, малыш. Я не вижу, куда ты показываешь.
Рик не мог понять, отчего она хмурится — от боли, вызванной движением, или оттого, что они ехали в его дом.
— Последний слева. — Рик включил левый поворотник, хотя на узкой улочке, застроенной двух-трехэтажными кирпичными домами, не было ни одной машины. — Дом с зелеными ставня-ми.
Рик наблюдал за Кейт краем глаза, но что она думает о его доме, сказать не мог.
Он нажал кнопку, и ворота пристроенного к дому гаража на две машины поднялись. Рик въехал в гараж.
Кейт посмотрела на полку, висящую на стене над верстаком.
— А ты всегда все так организуешь? Я в жизни не видела такого аккуратного гаража…
Рик нахмурился, проследив за ее взглядом.
Каждый инструмент занимал точно отведенное ему место, они были расположены по раз-мерам, в убывающем порядке слева направо. Даже идиот мог все легко найти. После смерти Стейси Рик целых шесть месяцев обустраивал гараж, чтобы занять голову и руки хоть чем-то.
Теперь он глядел на стены гаража глазами Кейт.
Они свидетельствовали о поведении человека-автомата.
— Не всегда, — согласился он. — Только в последние три года. — (Кейт вопросительно взгля-нула на него.
) Стейси всегда была около меня, наводила порядок в моих инструментах. — Он пе-редернул плечами. — И я наконец навел его сам.
— Кто такая Стейси? — услышал он голос Джоя.
Рик повернулся и увидел, что Джой уже расстегивает ремни, которыми был пристегнут к заднему сиденью.
— Женщина, которую я знал давным-давно.
Наконец Джой освободился.
— Мамочка, можно я возьму твои костыли?
— Что? — Кейт покачала головой и заморгала, как будто вернулась издалека. — Хорошо, хо-рошо, Джой.
Спасибо.
— Ты всегда помогаешь своей маме, да, Джой?
Мальчик нагнулся между задним и передним сиденьями, туда, где лежали костыли.
— Да, сэр. Я нужен маме. Мама нужна мне.
Его слова прозвучали как семейное заклинание. И Джой в течение получаса подтверждал его. Вместо того чтобы броситься к телевизору или поиграть на компьютере, Джой помогал Рику переносить в дом новые вещи Кейт, потом смотрел, как мать медленно поднимается на второй этаж.
Рик хотел взять Кейт на руки и понести по покрытым ковром ступеням, но, когда предло-жил ей это, Кейт так посмотрела на него, что он явственно прочел в ее взгляде: «Только до-тронься до меня, я тебя убью». Когда он предложил спустить кровать вниз, в гостиную, которая почти не используется, она бросила на него такой же взгляд.
Наконец она взобралась на кровать королевского размера в гостевой комнате. Лицо у нее было бледное и измученное.
— Может, тебе чего-нибудь принести? — спросил Рик. — Воды? Чего-нибудь холодного? Виски?
Она попыталась улыбнуться, но у нее не получилось. Она покачала головой.
— Все нормально.
Она ни разу не пожаловалась, что ей больно, не сказала о неудобствах, хотя была слабой и больной.
Как ему хотелось избавить ее от боли. Он готов все взять на себя. Ей так тяжело.
Когда он заметил, что Джоя нет в комнате, тот уже осторожно входил, неся поднос с бу-тербродами, чашку с соком и неоткрытую бутылочку с холодной водой.
— Посмотри, мамочка, я принес тебе ужин.
Рик отошел, чтобы не мешать мальчику.
— Спасибо, малыш, — просияла Кейт, глядя на сына. — Поставь рядышком со мной, хорошо?
Джой поставил поднос перед ней на кровать, отошел назад и стал ждать. Увидев, что мать даже не прикоснулась к принесенному ужину, он спросил:
— Ты больше не любишь бутерброды с маслом?
— Конечно, люблю. Они — мои самые любимые. Я просто… — Кейт помолчала, — мне просто нужно немного прийти в себя.
— Мне кажется, Джой пытается тебе объяснить, что тебе необходимо поесть, — подсказал Рик. — Даже четырехлетний ребенок знает, что силы нужно поддерживать.
Кейт хмуро взглянула на него, но не стала отказываться, а взяла бутылку и принялась от-крывать крышку… Открывала, открывала… У Рика сердце зашлось от жалости. Она так слаба, что не может даже открыть крышку. Он шагнул к ней и взялся за бутылку — Позволь, я помогу.
— Я могу сама. — Она забрала у него бутылку. Голос у нее зазвенел от боли. От боли или от упрямства. Она поставила бутылку на поднос. Пожалуйста, мне надо отдохнуть.
Он кивнул. Он знал, что боль делает с человеком, и не обращал внимания на ее грубость.
— Хорошо. Мы оставим тебя, — он повернулся. Пойдем, Джой.
Рик подождал у двери, увидел, как Джой подошел к кровати и подвинул поднос на не-сколько дюймов ближе к матери.
— Пожалуйста, мамочка, съешь. Элис говорит, что хорошая еда сделает тебя большой и сильной.
Кент улыбнулась сыну, глаза ее наполнились любовью.
— Хорошо, милый. — Она взяла бутерброд и начала есть, откусывая совсем по чуть-чуть.
Рик заметил, что бутерброд был с ореховым маслом. Один кусочек остался на губе, и Кейт слизнула его языком.
Один кусочек остался на губе, и Кейт слизнула его языком. Внезапно его обожгло желание, такое сильное, что ноги приросли к полу.
— Пока, мамочка, — Джой взял Рика за руку. — Настало время для «Звездного трека».
— Да? Уже? — Рик приучал Джоя к этому сериалу. Ты собираешься выздоравливать, Кейт? — спросил Рик с порога.
— Да, — она смотрела в сторону, потом оглянулась на него. — Спасибо, Рик, за все, что ты сделал.
— Всегда рад помочь, — пробормотал он, и Джой потащил его из комнаты.
Сидя рядом с Джоем и слепо уставившись в экран телевизора, Рик ругал себя за желание, которое Кейт у него вызывает. Он уже столько лет сексуально не реагировал на женщин.
Но такое желание, которое он испытывает к Кейт, является частью жизни любящей семей-ной пары. Семьи, в которой люди нужны друг другу. Он хочет, чтобы Кейт обратила на него внимание, позволила ему помогать ей, попросила его о помощи. Кейт принимает помощь Джоя, но не позволяет Рику подать ей даже стакан воды. А может, потому, что она любит Джоя? Или дает ему урок независимости?
Урок ли, любовь ли двигали ею, не имеет значения. Она явно женщина не для пего, Рика, неважно, как сильно он хочет се и какие чувства к ней испытывает. Ему нужен кто-то, кому ну-жен он сам.
Кейт он нужен, но только она не хочет принимать его помощь. Она уедет из его дома, оставит его, как только станет достаточно сильной, чтобы дойти до двери.
Глава 6
На следующее утро Кейт проснулась внезапно и не поняла, где находится. Как она сюда попала? А где Джой?
Когда она с трудом села, се внимание привлек необыкновенный аромат. Рик. Она в доме Рика. Она с облегчением откинулась на подушку, но ее улыбка постепенно исчезла. Она почув-ствовала запах его туалетной воды. Она не знала, что он использует, — что-то весьма простое, лесное, но не сладкое и не цветочное. Ей нравился запах.
Сколько сейчас времени? Где все? Может, Рик отвез Джоя к Элис и уехал на работу, оста-вив ее в одиночестве?
Ей удалось сесть и откинуть одеяло, когда до нее донесся легкий, но вполне определенный звук приоткрываемой двери.
— Джой! — послышался шепот Рика. — Мы же договорились не будить ее, ты помнишь?
— Но я буду вести себя тихо, как мышка, — так же шепотом ответил мальчик. — Я просто хо-чу…
— Я уже проснулась, малыш. Входи, — позвала Кейт.
Он тут же вкатился в комнату, и Кейт улыбнулась.
Джой сразу завопил:
— Мамочка! Наконец-то ты проснулась.
Она протянула правую руку, и он бросился обнимать ее.
— А почему ты, — Рик стоял в дверях, уперев руки в бока, и внимательно наблюдал за ней, его карие глаза излучали такое тепло, которого Кейт прежде не видела, — проснулась?
Сердце у нее на мгновение замерло, потом она опомнилась: на ней только атласная ночная рубашка, которую ей купила Элис. А попытки сесть закрутили ее вокруг бедер. Кейт почувство-вала, как зарделась от смущения, и попыталась немного прикрыться одеялом, под которое попал и Джой, взбиравшийся к ней на кровать.
Больше всего ее беспокоил взгляд Рика, на который она ответила. Ее сердце непроизвольно ответило. А на что, она и сама не знала. Она может сидеть, как ей вздумается. Но почему у нее начинает так скакать пульс при взгляде на его красивое лицо?
Джой улегся на матрас и обнял ее.
— Я думал, ты никогда не проснешься, мамочка.
С облегчением она прижала к себе его маленькое теплое тельце. Джой тоже прижался к ней.
— Не так крепко, Джой, — попросил Рик.
— Он не делает мне больно, — запротестовала Кейт, сдерживаясь, чтобы не нахмуриться, ко-гда Джой отпустил ее. Огорчившись, что Джой отреагировал на приказ Рика, а не на ее разреше-ние, Кейт посмотрела на часы. — Сколько же сейчас времени?
— Почти десять, — ответил Рик, подходя поближе.
— Сколько же сейчас времени?
— Почти десять, — ответил Рик, подходя поближе. — Ты голодна?
— Десять? Не может быть, чтобы я спала так долго. Я ведь легла в восемь вечера?
— Без четверти. Ты еще очень слаба, а потому — неудивительно.
Она запрокинула голову назад, чтобы лучше его видеть.
— Я немного голодна, но не хочу, чтобы ты хлопотал.
— При таком-то ребенке? Да он уже приготовил кашу, — заулыбался Рик.
— Каша, — провозгласил Джой.
— Ммм. Я ее очень люблю. — Кейт потянулась к костылям. — Через минуту я буду внизу.
Рик добрался до них первым и убрал их.
— Почему я не могу отнести тебя вниз? Будет быстрее и гораздо безопаснее.
Кейт затрепетала.
— Я справлюсь, — ответила она сдержанно.
— Ты по-прежнему недостаточно сильна, чтобы обсуждать…
— Я могу сама.
Рик разочарованно повернулся к Джою.
— Скажи-ка мне, малыш, а твоя мама когда-нибудь пользуется словом «да»?
Джой смущенно поглядел на него.
— Да.
— Сначала мне надо умыться, — настаивала Кейт. Не понесешь же ты меня в ванную комна-ту, чтобы я почистила зубы, помылась и…
— Могу отнести и туда.
Не веря своим ушам, она взглянула на Рика и увидела его обольстительную улыбку. Она изумилась.
Он что, флиртует с ней? Кейт нервно засмеялась.
— Ну, хорошо. Давай попробуем…
— Ура. Только не ругай меня, если получится не очень хорошо.
— Что попробуем, Рик? — улыбаясь, спросил Джой.
Засмеявшись, Рик взъерошил его волосы.
— Когда-нибудь поймешь.
Кейт справилась со смущением и протянула руки.
— Дай, пожалуйста, костыли. Мне нужно тренироваться, иначе я никогда не вернусь к работе.
— Но ты…
— Или дай их мне, или я не сойду вниз, пока с меня не снимут дурацкий гипс.
— Мы можем сервировать маме завтрак в постели.
Не так ли, малыш?
— Конечно, Рик. — Джой спрыгнул с кровати. — Я сейчас…
— Подожди, — попросила мать. — Я не перенесу, если еще один день буду лежать в постели. Ты даже не позволил мне попробовать спуститься по ступеням.
В конце концов, дай мне такую возможность.
Мгновение Рик вглядывался в ее лицо, а потом вздохнул.
— Хорошо. Посмотрим, как у тебя получится.
Она позволила Рику помочь ей встать на ноги. Он начал устанавливать костыли, но потом взял с кровати халат.
— Надень-ка, — мгновенно севшим голосом предложил он. — Сегодня… прохладно.
Вспыхнув, она надела халат и затянула пояс потуже, потом приняла костыли. Сегодня они давили сильнее, чем вчера, но она промолчала.
Одного взгляда в зеркало в ванной оказалось достаточно, чтобы понять: мысль, что Рик флиртовал с ней, — плод ее воображения. Кого привлечет женщина с ярко горящим шрамом, скрывающимся в волосах? Кровоподтеки в основном прошли, но глаза еще. оставались красны-ми и распухшими.
Вздохнув, Кейт стала заниматься утренним туалетом. Конечно, она предпочла бы горячий душ или ванну, но при гипсе это невозможно.
Через пять минут она вышла из ванной комнаты и подошла к лестнице.
Ступени были страшно высокими. Кейт вздохнула. Самостоятельно по ним спуститься она не сможет. На глаза навернулись слезы. Нужно просить Рика о помощи.
Но прежде чем слезы потекли из ее глаз, Рик оказался рядом. На мгновение их взгляды пе-ресеклись.
Он взял у нее костыли, прислонил их к стене, потом легко поднял ее на руки. И не произ-нося ни слова, спустил вниз, а там уже поставил на ноги.
Джой бросился вверх по лестнице и притащил костыли.
— Я принесу тебе чашечку кофе, мамочка! — Он отправился на кухню.
— Благодарю тебя, — сказал Рик, обращаясь к Кейт.
Кейт в изумлении взглянула на него.
— Это я должна тебя благодарить.
Он пожал плечами.
— Ты тоже можешь это сделать.
Она установила костыли.
— А почему ты меня благодаришь?
Он отошел к стене, давая ей дорогу.
— За то, что ты не пыталась самостоятельно спуститься по лестнице.
— Я поняла, что опять могу получить травму. Конечно, я упрямая, но не полная дура. — На-до отдать ему должное, он не стал с ней спорить. В нескольких шагах от кухни она остановилась и обернулась к нему. — Спасибо, Рик, что ты помогаешь мне и… — она глубоко вздохнула и ре-шилась, — и не вынуждаешь меня обращаться к тебе за помощью.
Его лицо расслабилось, и он радостно улыбнулся.
— Милости прошу.
Через пятнадцать минут Кейт проглотила последнюю ложку каши, когда радио Мемфиса сообщило, что сегодня среда.
Рик оторвался от комикса, который Джой читал ему.
— Полдень. Разве тебе не надо на работу?
— Сегодня рабочий день, но я не пошел, чтобы заняться…
— Нет! — испуганно вскрикнула Кейт. — Ты не можешь так поступать.
— Конечно, могу. Я — владелец компании. Кроме того, я уже три года не был в отпуске…
— Ты хочешь потратить свой отпуск на меня? — С каждой минутой положение дел для нее становилось все хуже.
— Я не назвал бы это тратой…
— Иди на работу. Сейчас же. Пожалуйста. Ты пропустил уже почти полдня. — Озабочен-ность будущим смешалась с переживаниями по поводу ее беспомощности, и Кейт охватила па-ника. А взгляд на лицо Рика усилил ее. Пожалуйста, иди на работу, Рик.
Теперь я уже внизу. Нам с Джоем будет хорошо, все будет в порядке.
— Ну нет. А вдруг ты попробуешь проплыть несколько метров в бассейне!
Кейт попыталась улыбнуться его шутке.
— Обещаю тебе, что не стану делать глупости. Если мне что-нибудь понадобится, Джой по-может мне.
Рик подумал над ее словами, затем отрицательно покачал головой.
— Джой может попасть в еще большую беду, чем ты. Зачем, о Господи, он делает кофе? А что он еще задумает? Жарить мясо? Нет. Лучше я останусь дома.
— Джой не будет делать ничего подобного. Да, Джой?
Джой пожал плечами, так что они поднялись до ушей.
— Я не знаю.
Кейт нахмурилась, услышав его слова.
— Он не будет. Я всегда учила его осторожности.
— Я знаю, что ты хорошо его воспитала. Он удивительный ребенок. Но он ребенок, и ино-гда мне кажется, что ты требуешь от него слишком многого. Заботиться сейчас о тебе — задача взрослого. Позволь, я помогу тебе, Кейт, по крайней мере пока ты не окрепнешь, чтобы все де-лать самой. Тебе остается лишь попросить.
Она внимательно разглядывала его суровое, тщательно выбритое лицо, хотя он и не соби-рался идти на работу. Он так искренне на нее глядел. Но ее нельзя одурачить, у нее уже есть опыт.
— Ты и так все время помогаешь мне. — Кейт пыталась скрыть обвиняющие нотки в голосе, но ей это не удалось. Она не могла уйти от мысли, сколько он для них сделал и что еще собира-ется… и что он захочет взамен. — Ты тратишь на меня слишком много времени. Ты запустил ра-боту, пока я была в госпитале. Со мной все будет хорошо. Я обещаю.
— Кейт…
— Пожалуйста, иди на работу, Рик. Ты нам не нужен.
Он похолодел.
Кейт — тоже, увидев на его лице такую боль. Она поняла, что сделала. Он всего лишь хотел, чтобы ей понадобилась его помощь, хоть немного. А она отшвырнула его. Будет странно, если он не выгонит ее из своего дома.
Но он не выгнал. Просто встал из-за стола и вышел. Кейт с трудом сдержалась, чтобы не позвать его обратно.
Кейт с трудом сдержалась, чтобы не позвать его обратно.
— Мамочка? С тобой все в порядке?
Нет. С ней не все в порядке. Она возненавидела себя за причиненное Рику горе. Что она сделала?!
Вернется ли он? Кейт проглотила свой страх и улыбнулась Джою.
— Успокойся, малыш. Со мной все хорошо. Все будет…
Закончить она не смогла.
Рик был вне себя, но, когда поднялись ворота гаража, его гнев уже остыл.
Что произошло? Почему Кейт так упорно хотела, чтобы он ушел из дому? Побоялась, что он лишится денег.? Он рассказал ей, что владеет компанией. Черт, он зарабатывает так много, а тратит так мало, что может продать «Дэйта энтерпрайзиз» и не работать остаток жизни. Но Кейт никогда этого не понять. Она думает о тех деньгах, которые теряет, находясь без работы.
Ему не следует забывать, что она еще больна, еще не полностью восстановилась.
Откровенно говоря, он должен согласиться с массой вещей. Первое и самое главное — она нравится ему так, как ни одна женщина до нее.
Воспоминание о том, как она была соблазнительна в ночной рубашке, задравшейся на бед-рах, заставило его еще сильнее бороться с естественной физиологической реакцией его организ-ма. Нельзя скрыться от факта, что и физически она очень привлекает его. Даже находясь в таком положении. Она ведь и ходить толком не может. У нее боли, переломы и синяки. А если он уже сейчас ее хочет, что будет потом, когда она выздоровеет и станет еще прекраснее?
Черт! Может, она почувствовала его желание? Может, она потому и запаниковала?
Да нет. Она покраснела и прикрылась, когда заметила, что от вожделения на него напал столбняк. Она была смущена, но не испугана и не разгневана.
Может, он ей тоже нравится? Такая мысль разожгла его желание еще сильнее. Рику пона-добилось усилие, чтобы справиться с собой.
Он не может сейчас вернуться туда по многим причинам.
Он твердо, даже раздраженно уверил ее, что она ничего ему не должна за его помощь. Но он хочет ее.
Она живет под его крышей, под его защитой… Значит, он должен защищать ее от него са-мого.
Кроме того, там Джой. Как может у Рика возникать вожделение к женщине, чей сын нахо-дится с ними в одном доме?
И еще есть его собственная мать. Что она скажет, если узнает, что ее сын горит желанием к женщине, которую едва знает, женщине, которой он хочет помочь, а не обидеть? Рик чувствовал себя смущенным.
В одном он был несомненно уверен: Кейт не будет пока преодолевать лестницу.
Поняв, что его автомобиль направился в сторону работы, как старая лошадь в стойло, Рик повернул налево и поехал к матери. Поскольку он не хотел, чтобы Элис узнала о его чувствах, он не стал обсуждать с ней свои тревоги. Он едва отвечал на ее вопросы о Кейт и Джое, а потом погрузил еще одну двуспальную кровать в свой новый джип. В доме матери не было и следа ре-монта, но Элис уверила его, что рабочие могут прийти в любой момент. И протянула сумку с вещами, чтобы он захватил ее домой.
Поцеловав мать в щеку, он направился к себе. На половине пути он понял, что впервые за последние три года с радостью едет домой. У него дома семья.
Хорошо, пусть не его семья. Но теперь его ждал не пустой дом. В нем царила жизнь.
Когда он внес коробку в дом, то почувствовал запах еды. Кейт, похоже, разогревала на плите какой-то суп. Его первой реакцией было пройти в кухню и самому взяться за дело, но он остановил себя. Она уже может разогреть суп.
Рик поставил коробку к стене в холле и направился в кухню посмотреть, как там дела. Только он открыл дверь, сердце у него остановилось.
Джой, а не Кейт, разогревал суп. Малыш с полотенцем в руках стоял на стуле перед пли-той.
— Что ты делаешь? — поинтересовался Рик.
Джой повернулся. Полотенце выпало из его рук и одним концом попало в огонь.
— О Господи! Джой, скорее уйди оттуда!
В два прыжка Рик оказался у плиты.
Он снял Джоя со стула и схватил полотенце, которое начало гореть. Когда детектор дыма включил сирену, Рик уже успел бросить полотенце в рако-вину и залить его водой.
Восстановив дыхание, он повернулся. Джой стоял там, куда Рик его поставил. Его глаза стали огромными и налились безмолвными слезами.
Рик взял его на руки и крепко прижал к себе.
— Слава Богу, что ты не пострадал. Ведь так?
Рик стал рассматривать Джоя. На рубашке спереди остались черные полосы, но следов ог-ня не было.
Слава Богу!
Джой затряс головой и, всхлипывая, проговорил:
— Прости меня, Рик.
— Я знаю, что ты не виноват, малыш. — Повернувшись к плите, он одной рукой выключил горелку и переставил кастрюлю с супом.
— Что происходит? — раздался в холле голос Кейт. Джой, что ты делаешь? Выходи оттуда! Сейчас же!
— С ним вес в порядке, Кейт, — закричал Рик.
Детектор дыма выключился, и он расслышал, как Кейт скачет через холл.
Он прищурился, когда она появилась в дверях, охваченная ужасом. Ее ночная рубашка за-крутилась вокруг лодыжек.
— Что произошло?
Он не стал смягчать резкость своих, слов:
— Где, черт возьми, ты находилась?
— В ванной. Пыталась помыться, тихо произнесла она. — Что? Почему здесь все в дыму? Джой, с тобой все в порядке?
Малыш смущенно вертелся у него в руках, и Рик опустил его на пол. Мальчик бросился к матери и обвил ручонками ее талию.
— Мамочка, прости. Я не хотел. Честно!
Кейт отпустила правый костыль и крепко обняла сына. Продолжая его держать, она взгля-нула на Рика.
— Что случилось?
Рик показал на кастрюлю.
— Кажется, Джой готовил тебе еду.
Она в изумлении широко раскрыла глаза.
— Готовил?
— Когда я вошел, полотенце, которое он держал, попало в огонь.
Кейт схватила Джоя за плечи.
— Что ты сделал? Я никогда тебя не учила зажигать плиту.
Глаза Джоя опять наполнились слезами.
— Я знаю, но… но… Мы вместе с мисс Элис готовили много блюд. Она позволяла мне. И я хотел… он всхлипнул. — Я хотел поразить тебя…
— Но у тебя вышло не самым лучшим образом. — Кейт обняла его крепче. И никогда, нико-гда больше так не делан. Ты меня слышишь? Ты слишком маленький, чтобы готовить.
— Но мисс Элис позволяет мне…
— И поверь мне, я ей скажу, — добавил Рик. — Но, по крайней мере, там ты не один, и если что-нибудь случится… Она никогда не позволила бы тебе самому готовить. Ни здесь, ни у моей матери ты не должен подходить к плите. Ты понимаешь?
Джой поднял обиженные глаза на Кейт, которая рассматривала, нет ли на нем ожогов.
— Мамочка, я просто…
— Неважно, какие у тебя были намерения, Джой.
Рик прав. К плите не подходи! — Ее колотящееся сердце наполнилось жалостью к расстро-енному сыну, но ей нужно было держаться. — А сейчас пойди наверх и смени рубашку.
Кент следила, как Джой выходил из кухни: как солдат, потерпевший поражение. Затем подняла брошенный костыль и выпрямилась. Ее паника прошла, и теперь она стала думать, что ее сын чуть не спалил дом Рика.
Она обернулась и увидела, что тот ее рассматривает. У нее громко забилось сердце.
— Мне очень жаль, Рик. Ты, наверно, захочешь, чтобы мы уехали, потому…
— Пожалуйста, прекрати. — Он взял сгоревшее полотенце и выбросил его. Ты понимаешь, что могло произойти? И почему?
— Конечно, понимаю. Мой сын мог сжечь твой дом. Если бы ты не пришел… — Кейт задро-жала. — Не могу тебе передать, как мне жаль. Я знаю, это моя ошибка. Мне нужно внимательнее за ним смотреть.
— Ты права, это твоя ошибка. — Рик снял кастрюлю с плиты.
— Рик снял кастрюлю с плиты. — Но не потому, что ты остави-ла его одного. Ему уже почти пять. Ты можешь оставить его на пятнадцать минут.
Она кивнула.
— Я тут все уберу.
— Какого черта, о чем ты говоришь? — Он понес суп к мусорному баку. — Я сомневаюсь, что ты понимаешь, как велика твоя вина.
— Он — мой сын. Значит, я несу ответственность за его действия.
— Он — твой сын. Ты хорошо его воспитала. Он так же чертовски независим, как и ты. И именно независимость чуть не убила его.
Она отошла на шаг.
— Что?
— Он попробовал готовить самостоятельно. Откуда могла возникнуть такая мысль в голове у ребенка?
Не идет ли это от твоего поведения и твоих слов: «Оставь меня и иди к черту»?
— Я… — Господи, неужели Рик прав? Может, действительно самостоятельность, которой она учит сына, принесла ему больше вреда, чем пользы?
— Твое отношение трудно принимать, когда оно представляет опасность для тебя. Но сей-час ты доказала, что это опасно и для твоего сына. Неужели ты хотела, Кейт, сделать сына таким чертовски независимым, чтобы он сам себя убил?
Кейт с трудом села.
— Я не представляла…
— А теперь представляешь. — Рик открыл посудомоечную машину и швырнул туда кастрю-лю.
Кейт показалось, будто он швырнул кастрюлю в нее.
— Если ты вызовешь такси, мы уедем.
— И куда ты собралась?
Она пожала плечами.
— Не имеет значения.
Он закрыл посудомоечную машину и с трудом перевел дух.
— Вы останетесь здесь. Бог знает, что ты сделаешь с ребенком, если меня не будет рядом.
Кейт промолчала.
— Ты не только останешься здесь. Ты переедешь вниз. Я привез от мамы еще одну кро-вать. — Он уставился на посудомоечную машину. Потом перевел взгляд на Кейт. — Теперь, что касается моей работы.
Предлагаю тебе выбор. Либо я буду сидеть дома, пока не пойму, что ты способна заботить-ся о себе, либо я нанимаю няню.
— Няню? А ты представляешь, сколько она стоит?
— Нет, но будь я проклят, если позволю четырехлетнему ребенку выполнять работу няни. Хотя тебя и выписали из госпиталя, ты все еще слаба. Ты не можешь себя обслужить, и Джой тоже не может. Либо няня, либо я. Выбирай. Подумай, пока я поднимусь наверх и посмотрю, как там Джой.
Кейт проводила его взглядом. Выбора не оставалось. Она так устала думать о том, сколько должна Рику, так устала доставлять ему неприятности.
Неужели она и вправду подвергает опасности своего сына, прививая ему уверенность в се-бе, в своих силах? Она всегда думала, что самостоятельность пойдет на благо Джою, с раннего детства учила его не рассчитывать на других. Другие бросают тебя именно в ту минуту, когда ты в них больше всего нуждаешься.
Другие… Но не Рик.
Кейт пришла в изумление, что он не выставил их из дома. Она никогда не встречала чело-века, похожего на него. Кажется, он более решительно настроен помочь им, чем она — не прини-мать его помощь.
Вошел Рик.
— Извини, я погорячился. Я не хотел сказать, что ты плохая мать. Но я чуть с ума не сошел.
И опять Кейт была покорена его рассудительностью.
— Ты не погорячился, ты прав. Я тоже перепугалась.
Рик кивнул.
— Я знаю.
Их взгляды встретились, и между ними возникло притяжение, мимолетное взаимопонима-ние, связь, которая существует у родителей.
Кейт отвела взгляд. Она опять представила себе…
Но Джой — ее сын, а не Рика.
— Где он?
— Он успокоился. Сейчас спустится. — Рик сложил руки на груди и оперся на стойку. — Из-вини, но ты все еще стоишь перед выбором. Я или няня. Что ты предпочитаешь?
Она глубоко вздохнула, но голос ее подвел, и она тихо прошептала:
— Ты.
Он моргнул.
— Что ты сказала? Я не расслышал.
— Ты, — повторила она громче.
Он заулыбался, но сам себя остановил и коротко кивнул ей:
— Правильный выбор. А что тебе приготовить на ленч? Еще супа или сандвичи с цыплен-ком, которые прислала Элис?
— Я могу…
— Извини?
Она опустила глаза.
— Лучше сандвичи.
— Еще раз правильный выбор. — И он с улыбкой стал доставать коробку с бутербродами.
Глава 7
На другое утро Кейт проснулась, услышав звук закрываемой в кухне дверцы холодильника. Она теперь спала в комнате рядом с кухней. Затопали маленькие ножки, и она поняла, что Джой достает молоко себе для каши.
Нахмурившись, она подумала о том, что могло случиться вчера. Рик прав. Она слишком многого хочет от сына.
Она с трудом спустила с кровати свою загипсованную ногу и села.
— Джой?
— Да, мамочка? — отозвался он.
— Ты еще не сделал кашу?
— Нет.
— Оставь. Я сварю тебе на завтрак яйцо.
— Да, ма-ам.
Кейт улыбнулась в ответ на улыбку в его голосе, потом поднялась и сняла ночную рубаш-ку, чтобы вымыться, несмотря на гипс на руке и ноге. У нее было только три комплекта белья, но не просить же Элис тратить еще деньги. Покачав головой, Кейт достала красное белье — лиф-чик и прозрачные трусики. Можно себе представить, какие у Элис были отношения С мужем, если она покупала себе такое непрактичное, сексуальное белье'. Оно не шло ни в какое сравне-ние с хлопковыми трусиками, которые Кейт покупала себе в «Уолмарте».
Подавив зевок, она надела нижнее белье. Слава Элис, которая умудрилась купить застеги-вающийся спереди лифчик. Надевать трусы на загипсованную ногу было нелегким занятием, но Кейт наконец справилась.
Когда она потянулась за свитером, то услышала в холле скрип.
Она взглянула и сразу увидела Рика, стоявшего в дверях…
— Доброе ут… — он резко замолчал, заметив ее.
Кейт замерла от неожиданности — он никогда так рано не спускался — и от выражения его лица. Он разглядывал ее тело, на котором было лишь сексуальное красное нижнее белье. Он просто пожирал ее взглядом.
Она должна была хотя бы смутиться, оказавшись в таком положении. Но удивление и яв-ное восхищение, написанные на лице Рика, заставили ее почувствовать себя самым прекрасным существом в мире.
— Кейт… — выдохнул он ее имя и шагнул к ней.
— Мамочка, можно я сделаю тосты? — Голос Джоя развеял чары.
Рик тяжело вздохнул и убрал руки, которые машинально протянул к ней.
— Извини, я не знал, что ты здесь… — он отвернулся. — Черт… мне очень жаль…
Кейт смотрела, как он выходит из комнаты. Что с ней произошло, если она может стоять, позволяя ему разглядывать себя? Когда она стала такой бесстыдной? И что он может о ней по-думать, если она носит такое соблазняющее белье?
И тут ей пришла в голову еще более страшная мысль. Им с Джоем следует покинуть дом Рика? Господи, куда им податься?
Одевшись, она медленно побрела в кухню.
Когда она вошла, Джой сообщил:
— Наконец-то! Тебя так долго не было. Рик уже варит яйца.
Она перевела взгляд на плиту, и тут Рик повернулся к ней с ласковым выражением лица.
— А тебе что приготовить? Болтунью или глазунью?
— Хмм… лучше болтунью.
Он кивнул и опять отвернулся к плите.
— Джой, ты уже покончил с тостом?
Пока Джой отвечал, Кейт с облегчением перевела дух. Ладно. Нужно забыть неловкий эпизод и вести себя как ни в чем не бывало.
— Мамочка, дай мне твою девятку.
— Чувствую, ты что-то мудришь, малыш, у тебя кое-что есть в карманах.
— У-у-у! — Джой вытащил запрятанную карту и зажал ее в руке.
— Чувствую, ты что-то мудришь, малыш, у тебя кое-что есть в карманах.
— У-у-у! — Джой вытащил запрятанную карту и зажал ее в руке.
Рик с улыбкой наблюдал за ним. Они играли вечером в карты, и впервые за многие годы ему было весело. Слово «весело» относилось и к тому, что вчера он увидел Кейт, одетую в сек-суальное красное белье, и это видение периодически мелькало у него в голове. Заставляя себя вернуться к реальности, Рик сконцентрировался на картах, которые держал в руках, и на причи-нах, по которым он постоянно испытывает радость.
— Вернись на землю, Рик, — услышал он вдруг.
Прогнав свои мысли, Рик увидел, что на него выжидающе смотрят две пары глаз.
— Опять мне ходить? — он посмотрел в карты. Кейт, отдай мне своих дам.
Округлив глаза, она протянула ему две карты, затем уставилась в пол перед собой.
— Что тебя так заинтересовало? — спросил он.
— Я пытаюсь понять, может, у тебя где-то спрятано зеркало. — Она усмехнулась. — Ты уже в третий раз ловишь меня.
Он усмехнулся и выложил своих двух дам на стол.
— Может, я экстрасенс.
— Экстра…кто? — спросил Джой.
— Экстрасенс, — ответил Рик гордо. — Это значит, что я покрыт граффити и разными сверхъестественными картинами, в основном…
— Рик имеет в виду, малыш, — объяснила Кейт сыну, — что он умеет читать мысли.
— Он умеет? — Мальчик повернулся к Рику. — Ты умеешь? Прочти мои!
Рик положил пальцы малышу на лоб и прикрыл глаза.
— Ты думаешь… так, минутку… понял. Ты хочешь еще одну порцию шоколад… шоколад-ного мороженого.
— О! Да!
— Подожди-ка, — Кейт протянула здоровую руку. Ты действительно думал о мороженом, Джой?
— А если я скажу «нет», вы мне дадите? — осторожно спросил Джой.
Рик засмеялся.
— Хороший ответ, малыш.
Кейт послала ему вопросительный взгляд и перевела его на часы.
— Я не знаю. Через час тебе ложиться спать.
Рик выбрался из угла, где сидел с Джоем.
— Тогда лучше съесть его сейчас, не так ли? Я достану мороженое. А вы доставайте ложки.
— Хорошо. — Джой бросился к шкафчику.
— Можно подумать, что ты хочешь меня раскормить, — заметила Кейт.
Открывая дверцу холодильника и доставая мороженое, Рик оглянулся и увидел, что она, сидя в кресле, наблюдает за ним.
На Кейт была синяя джинсовая юбка и белый свитер, который великолепно подходил ей, — одежда, которую Элис ей приобрела в один из своих бесконечных походов по магазинам. У нее была такая тактика. А это чертово красное белье. Дьявол! Рик не мог успокоиться, зная, как Кейт выглядит в нижнем белье. Он с трудом отвел от нее взгляд. Возможно, она и сама не понимает, как соблазнительно выглядит.
— Не похоже, чтобы ты набирала вес.
Его вдруг обожгло огнем. А что, если такие вечера, как сегодня, будут всегда? Ему уже не придется оставаться одному в пустом доме. Он уже не будет одинок. А еще в его постели будет Кейт. В красном белье… и будет все остальное… Огонь загорелся в его мозгу, сжигая мертвые мысли, оставляя лишь одну о том, как он ее хочет.
— Тебе нужна большая ложка, Рик? — Вопрос Джоя вернул Рика к действительности.
— Что? О, такая подойдет.
— Ты сегодня похож на кадета, которому дали увольнительную, — заметила Кейт.
— Извини. — Он положил Джою мороженое.
— Ты, собираешься присоединиться к Стар Флиту, Рик?
— Ха-ха-ха. Очень смешно. — Он мазнул Джоя по носу шоколадным мороженым. — А ты сейчас похож на клингона.
Малыш хихикнул. Потом вскочил и взмахнул руками.
Опять уселся за стол и взглянул на мать.
— Сегодня хороший день, чтобы умереть.
От ужаса открыв рот, Кейт протянула руку и обняла сына.
— Пожалуйста, не говори так, малыш.
— Мамочка, но так говорят Клинтоны перед сражением. Тебе не стоит бояться.
Он принялся за мороженое, а Рика захватили эмоции.
Он хорошо знал, о чем думает Кейт. Она слишком близко подходила к смерти, поэтому ее не могли не поразить слова Клинтона. С другой стороны, он был горд Джоем, потому что ис-пользование новых слов демонстрировало его интеллект. Он познакомил Джоя со «Стар тре-ком», и малыш смотрел сериал каждый день, когда была возможность. Он ухитрялся разбираться во всех нюансах сюжета и взаимоотношений героев быстрее, чем иные взрослые.
Рик ощутил, как близки ему Кейт и Джой. Они втроем уже почти семья. Он чувствовал, как они вошли в его жизнь. Он был нужен им, по крайней мере сейчас. И его радовало их общество.
Но как долго такие вечера будут продолжаться?.
Пока Кейт не снимут гипс? А тогда она соберет вещи и уйдет от него?
— У тебя такие красивые волосы. — Элис, сидевшая за рулем, улыбнулась, глядя на Кейт.
Кейт потрогала свои кудри, вернее то, что осталось от них. Она так убивалась по ним вче-ра, когда Элис пришла, чтобы отвести Джоя в кино, что Элис настояла на визите к парикмахеру.
— Их совсем не осталось. У меня теперь прическа как у баскетболистов.
Элис хихикнула.
— Ну, они, конечно, короткие, но тебе очень идет.
Лишь немногим женщинам идут такие короткие стрижки.
— Спасибо за комплимент. Хорошо хоть Эмми не пришлось с ними долго возиться. Но они отрастут.
— Конечно, волосы всегда отрастают. — Элис бросила на нее взгляд. — Вот удивятся Рик с Джоем.
— Скорее будут в шоке. — Кейт постоянно хваталась за голову. — Джой всегда видел меня только с длинными волосами.
— А Рик видел тебя только с наполовину обритой головой.
— Да, но не так уж важно, что думает Рик. Важно, как я буду выглядеть, когда начну искать работу.
Элис обеспокоенно взглянула на нее.
— А тебе не нравится Рик?
— Ну… почему. Я имела в виду… Он так много помогает мне. И вы тоже. Я хочу, чтобы вы знали, что мы с Джоем так вам за все благодарны, и я верну вам все деньги, что вы потратили, до последнего цента, как только я…
— Нет, нет и нет. Перестань говорить и даже думать о них. Это я должна тебе выплатить долг.
— Выплатить мне? За что? Я ничего не сделала, а вы с сыном потратили на нас столько времени и денег.
Элис вздохнула.
— Моя дорогая. Ты сделала для нас гораздо больше, чем можешь себе представить. Ты спасла Рику жизнь.
Кейт испуганно заморгала.
— Спасла ему жизнь? Как? Я даже не знала, что он болен.
— Он не болен. Он просто… ну, хорошо… кое-что придется разъяснить. Сейчас будет Старбукс. Остановимся там, попьем кофе, хорошо? Ты сможешь еще раз выйти из машины?
— За последнюю неделю я уже совершенно свыклась с костылями. — Кейт заколебалась. Она знала, что не стоит спрашивать, но ей до смерти было любопытно узнать. — Вы хотите рас-сказать… о его… жене?
Элис кивнула.
— Ее звали Стейси. Но давай еще потерпим, пока не сядем в кафе, дорогая. Хорошо?
Кейт не возражала, когда Элис заказала ей мокко и пирожное. Рик дал ей твердые указания, и она вела себя очень вежливо. Но если Элис предлагает информацию…
— Впервые они встретились в старших классах школы, — начала Элис, когда они обе уст-роились поудобнее. — Рик всегда повторял, что влюбился в Стейси в ту минуту, как ее увидел. Да так оно и было, потому что прежде он ни с кем не встречался.
Они никогда не ссорились, не расставались даже на несколько дней.
Между ними сложи-лись старомодные, прекрасные отношения. Такие сейчас редко встречаются.
— Как она выглядела? — спросила Кейт. — У Рика нет ни одной ее фотографии.
— Нет. У него достаточно воспоминаний.. — Элис задумчиво сделала глоток. — Стейси была очень хорошенькой, но совсем не похожей на тебя. Немного ниже тебя и чуть-чуть полнее, я имею в виду грудь.
У нее были темные волосы и темно-карие глаза. Во время беременности она здорово по-правилась, и думаю, ей было бы трудно вернуть свою фигуру. Хотя для Рика это не имело значе-ния. Мой сын рожден, чтобы быть отцом семейства. Ему доставляло удовольствие заботиться о Стейси, а ей нравилась его забота. Она тоже хорошо о нем заботилась. Прекрасная хозяйка, она замечательно готовила. Гораздо лучше, чем я, хотя я неплохо готовлю.
Кейт улыбнулась простодушию Элис, хотя па душе у нес от ревности заскребли кошки.
— Она погибла в автокатастрофе? Да?
Элис горько кивнула.
— Рик и Стейси возвращались домой от своих друзей. Рик был за рулем. Он остановился на красный свет, а когда загорелся зеленый, тронулся. Наперерез ему рванул автомобиль со скоро-стью, на двадцать миль превышающей установленное ограничение.
Водитель оказался пьян. И он врезался с той стороны, где сидела Стейси.
Уже немного зная Рика, Кейт с трудом сдерживала слезы, ей стало жаль его, его любовь, которую он потерял.
— И она сразу умерла?
Элис грустно покачала головой.
— И это самое ужасное. Ее мозг умер, а тело жило, по крайней мере, пока приборы поддер-живали в нем жизнь. Степей была на пятом месяце беременности, и, конечно, сразу произошел выкидыш. Это был мальчик. Надежда в Рике жила еще два дня, но потом он разрешил докторам отключить приборы.
Кейт охватила дрожь.
— Из того, что я сумела понять, Рик проклинает себя за смерть Стейси, как винил себя в том, что произошло со мной. Но ни в одном случае он не виноват.
— Ты права. Со Стейси он обвиняет себя, что недостаточно внимательно поглядел в обе стороны на перекрестке.
— А в случае со мной он считает, что виноват, остановившись посреди дороги. Чего он не сделал бы никогда, если бы не был таким уставшим.
Пожилая женщина вздохнула.
— После смерти Степей он целиком ушел в работу. Проводил в «Дэйта энтерпрайзиз» по двенадцать-восемнадцать часов в сутки. Не потому, что ему были нужны деньги. Он работал до изнеможения, чтобы забыться, чтобы свалиться и уснуть, чтобы перед глазами не стояло бледное до синевы лицо его жены, в его снах каждый раз умиравшей заново.
— О, Элис!
— Когда ты врезалась в него, он только что закончил семидесятичасовую рабочую неделю, а наступил только четверг. — Элис внимательно вглядывалась в нее. — Теперь ты понимаешь, по-чему я сказала, что ты спасла ему жизнь?
Кейт, нахмурясь, глядела в чашку и задумчиво водила пальцем по столу.
— Все, что я делаю, — не даю ему работать.
— Да.
— Я не понимаю…
Пожилая женщина нагнулась к ней.
— Я уже три года не видела Рика таким оживленным. Вы с Джоем наполнили его дом, воз-родили в нем жизнь. Он по-прежнему хочет, чтобы у него была семья, и он еще достаточно мо-лод, чтобы завести ее. Просто он боится, как мне кажется. Боится начать все сначала. Кроме Стейси, он никого не знал. И боится заводить семью, чтобы снова ее не потерять.
— Элис, но мы с Джоем не являемся его семьей.
Это была ложь, потому что за последнюю неделю все трое ощущали себя семьей… или по крайней мере ей казалось, что так должна выглядеть дружная семья. И Рик составлял ее главную часть. Он помогал Джою произносить слова, когда тот читал. С ней он обсуждал новости, кото-рые они смотрели по телевизору. Он готовил обед и выносил мусор и… и бросал на нее горячие взгляды.
Он готовил обед и выносил мусор и… и бросал на нее горячие взгляды.
Но он никогда себя не вел… не допускал интимных прикосновений, никогда не произносил ничего…
Кейт внезапно почувствовала разочарование, от которого ей трудно было избавиться.
Элис молча пила кофе.
— Мы — не семья. — Кого Кейт пыталась обвинить?
И почему ей внезапно сделалось так грустно?
— Даже если и так, ты вернула его к жизни. Будем надеяться, что теперь ему уже не захо-чется прятаться в работе. Потому не смей мне больше говорить о своих долгах. Я не хочу о них даже слышать. Ты дороже всех денег, которые я истратила… — Элис взяла Кейт за руку. — Ты вернула мне сына, Кейт. Ты сделала то, что больше никто не сможет сделать. А потому ты сто-ишь дороже золота, которое весит столько же, сколько ты.
Кейт не понравился такой разговор. Она убрала руку.
— Вы говорите обо мне как о волшебнице, но я не делала ничего, кроме того, что лежала в коме две недели. Теперь же я сижу дома, а ему приходится все делать.
Элис пожала плечами.
— Не знаю, как выразить словами то, что ты для нас сделала. Но поскольку ты это сделала, я тебя умоляю, пусть это будет.
Весь день Кейт размышляла о словах Элис, а вечером наблюдала, как Рик с Джоем играют в гостиной за столом в шахматы, и тут она пришла к некоторому выводу.
Она все не могла понять, какая плата нужна Рику за то, что он для нее делает. Он ее посто-янно убеждал, что никакая.
Но теперь Кейт поняла, что Рик использует ее для того, чтобы искупить вину перед своей женой.
У них оказалась схожая ситуация. Стейси попала в больницу после автомобильной аварии. За рулем машины сидел Рик. Как и в случае с Кейт. Стейси лежала без движения, жизнь поддер-живалась аппаратами, как и у Кейт. Стейси носила в себе сына — у Кейт тоже сын.
Та первая — которую он любил — умерла. Но Кейт выжила.
На этом сходство заканчивается… Но здесь и лежит награда для Рика. Он искупил свою вину, заботясь о Джое и Кейт.
Потому он так настаивал, чтобы оплатить больничные счета, пока все прояснится со стра-ховкой.
Потому он так беспокоился о Джое. Потому он позволил матери купить одежду для них обоих и потому так упорствовал, чтобы Кейт до выздоровления жила у него, и возражал против того, что она хочет уйти.
Он делал все не для нее, Кейт, а для Стейси.
Кейт нахмурилась. Кажется, вес логично, не так ли?
— У тебя болит голова, оттого что нет волос?
Она взглянула на Рика, который улыбался ей.
— Извини.
— Ты так хмурилась. Я подумал, что ты переживаешь из-за прически.
— Очень смешно. Со мной все в порядке.
Его улыбка погасла.
— Я серьезно. Может, тебе нужно обезболивающее?
— Со мной все в порядке. Правда. Возвращайся к своей игре.
Он кивнул и перевел взгляд на доску, но потом опять поднял глаза.
— Я очень жалею твои волосы. Они мне так нравились.
— Да, мамочка, мне тоже.
— Спасибо, — она потянулась к костылям. — Пойду налью себе воды.
Рик вскочил.
— Я принесу тебе.
— Нет. Я сама. Мне еще нужно в туалет. Продолжайте играть.
Ей казалось, она чувствует теплоту его взгляда.
Но она знала, что видит он не ее. Видит он призрак.
Глава 8
Стоя у дверей гостиной, Рик незаметно наблюдал за Кейт, расположившейся на темно-зеленой кожаной кушетке. В доме они оставались вдвоем.
Джой ушел с Элис на день рождения.
Кейт не обращала внимания на новости, передаваемые по телевизору, углубившись в жур-нал. Ее левая рука, сегодня освобожденная от гипса, свободно двигалась, и она переворачивала страницы, явно не испытывая боли.
Воображение Рика рисовало, как он подходит к ней, наклоняется и покрывает ее поднятое к нему лицо поцелуями.
Он с трудом прогнал видение и сообщил:
— Ужин готов.
Ее лицо на мгновение озарилось, как бывало всегда, когда он подходил к ней. Иногда он специально выходил из комнаты, чтобы, вернувшись, увидеть это выражение. Ему казалось, что он желанен.
Еще до того, как она взглядом нашла свои костыли, ее выражение сменилось с радостного на озабоченное.
— Думаю, ты не позволишь тебе помочь?
— Теперь мне сняли гипс, и обе руки свободны.
— Пусть твоя рука денек отдохнет, привыкнет без гипса.
Кейт легко встала с кушетки, доказав, что набирается сил с каждым днем.
— Не знаю, что ты там приготовил, но запах аппетитный. Я слышала, что существуют такие мужчины, как ты, которые сами готовят, и не только простую еду, но и деликатесы, но никогда их не встречала.
Рик почувствовал себя собакой, которую погладили по шерсти.
— Если холостяк не научится готовить, то он либо умрет с голоду, либо всю жизнь будет питаться гамбургерами.
— Ну, есть еще рестораны.
— Но там надо сидеть… в одиночестве… а почти все вокруг приходят парами. А если ешь дома, то можно смотреть телевизор. По крайней мере раздается чей-то голос.
Она казалась озадаченной и чем-то обеспокоенной.
— Что случилось? — спросил он.
Только сейчас осознав, что она пристально смотрит на него, Кейт отвела взгляд.
— Ничего.
Рику пришла в голову одна мысль. Она была такая неожиданная, что он как вкопанный за-стыл на месте, пытаясь отогнать се. Кейт считает его потерянным для себя, как он — ее. Может, у них одинаковые мысли? Заметив, что Кейт подошла к кухне, Рик поторопился присоединиться к ней.
Кейт вышла на середину кухни. Опираясь на костыли, она с удивлением разглядывала тщательно сервированный стол с изысканными блюдами. Кажется, он выставил на стол свадеб-ный фарфор и серебро Стейси. Даже подсвечники.
— Что это… — она сделала паузу, чтобы прочистить горло. — По какому поводу?
Благодарный за то, что она заметила, Рик подошел и подвинул ей стул.
— Отметим такое событие, как снятие гипса. А поскольку Джой ушел с моей мамой, то мы можем поесть, как полагается взрослым людям.
— О! — Кейт наклонилась. — Зачем лишние хлопоты?
— Какие хлопоты! — Он взял у нее костыли и прислонил их к стене неподалеку, потом при-нес горячее. Ничего особенного. Бефстроганов с лапшой, спаржа и замороженный вишневый коблер на десерт. Прошу.
Поскольку они молча раскладывали кушанья по тарелкам, Рик мог дать волю своей фанта-зии. Он тут же вернулся к всегдашним размышлениям: правда ли он нравится Кейт?
Она-то понравилась ему еще тогда, когда лежала в коме.
А если он скажет ей о своих чувствах? Как она отреагирует? Не напомнит ли ему, что ко-гда он привез ее домой, то поклялся, что даст ей время на выздоровление? Или она…
Его мысли летали, как бабочки, пока Кейт не потянулась за костылями.
— Куда ты собралась?
— За солью и перцем.
Бабочки тут же испарились. Раздраженный тем, что его фантазии прерваны, и ее упрямст-вом, с которым она отказывалась попросить его о помощи, Рик вскочил. Взяв соль и перец, он со стуком поставил их на стол.
— Почему бы тебе… просто не попросить? Я здесь и нахожусь, чтобы помогать тебе. Я должен выполнять каждое твое желание, потому что, если меня не будет, ты убьешься когда-нибудь, пытаясь до чего-то дотянуться или что-то сделать.
Она гордо вздернула подбородок.
— И тогда ты вернешься опять в клетку?
Он растерялся.
— Я не понимаю. В чем дело?
Она взглянула на него, будто хотела выложить все, что у нее на уме, но только буркнула:
— Ни в чем.
Он взял ее подбородок и заставил смотреть себе в глаза.
— Я не позволю тебе уйти, не разъяснив своих слов.
Он взял ее подбородок и заставил смотреть себе в глаза.
— Я не позволю тебе уйти, не разъяснив своих слов. Что, черт побери, ты имела в виду?
Ее синие глаза засверкали.
— Я имела в виду, что не имеет значения, попрошу я о помощи или нет, потому что ты по-могаешь не мне.
— А кому я помогаю, если не тебе? Больше в комнате никого нет.
— Стейси.
— Стейси? — Рик сразу не сообразил, о ком речь, имя ничего не сказало ему. Потом опом-нился и потребовал дальнейших объяснений:
— А при чем здесь она? Какая тут связь?
— Она связана со всем. По крайней мере, для тебя. Рик почувствовал, как твердеет ее под-бородок под его пальцами. — Когда ты смотришь на меня, ты видишь не меня. Ты видишь Стей-си. Когда ты что-то делаешь для меня, ты помогаешь не мне. Ты помогаешь Стейси. А скорее ты помогаешь самому себе расстаться с ней.
Рика так потрясли ее слова, что он опустил руку.
Как ей удается так ясно читать его мысли? Может ли духовная связь с ней, которую он ощущал с самого начала, быть такой сильной? Его удивила такая возможность… ив то же время испугала. Он никогда прежде ни с кем не испытывал такой близости.
Он пристально смотрел на любимые им черты.
Кейт уставилась на стол и не поднимала глаз. На ее бледной коже явственно виднелся све-жий шрам.
Стейси постепенно отступала в потаенный уголок его памяти. Он не забыл ее, нет. Но она перестала быть источником ежедневной боли.
— Вижу не тебя? — переспросил он. — По-твоему, я слепой? — Он осторожно взял ее лицо в свои ладони. Ты ошибаешься, мой ангел. Сильно ошибаешься. В последнюю неделю в моем соз-нании редко оживала Стейси. Это просто игра твоего воображения.
Кейт тяжело вздохнула, но не отвела взгляд.
— Я — не ангел.
Он улыбнулся.
— Ты похожа на ангела… и говоришь, словно ангел… — медленно опустив голову, он мягко прикоснулся ртом к ее губам. Мимолетный контакт изумил его. В ушах внезапно загремел гром, дыхание остановилось, ему показалось, что он в раю. Кровь закипела в нем. Он заговорил глухим, низким голосом: И вкус у тебя как у ангела.
Ее глаза приняли непередаваемо синий цвет. Он не мог отвести от них взгляда, потрясен-ный таким небывалым цветом.
— Ты удивлена, ангел Кейт? Тебя шокирует мое желание? Я хочу тебя, ты же знаешь. Больше, чем любую женщину, которую когда-либо знал. Больше Стейси.
— Рик, — голос ее был хрипловатым, сексуальным и таким мелодичным. Ее желание стало очевидным.
Она притягивала его, как бабочку притягивает прекрасный цветок.
— Еще раз, мой ангел. Только еще один поцелуй…
Она перевела взгляд на его губы.
— Да.
Одной рукой зарывшись в ее короткие кудряшки, он впился в ее губы с такой силой, кото-рая родилась где-то у него внутри, когда он пытался отказаться от своего чувства. Она приот-крыла рот, обвила руками его спину. Он держал ее за талию, чтобы поставить на ноги и отнести на ближайшую кровать.
Но тут резко зазвонил телефон, висевший в кухне на стене.
Они мгновенно разжали объятия и посмотрели друг на друга в изумлении, глубоко дыша.
— Наверное, Джой, — предположила Кейт, когда звонок прозвучал в третий раз.
— Да, — Рик отвел локон с ее шрама. — Джой. Конечно, — он выпрямился. Я возьму трубку.
Раздался уже пятый звонок, когда Рик снял трубку, как раз перед тем, как включиться ав-тоответчику.
— Да?
— Привет, Рик! Это я, — послышался радостный голос Джоя.
Напряженные мышцы Рика расслабились.
— Привет, малыш. У вас там весело?
— Я выиграл приз. Бейсбол. Ты научишь меня играть?
— Конечно. Я всегда хорошо ловил мячи, но мы еще потренируемся. Ты уже собираешься домой?
— Мисс Элис говорит, что привезет меня.
Ты уже собираешься домой?
— Мисс Элис говорит, что привезет меня. А мамочка тут?
— Сидит возле меня. Даю ей трубку.
Рик протянул трубку Кейт и сел сам. Он едва слышал, о чем она говорила. Мысли его были далеко. Он думал о последствиях сделанного им шага. Он пытался соблазнить женщину, которая не только доверилась ему, но которая еще не оправилась от ран. У нее все еще гипс на ноге. Как может мужчина так низко пасть?
Кейт попрощалась с Джоем, нажала кнопку отбоя и положила трубку на стол около нетро-нутой тарелки. Мгновение она сидела неподвижно, не отрывая от него взгляда.
— Извини. То, что я сделал, непростительно, — сказал Рик.
Она опустила глаза.
— Нет.
У него остановилось дыхание, и он заставил себя вздохнуть.
— Клянусь, у меня никогда не было намерения получить с тебя плату хоть за что-нибудь, что я сделал, особенно сексуальными услугами. Поцелуй означал совсем не то. Ты понимаешь?
— Да, — голос ее был мягким, но напряженным.
— Мысль о расплате любого рода даже не приходила мне в голову, поверь. Все, чего я хо-тел… — он запустил руку себе в волосы. — Если быть полностью откровенным, я хотел… я хотел тебя.
Она подняла глаза и тут же опустила.
— Я тоже поцеловала тебя. Ты же знаешь.
Его взгляд стал твердым, будто он хотел избавиться от видения.
— Да, к несчастью для моих добрых намерений.
Но обещаю этим не пользоваться, — он откинулся на спинку стула. — Не только потому, что ты находишься под моей опекой, а потому, что ты еще полностью не выздоровела. Я стану по-следним подлецом, если буду вести себя по-другому. Кроме того…
— Что?
Он заколебался. Он уже сказал о своем желании, может, ему стоит также выложить свои опасения…
— Из того, что, как мне кажется, я знаю о тебе и что знаю о себе, мы не слишком совмести-мы. Ты хочешь делать карьеру. А мне нужна жена, которая будет находиться дома и заботиться о семье.
Кейт нахмурилась.
— У тебя неандертальское мышление. Разве ты не знаешь, как много женщин в наше время работает?
— Я знаю и думаю, что от их работы страдают дети. И страдают семьи.
— Типично мужская логика. Вам нужно, чтобы женщины были невежественные, босоногие и вечно беременные. Поменяйся ролями. Тебе понравится вставать каждое утро, зная, что наибо-лее важная вещь, которую тебе предстоит сделать, — помыть туалет? Плюс, когда у женщины есть карьера, она никогда не окажется в безвыходном положении. Она сможет сама содержать себя и своего ребенка, если у нее есть дети. А при росте разводов в наши дни многим женщинам приходится это делать.
— Ты только подтверждаешь мою точку зрения.
Мы несовместимы. — Он пожал плечами. — Я не собираюсь извиняться за то, что я такой. Мне нужна женщина, которой нравится, чтобы о ней заботились, потому что я люблю проявлять внимание. Думаю, ты теперь все поняла. Ты так негодуешь и чувствуешь себя обиженной, когда я всего лишь хочу подать тебе стакан воды.
— Я никогда не просила тебя помогать мне, не так ли? И уж тем более я не просила… о со-вместимости.
— Да, ты ни о чем не просила. И не попросишь, если сумеешь сделать все сама. — Он при-щурился. — Но ты не можешь отрицать, что нас тянет друг к другу.
Она нахмурилась сильнее.
— Не могу.
Нужно держать себя в руках после такой уступки.
— Что-то должно было произойти с тобой в какой-то момент жизни, отчего ты так патоло-гически… не хочешь, чтобы тебе помогали.
Кейт вздрогнула.
— Такое случалось не однажды. Просто… Я так росла…
— А ты можешь… — Рик остановил себя. Но раз он не получил необходимой информации, ему нужно спросить ее напрямую.
Как джентльмен, выросший на юге, он не любил намеков. Так же как и вопросов. — А ты можешь рассказать мне о своем детстве?
Она смотрела ему в лицо, пытаясь понять причину его интереса.
— Пожалуйста, — попросил он. — Мне действительно важно знать.
Она опустила глаза и уткнулась взглядом в нетронутую тарелку.
— Даже не знаю, с чего начать.
— А почему бы не начать, как Дэвид Копперфилд: «Я родилась…»
Кейт нервно крутила в руках вилку. Потом заговорила — сначала неуверенно и как бы про-тив воли:
— Я родилась в Нэшвилле. Мой отец играл в местном оркестре, а мать работала официант-кой в ночном клубе, где он выступал. Там они и встретились.
— Ты была старшим ребенком в семье?
— Единственным. Отец ушел, когда мне еще не исполнилось и двух лет.
— Просто ушел? — Рик знал о том, что есть мужчины, бросающие семьи, но не мог понять, как можно отказаться от жены и очаровательной дочери.
Кейт кивнула.
— Очень просто. Я совсем его не помню. — Она тяжело вздохнула. — С работой у моей мате-ри никак не складывалось. Мы еле сводили концы с концами. По крайней мере, пока жили вме-сте.
— И она тебя оставила?
— Нет. Не совсем. Но иногда мы подолгу жили на улице, и через какое-то время люди из детской комиссии разыскивали нас и помещали меня к приемным родителям. Я слышала, что бывают хорошие приемные родители: заботливые добрые люди. Но у меня сложилось по-другому. Я жила в пяти семьях. В трех из них мне приходилось работать, как рабыне, за то не-многое, что мне давали. В одной семье муж торговал наркотиками. Другая пара была слишком занята, чтобы заботиться обо мне.
— Черт! — Рик откинулся назад. — Неудивительно, что ты не захотела отдать Джоя государ-ству.
— Конечно. Я поклялась себе, что никогда не позволю ему попасть в такое положение.
— Ты попросила меня позаботиться о нем. Понимаешь? Добрые дела происходят, когда просишь людей о помощи.
— Да, но ты был совершенно чужим человеком. Я же не знала, что ты совсем не такой, как те приемные родители, к которым я попадала.
Он пожал ей руку.
— Нет, ты знала. Ты знала. — (Она в изумлении смотрела на него широко открытыми глаза-ми.) — Ты же чувствовала, да?
— Чувствовала что?..
— Между нами существует некая связь, Кейт. И она сильнее, чем сексуальное притяжение. Она началась в тот вечер, когда ты врезалась в меня. Ты инстинктивно чувствовала, что я поза-бочусь о Джое. И я чувствовал… я не знаю. Мне казалось, что ты говоришь со мной… я слышал твой голос… даже когда ты находилась в коме.
Она опустила глаза и отдернула руку.
— Я не понимаю, что ты имеешь в виду.
— Кейт…
— Ты сказал, что мы несовместимы.
Рик не мог удержаться, чтобы не спросить:
— А отец Джоя? С ним вы были совместимы?
Она совсем отвернулась.
— Конечно, нет.
— Где он?
Она пожала плечами и наконец взглянула на Рика.
— Не знаю и знать не хочу. Я не видела его с той минуты, как сообщила ему, что беременна.
— Вы были женаты?
— Нет. Мы оба учились. Мне оставался год до получения степени по специальности бухгалтера, когда мне пришлось бросить учебу и искать работу, чтобы прокормить себя и Джоя.
— Как его фамилия, Кейт? Мы найдем его и заставим помогать тебе.
— Нет. — Она гневно зажмурилась. — Мне не нужна его помощь.
— Но есть законы против таких отцов.
— Не имеет значения. — Она опять передернула плечами. — Я не хочу даже слышать о нем больше. Кейт принялась за еду.
Теперь Рик понял, почему Кейт так решительно настроена все делать сама.
Возможно, он и сам вел бы себя так же, если бы у него так сложилась жизнь.
Черт!
Почему мужчины так поступают? Джой ведь совершенно удивительный ребенок, такой светлый, радостный, пытливый. У Кейт нет семьи, нет поддержки, нет никого за спиной. И тем не менее она сумела добиться многого. Она сумела воспитать такого замечательного ребенка.
Необходимость оставить ее в своей жизни — спасенную, горячую и свободную — была та-кой сильной, что испугала его.
Рик испугался своей любви к ней, признаки которой были налицо. Он хочет ее, ему хочется заботиться о ней. То, что Кейт и Джой находятся рядом, вернуло его к жизни, заставило почувствовать свою необходимость, почувствовать цель жизни.
— Я хочу прояснить лишь одно, — начал он.
— Что? — Она взглянула настороженно.
Он взял вилку.
— Тебе не нужно делать ничего такого, чего ты делать не хочешь. Ни для меня, ни для Джоя и ни для кого другого. Я не жду, что ты будешь мне чем-то платить за то, что делаю я. Никак. Тебе не нужно убирать. Готовить. И не нужно… не нужно… О черт!
Тебе не нужно спать со мной. Ясно?
Она коротко кивнула и продолжала есть. Для Рика даже ее движения во время еды казались исполненными сексуальности и соблазна. Все, что Кейт делала, было полно сексуальности и соблазна.
Он не знал, угрожает ли ему влюбиться в нее или он уже влюбился. Но одно он знал точно: влюбиться в Кейт Барнет — одна из самых больших глупостей, которые он в своей жизни совершал. Она не хочет того, что он может ей предложить, а на иное он не был согласен. Нужно все прекратить. Прямо сейчас.
Джой вернулся, когда они закончили ужинать.
Элис улыбнулась, догадавшись об их застолье, извинилась и заспешила домой.
Кейт знала, что думает Элис, и она была права.
Если бы Джой не позвонил им и не сказал, что возвращается, то они с Элис могли застать ее и Рика в неподходящей ситуации. Гостиная, служившая ей теперь спальней, где и стояла кро-вать, находилась как раз напротив входной двери… от которой у Элис есть ключ.
Джой рассказывал им о вечере. Но Кейт была погружена в то, что чуть не случилось, и слушала рассеянно.
Что с ней происходит? Ее так соблазнили поцелуи Рика и явное проявление его желания, что она только чудом не взяла его за руку и не повела за собой — прямо в постель.
Один поцелуй — и вся се решимость никогда не вступать в отношения, подавляющие ее во-лю, тут же рассеялась, как дым. Она прекрасно знает, к чему ведут страстные сексуальные отно-шения.
Она наблюдала, как Рик расспрашивает Джоя о выигранном призе. Надо признать, что из него получился бы замечательный отец.
Кейт прошла трудный путь и поняла, что в основном люди, а в особенности мужчины, не выдерживают и сдаются. Как только они встречаются хоть с небольшими трудностями, они ус-тают помогать.
Но по какой-то необъяснимой, непонятной причине она почему-то верила, что Рик выдер-жит.
Ей на глаза попался недопитый бокал с коблером.
Опять эта связь. Когда он спросил ее, чувствует ли она между ними связь, Кейт очень уди-вилась, что он почувствовал ее, и лишь автоматически все отрицала.
Она почти поверила ему. Она хотела поверить ему… но все ее прошлое говорило, что люди никогда — не дают ничего просто так. Просто чтобы дать. Они дают, потому что ожидают чего-то взамен.
Чего хочет Рик? Чтобы Джой стал его сыном? И потому он соблазнял ее? Кейт передерну-ло. Может, это все игра?
— Ты замерзла? — участливо спросил Рик.
Он все замечает.
— Нет, все хорошо.
— Ты уверена? Может, прибавить отопление?
— Ты уже достаточно сделал для нас. Большое-спасибо-тебе-за-все.
Тут же поняв ее намек, Рик внимательно, не мигая, смотрел на нее, пока она не почувство-вала, что ее щеки загорелись. Зачем она так сказала? Что ее дернуло?
Когда Джой стал теребить его рукав, Рик отвел взгляд.
Зачем она так сказала? Что ее дернуло?
Когда Джой стал теребить его рукав, Рик отвел взгляд.
Кейт почувствовала облегчение, что больше не является объектом его внимания, и стала наблюдать, как он отвечает на нескончаемые вопросы Джоя про бейсбол. Рик пообещал взять их летом в Редберд на игры.
Он постоянно что-то для них делает. Но самое главное — он никогда не упомянул, что они ему что-то должны. Искренен ли он? И ему действительно ничего не надо? «Я имею в виду то, что говорю».
Может, пришло время выяснить его намерения?
Глава 9
— Я иду в кухню, — возвестил Рик через час.
Они все сидели в гостиной и смотрели телевизор.
Рик встал и, глядя на Джоя, спросил:
— Может, что-то принести?
Теперь пришло время. Кейт глубоко вздохнула и поняла, что не хочет оттягивать момент проверки.
Рик уже повернулся, чтобы выйти из комнаты, когда она заставила себя произнести:
— Да.
Он резко остановился в дверях и медленно повернулся. Его темно-карие глаза светились недоверием.
— Ты смеешься?
Джой удивленно взглянул на нее. Для него ее поведение тоже станет хорошим уроком.
Она проигнорировала иронию, прозвучавшую в словах Рика.
— Принеси мне, пожалуйста, стакан воды.
Он вопросительно поднял бровь.
— Конечно. Что-нибудь еще?
Он прав. Стакан воды — не слишком трудный тест для проверки его желания сделать для нее что-нибудь, не ожидая ничего в ответ.
— Со льдом, пожалуйста.
— Джой, а тебе?
Малыш вопросительно посмотрел на мать. Она поощряюще кивнула. Его лицо просияло, и он опять повернулся к Рику.
— А можно мне тоже воды, пожалуйста?
— Конечно, малыш, — лицо Рика разгладилось.
— Может, тебе помочь, Рик? — спросил мальчик.
— Нет. Смотри передачу. Я принесу.
Через несколько минут Рик вернулся с тремя стаканами воды со льдом. Два он поставил на столик перед кушеткой, а третий — перед Джоем.
— Пожалуйста.
Оба поблагодарили.
— Нет проблем, — ответил Рик и сел на другой край кушетки.
Кейт взяла стакан и сделала глоток. Ей совсем не хотелось пить. Она поставила стакан.
Надо заметить, что тест не слишком удачный: от него потребовалось лишь немного време-ни и никаких усилий. Хорошо. Она просто проверяла, сумеет ли попросить.
Она сумела. Попросить воды не очень трудно. Теперь ей нужно попросить что-нибудь, что требует денег или усилий. Или того и другого одновременно.
Тогда такую просьбу можно считать настоящим тестом для Рика Во время посещения ван-ной комнаты у нее возникла прекрасная идея.
Улыбаясь, Кейт вернулась к кушетке и терпеливо дожидалась, когда придет время ложить-ся спать. После душа она почитала Джою на ночь сказку, а потом Рик отнес его наверх и уложил в кровать.
Спустившись вниз, Рик спросил:
— Могу я завтра пойти на работу? Мне нужно там кое-что проверить.
— Конечно. Тебе вовсе не требуется мое разрешение. Наоборот, я даже рада, что ты наконец пойдешь.
Криво улыбнувшись, он уселся на кушетку. Теперь он смотрел на нее, а не на экран.
— Рада избавиться от меня хоть на несколько часов?
— Вовсе нет. — Она пожала плечами. — Я чувствую себя виноватой, что доставляю столько хлопот.
Его карие глаза засветились теплом и стали похожи на жидкий шоколад.
— Мне нравится хлопотать.
Ее сердце учащенно забилось, напомнив ей об их поцелуях. Кейт сосредоточилась на тесте, который придумала.
— Хорошо, что предупредил, потому что мне кое-что от тебя нужно.
— Ты просишь меня сделать для тебя что-то? — Он взял пульт и переключился на канал CNN.
— Зачем ты переключил?
— Я хочу посмотреть летающих свиней, — ответил он даже без намека на улыбку.
— Ха-ха! — Кейт отвела взгляд. Ей казалось, что придуманный ею тест будет смешным, но теперь она никак не могла начать. — Оставим летающих свиней, поговорим о том, что мне нужно.
— Что же? Скажи мне, — в его голосе зазвучало нетерпение.
— Ну, я только что поняла, что я… Что мне нужны кое-какие дамские принадлежности… — произнесла она и взглянула на него, чтобы видеть его реакцию.
— Сколько сейчас времени? Тебе нужно сейчас?
Теперь настала очередь Кейт удивляться. Кажется, ее просьба показалась ему странной. Она только однажды обратилась к Митчу с подобной просьбой, и он отказался.
— Ну, думаю, можно подождать и до завтра.
Да, так даже лучше. В магазине будет больше народу, что создаст для него больше затруд-нений и скорее смутит.
— Хорошо. Что ты предпочитаешь?
Кейт прищурилась.
— Но ты же не собираешься покупать их сам? Ты попросишь Элис?
— Зачем? Я всегда покупал их для Стейси. Просто мне трудно поверить, что ты просишь меня.
— Мне самой сложно добираться до магазина… даже если бы у меня была машина. — Она вызывающе вздернула подбородок.
— Нет, ты сейчас никак не можешь. А я рад тебе помочь. Днем я принесу все, что тебе нуж-но. Только напиши, пожалуйста, что и какой марки ты предпочитаешь. В наше время столько всего продается…
— Ты будешь на работе весь день?
Он покачал головой.
— Только с утра. А там видно будет.
— Хочешь посмотреть, не сделаю ли я какой-нибудь глупости?
Все как-то разом стало плохо. Она попросила его о помощи. Разве нет? А чего он ожидал?.. Что она скажет, что не может жить без него?
Она может жить без него. Она двадцать пять лет прекрасно без него обходилась. И без его помощи. И может обойтись, когда он уедет на работу на несколько часов Кейт взяла книгу и не-видящим взглядом уставилась на страницу. Она-то думала, что, разочаровав его… она не ощутит себя разочарованной.
Когда на другой день после полудня Рик вошел в дом, он сразу почувствовал аппетитный аромат, наполнявший холл. Следуя за ним в кухню, он нашел там Кейт, которая, опираясь на стул, помешивала в кастрюле.
Джой сидел за столом и учился писать.
— Привет, Рик!
— Привет, малыш! — он поставил коричневую сумку на стойку перед Кейт. Что ты дела-ешь?
Не поворачиваясь, она ответила:
— Помешиваю суп.
— Какой суп? Я не готовил никакого супа.
— Я приготовила.
— Зачем?
— По многим причинам. Потому что мне скучно.
Потому что Джою полезно есть суп. И главное, потому что я люблю куриный суп.
— Кейт, я говорил тебе вчера вечером, что ты не должна…
— Может, не будем? — она накрыла кастрюлю крышкой и взглянула на Рика. — Я схожу с ума оттого, что сижу дома и ничего не делаю.
— Я говорил тебе, что ты не должна готовить и убирать…
— Я помню. — Она вздернула подбородок и посмотрела на сумку. — Это…
— Да.
— О, — ее широко раскрытые глаза встретились с его. — Спасибо.
— Всегда готов.
В ее глазах звучал вопрос, на который Рику хотелось ответить, обняв ее. Но Джой был со-всем рядом.
Слава Богу! Иначе он бы выкинул очередную глупость. Ему и хотелось сделать какую-нибудь глупость. Черт!
— Мне просто захотелось куриного супчика, спокойно пояснила она. Правда. Так… умм… кажется, не хватает соли. Передай мне, пожалуйста.
Рик взял солонку и, когда повернулся к Кейт, чтобы передать, поймал ее недовольный взгляд. И вдруг его озарило. Да она же испытывает его.
Отсутствие веры в людскую доброту было следствием того, что она никогда не чувствова-ла настоящей любви.
Да она же испытывает его.
Отсутствие веры в людскую доброту было следствием того, что она никогда не чувствова-ла настоящей любви. Вместо того чтобы сожалеть о том, что она такая, он вдруг понял, что смо-жет стать первым, кто…
Нет. Он не может влюбиться в нее. Любовь — духовное чувство, иначе отношения не будут длиться долго. И любовь основана на доверии.
А пока… ему надо начать се учить.
Лучше всего перевести стрелки на нее. Она проверяет его, пытаясь найти предел, за кото-рым он потребует чего-то в ответ на ее просьбы. А он в свою очередь будет испытывать се. По-смотрим, сколько она сможет взять, не предлагая ничего взамен.
Если бы ему пришлось заключать пари, он уверен, что ставка была бы не так уж велика.
Через несколько дней Рик уже пожалел, что заключил пари сам с собой и что не нашлось дурака, с которым можно было бы поспорить. Каждый раз, как он что-то делал для Кейт, она тут же платила ему тем же.
Когда он отвел Джоя к парикмахеру, Кейт сменила полотенца, а ванная комната при глав-ной спальне сверкала белизной. Когда он принес домой ярко-синий классический костюм, кото-рый его мать купила для Кейт, чтобы та могла ходить в нем на собеседования, он увидел, что вес белье выстирано, все оторванные пуговицы аккуратно пришиты.
Каждый вечер дом наполнялся дразнящими аппетит запахами. Кейт готовила различные деликатесы, и он удивлялся, где она берет для них продукты. Например, он никогда не покупал грибы.
Вскоре он узнал от Джоя, что Кейт договорилась с Элис и та покупает ей продукты втайне от него. Интересно, понимает ли Кейт, что у них с Элис совершенно противоположные цели. Его матери и в голову бы не пришло, что Кейт таким образом расплачивается с Риком, а если бы Элис узнала, то пришла бы в негодование. Рик не сомневался, что Элис убеждена, что путь к сердцу мужчины лежит через его желудок, и считает, что помогает Кейт завоевать сердце Рика.
Его дом пока не сверкал больничной чистотой только потому, что Кейт все еще передвига-лась на костылях.
Кейт, однако, продолжала устраивать ему разнообразные проверки.
«Не мог бы ты съездить в библиотеку и взять Джою некоторые книги?» «Не мог бы ты по-звонить людям, которые живут в той квартире, что я хотела снять, и спросить у них, не приходила ли на мое имя почта?»
Каждый раз он с трудом удерживался, чтобы не рассмеяться, когда она просила его о чем-то для нее или для Джоя, но в то же время ему хотелось усадить ее рядом с собой и преподать урок. Самое горькое, что Кейт может дать ему больше, чем просит у него, что стоит дороже всех денег.
Рик отчаялся достучаться до ее сердца. Накануне того дня, когда он повез ее снимать гипс с ноги, он вернулся домой пораньше и протянул ей почтовый пакет. Его передали жильцы той квартиры, которую она, слава Богу, упустила. Он даже помыслить не мог, чтобы Кейт и Джой там жили.
Обнаружив, что мальчика нет дома, он поинтересовался:
— А где Джой?
— Где он еще может быть? — пробормотала Кейт. С Элис.
Он хотел спросить, а как она собирается расплачиваться с его матерью за то, что та для нее делает, но не стал.
Усевшись в кресло напротив Кейт, Рик принялся разбирать свою почту, которую только что взял. На это у него ушло совсем немного времени — там были лишь счета и ненужные бума-ги. Закончив, он посмотрел на Кейт, которая сидела нахмурившись.
— Что-то не так? — спросил он.
— Ничего нет из моей страховой компании. Прошло больше месяца после аварии. Я уже должна была что-то получить. Я давала им новый адрес.
— Что ты хочешь получить? — Рик осторожно следил за выражением ее лица. Она ничего не получала от страховой компании, потому что он заплатил адвокату, который занимался их де-лом. Кейт не стоит знать обо всем этом.
Кейт смущенно потрясла зажатыми в руке конвертами.
— Я не знаю, что там происходит.
Кажется, они улаживают дело. Но они даже не поинтере-совались у меня, сколько можно вычитать денег.
Рик вздохнул. Он не представлял, что и как рассказать ей. Пожалуй, им обоим предстояло пройти еще одно испытание, самое серьезное. Но он не был уверен, что она пройдет.
— Все уже улажено, — сказал он. — Просто они ждут чека из страховой компании водителя, который врезался в тебя.
Кейт наморщила лоб.
— Как — улажено? Я думала, что дело будут рассматривать в суде.
Рик выпрямился. Он решил, что не станет оправдываться, — Тебе не о чем беспокоиться. Я нанял адвоката, и тот обо всем позаботился.
Она попробовала переварить сказанное.
— А сколько у меня будут удерживать?
— Они отказались от своих требований.
— А кто принял такое решение?
— Я. Твоя страховая компания заплатила за повреждение моей машины. Я велел им присое-динить их чек к сумме твоих удержаний.
— Там было не меньше пяти сотен долларов.
— Я знаю.
Ожидаемого им взрыва эмоций не произошло.
Кейт долго молча пристально разглядывала его. Она выглядела не изумленной, а недовер-чивой. Потом, к его удивлению, ее глаза стали наполняться слезами.
Расстроенный ее реакцией, он пересел к ней на кушетку и обнял ее, она не сопротивлялась.
— Я вовсе не хотел, чтобы ты плакала, прекрасная Кейт.
— Я знаю, — она обиженно засопела, как ребенок. Ты делал это для нес.
— Для кого? — изумился он, но потом вспомнил. Стейси…
— Сколько же ты еще будешь расплачиваться с нею, Рик? Когда ты перестанешь чувство-вать себя виноватым?
Он уткнулся подбородком в ее шелковистые волосы и с удивлением понял, что уже не чувствует вины перед Стейси. Она исчезла. Осталось болезненное сожаление, осталось знание того факта, что Стейси умерла. Если бы она была жива, он бы никогда не познакомился с Кейт и Джоем. Он чувствовал себя спокойно… Ее призрак наконец-то стал свободен, чтобы возвратиться в рай.
Рик испытал такое облегчение, в нем возродились такой силы эмоции, что он прижал Кейт к себе теснее.
— Я перестал, Кейт. Ты верно расценила мотивацию моего поведения. Когда ты лежала в больнице, такая бледная и неподвижная, все происходившее ясно напомнило мне, как умирала Стейси. Я не мог думать ни о чем другом, кроме того, чтобы сделать все возможное и вернуть тебя к жизни. Мне нужно было заставить тебя очнуться и заговорить со мной. Когда я все орга-низовывал, за все платил, мною руководило чувство вины.
Она вытерла слезы.
— А что же изменилось?
Он улыбнулся.
— Ты пришла в сознание и заставляла меня сражаться с тобой на каждом шагу. Чем больше ты противилась моей помощи, тем больше мне хотелось помочь.
— Хотя ты и делал это для Стейси.
— Может быть, в самом начале. Но и для тебя тоже., Ты так сражалась за то, чтобы выздо-роветь.
Стейси никогда не была бойцом. А еще я хотел тебе помочь ради Джоя. Я узнал его, а че-рез него узнал тебя. У тебя редкая и потрясающая близость с сыном.
И я любой ценой хотел ее сохранить.
Она нахмурилась.
— Тебе только это важно?
— Брось подсчитывать. Вы с Джоем тоже помогли мне, Кейт. Разве ты не знаешь? Я наде-юсь, мы навсегда останемся друзьями.
— Думаю, да. Не могу представить, что ты позволишь себе расстаться с Джоем. А он — с то-бой. Вы с Элис очень много значите для него.
— Джой — необыкновенный ребенок. Такой проворный, любознательный и способный.
— Да, я тоже так считаю. Но я могу быть пристрастна.
— У тебя есть основания. — Рик опять прижал ее к себе. — Но у тебя замечательный сын, а значит, ты замечательная мать.
Она вздохнула и прижалась к его груди.
— Спасибо.
— Спасибо.
— Это правда. — Он поцеловал ее в макушку и долго наслаждался ее теплом. — Ты меня все-гда поражаешь. Я думал, ты рассердишься за то, что я нанял юриста, и подробно разъяснишь мне, как собираешься со мной расплатиться.
— А ты позволишь?
— Нет.
— Тогда в чем дело? Ты выиграл битву упрямств.
У меня нет способа расплатиться с тобой и твоей матерью за все, что вы для меня сделали.
Сердце Рика переполнилось чувствами. Он гордился ею.
— Нет, есть.
— Что? — Кейт замерла.
Он улыбнулся и взял ее за подбородок.
— Скажи: «Спасибо».
Ее прекрасные губы дрогнули в улыбке:
— Спасибо.
Рик почувствовал, что получил самый дорогой подарок в жизни.
Глава 10
В местной церкви проводился очередной приходский праздник. Общество, разделившись на группки, рассеялось по залу, в котором стояли три банкетных стола с различными закусками. Присутствующие закусывали и обсуждали политические новости, проблемы с детьми и работой и в целом жизнь.
Вслед за вбежавшими в церковь мальчиками вошел Рик. Джой и Майк, радуясь возможно-сти поиграть друг с другом, увязались за ним, когда он отправился к машине Элис за свитером для Кейт.
Мальчики бросились к столу за очередным десертом.
Глаза Рика сразу нашли Кейт, сидевшую там же, где он ее оставил. Ее костыли стояли воз-ле стены.
Она тихонько беседовала с Андреа, матерью Майка, находившейся слева от нее. Та была на два года моложе Рика и росла вместе с ним. Элис сидела по правую руку от Кейт и продолжала рассказывать окружавшим дамам о переделках в своем доме. Когда несколько минут назад он уходил за свитером, они увлеченно обсуждали достоинства и недостатки яркой расцветки ковров.
С тех пор, как умерла Стейси, Рик не бывал на этих встречах прихожан. Они вызывали у него слишком много воспоминаний, слишком многие люди напоминали ему о его потере. А те-перь он понял, как отдалился от приятелей, друзей, близких людей.
Кейт встретилась с ним взглядом и улыбнулась.
Рик улыбнулся ей в ответ. Она была основной причиной, которая привела его сюда. Они с Джоем сумели пробить скорлупу, в которую он спрятался, потеряв Стейси, и опять вернули его к жизни. Его сердце переполнялось благодарностью, когда он смотрел на Кейт.
— Благодарю, — пробормотала она, когда он накинул ей на плечи легкий свитер. — Сегодня было так тепло, и я не сообразила, что к вечеру может похолодать.
— В это время года очень трудно угадать, как правильно одеться: погода слишком перемен-чива, — подхватила миссис Прют — старушка, похожая на болонку, сидящая напротив.
— А здесь еще бетонные полы, от которых так и веет холодом, — прибавила Андреа. — Ле-том-то хорошо, но зимой…
— Мне надо было подумать об этом, — обратился Рик к Элис, возвращая ключ от машины.
— Мужчины не так мерзнут, как женщины, — заметила Андреа.
— Пфф. Если бы он приходил чаще, то знал бы.
Многие женщины вокруг жалуются на холод, — проворчала миссис Прют.
— Вы правы, миссис Прют, — смиренно ответил Рик:
— Я исправлюсь и стану приходить чаще.
— И не забудь брать с собой свою красавицу и ее очаровательного сынишку. — Миссис Прют никогда не отличалась особой деликатностью. — Пришло время тебе вернуться к жизни и к церкви.
— Да, мэм. — Рик наклонился над Кейт и взял у нее с колен пустую тарелку. — Давай я при-несу тебе чего-нибудь еще.
— Нет, благодарю. Я…
— Принеси ей домашнего мороженого, которое готовит Нина, — настойчиво посоветовала Элис. — Сегодня она сделала персиковое.
— Звучит заманчиво. А тебе принести?
Элис выпрямилась и с сожалением произнесла:
— Нет, дорогой.
А тебе принести?
Элис выпрямилась и с сожалением произнесла:
— Нет, дорогой. Мне необходимо беречь фигуру.
— А мне — нет? — поинтересовалась Кейт.
Элис махнула рукой:
— Ты слишком худенькая. Правда, Рик?
— Я считаю, она и так очень хороша, — отозвался он. — Но все-таки я принесу ей немного мороженого.
Нахмурившись, Кейт наблюдала, как он пересекает зал.
«Я считаю, она и так очень хороша».
Что может означать его замечание? Они с ним ведь только друзья, не так ли? Но друзья так не говорят. Никто из ее друзей так никогда не говорил.
Рика несколько раз окликали люди, которых он, очевидно, хорошо знал и которые знали его. Элис говорила ей, что Рик вырос в этом приходе. Как и Стейси.
Джой подбежал к Рику и стал дергать его за рукав. Когда Рик взглянул на него, Джой спросил его о чем-то. Рик оглядел зал и кивнул. Джой устремился к Майку, находящемуся на другой стороне зала. Рик проводил его взглядом и опять повернулся к мужчине, с которым разговаривал.
Происходящая сцена так напоминала отношения отца с сыном, что у Кейт защемило серд-це. Джою нужны такие отношения. Он никогда не знал отцовской заботы, необходимой мальчи-ку. Все выглядело так естественно. Рик был таким реальным, таким нормальным отцом. По крайней мере, таким, каким, по ее мнению, должен быть нормальный отец.
Нормальный, которого ни у Кейт, ни у Джоя никогда не было. Нормальная жизнь для нее означает достаточное количество денег, чтобы ни в чем себя не урезать и иметь возможность от-кладывать кое-что на черный день. Нормально жить — то, чего она всегда хотела.
Потом она поняла, что они с Джоем сейчас живут лучше, чем когда бы то ни было раньше. У них вдоволь еды. Вдоволь одежды и обуви… действительно красивых вещей.
Именно такой нормальной жизнью, какой они живут сейчас, она и хотела жить. И все бла-годаря Рику Ее глаза наполнились слезами, а сердце переполнилось чувствами. Благодарностью. Но только ли благодарностью…
Потом она подумала, что в понедельник ей снимут гипс. И тогда нормальная жизнь для них закончится.
Трудно поверить, что через несколько дней они уедут из дома Рика. Трудно поверить, что он позволит им уехать.
— Прекрасно, Кейт, — проговорил довольный доктор Лори, кладя перед собой гипс, снятый с ее ноги. — Давай теперь посмотрим, можешь ли ты нагрузить ногу.
Рик с трудом удержался, чтобы не броситься на помощь Кейт, когда она стала сползать с кушетки, на которой ее осматривали, свесив вниз свою неповрежденную ногу.
— Пока тебе стоит на что-нибудь опираться, — посоветовал доктор.
Сочтя его слова разрешением помочь, Рик шагнул вперед и протянул Кейт руку. Она ма-шинально ухватилась за нес, как делала в последние недели, принимая помощь Рика как само собой разумеющуюся.
Кейт глубоко вздохнула и поставила левую ногу на пол, бессознательно покрепче ухва-тившись за Рика. Перенеся вес тела на больную ногу, она пожаловалась:
— Больно.
— Слегка или сильно? — спросил доктор.
— Терпимо.
Доктор кивнул.
— Думаю, что болит не кость. Просто сухожилия и мышцы, которыми ты шесть недель не пользовалась, теперь растягиваются. Им опять нужно учиться двигаться.
— Все будет хорошо, я привыкну.
Хорошо. Она всегда так говорит. Даже когда ему ясно, что вовсе не так.
— Если будет сильно болеть, нужно принять обезболивающее. Не стоит пока бегать на де-сять километров, но ногу нужно разрабатывать и нагружать.
Пройдет примерно неделя, пока она восстановится.
Кейт радостно улыбнулась Рику:
— Всего неделя…
Он попытался ответить ей улыбкой, но не смог.
Всего неделя. У него осталась всего неделя, а потом Кейт уедет. В лучшем случае начнет готовиться к отъезду.
Всего через неделю задорный смех Джоя и его постоянные вопросы пере-станут звучать в доме, и от жизни останется только пустая оболочка, как было прежде. Всего не-деля, и он опять станет чудовищно одинок.
— Что случилось? — Кейт пристально смотрела на него. — Дом опять будет полностью в тво-ем распоряжении. Ты только подумай — всего неделя, и наступят мир и покой.
Мир и покой. Всего через неделю.
— Не могу дождаться Его насмешливый тон заставил ее внимательнее вглядеться в него.
Чтобы скрыть свои чувства, он отвернулся к двери. Мир и покой синонимы одиночества.
— Ты действительно решила?
Кейт отрицательно покачала головой.
— Нет? — он удовлетворенно улыбнулся. — Хорошо. На улице слишком холодно для прогул-ки.
— Сегодня было два градуса тепла.
— Может быть. Но когда солнце садится, становится холоднее.
— Так всегда. — Она стояла, уперев руки в бока. Я согласилась, потому что каждый раз в по-следние три дня, когда я хочу пойти погулять или сделать что-нибудь, чтобы восстановить силы, ты меня от этого отговариваешь.
— Не правда.
— Ты даже не переставил мою кровать наверх.
— Я не хочу, чтобы ты ходила вверх-вниз по лестнице, когда меня нет дома. Что, если твоя так называемая сила иссякнет и ты упадешь?
— Мамочка все время поднимается по ступенькам, доложил Джой, закрывая книгу, которую читал.
— Что? — Шоколадные глаза Рика прищурились. — Почему?
— Там наверху накопилось много пыли и грязных вещей.
— Сколько раз нужно тебе повторять, что ты не должна убирать, готовить или делать что-то еще по дому?
— Можешь не повторять.
— Но почему ты продолжаешь…
— Послушай, упрямец, — Кейт раздраженно смотрела на него, — ты без конца что-нибудь для меня делаешь. А когда я хочу сделать что-то для тебя, ты недоволен, ты устраиваешь истери-ку.
Он почти испугался.
— Я никогда в своей жизни не устраивал истерик.
Ее досада исчезла, и она улыбнулась.
— Ну ладно. Если я захочу сделать что-то для тебя, я все равно сделаю.
— Я знаю, — с явным разочарованием произнес он. Чтобы заплатить мне.
— Нет. Просто чтобы немного облегчить тебе жизнь. Чтобы у тебя осталось больше време-ни поиграть с Джоем в шахматы. Чтобы… однажды увидеть, как ты улыбаешься, потому что знаешь, что я делаю все ради тебя, а не для того, чтобы расплатиться с тобой.
Ее слова выбили у него почву из-под ног.
— А мы будем сегодня вечером играть в шахматы, Рик? — спросил Джой.
— Конечно, малыш. — Рик встретился глазами с Кейт. — После того, как погуляем.
— Так мы идем? — спросила она.
— Через минуту, — он провел пальцем по ее подбородку. — Ты ведь хотела?
Кейт едва справилась с охватившей ее дрожью от его прикосновения.
— Я хотела пойти погулять.
Рик улыбнулся и покачал головой.
— То, что ты делаешь, ты делаешь для меня, а не чтобы мне заплатить?
— А это имеет значение?
— Громадное.
— Ну, хорошо… — Она вздохнула. — Раз уж ты придаешь этому такое большое значение… Я замечала, что вам с Джоем очень нравится, когда для вас что-нибудь делают. И… мне тоже нра-вится.
Он подошел ближе и положил руки ей на плечи.
— Но это и есть настоящие близкие отношения.
Ты должна понимать, что они возникают тогда, когда что-нибудь делаешь другому просто потому, что хочется для него сделать. Как ты сама сказала, чтобы немного облегчить ему жизнь, дать чуть больше свободного времени, чтобы он в ответ улыбнулся.
Ее заворожило выражение его глаз.
— Я не знала.
— Я не знала.
Рик нахмурился.
— Разве у тебя не было никого, кто бы так поступал ради тебя?
— Только Джой, — Кейт тяжело вздохнула, — и ты.
Он провел пальцем по се нижней губе.
— Я хочу, чтобы ты знала: если тебе когда-нибудь что-нибудь понадобится, что угодно, единственное, что тебе нужно сделать, — сказать мне.
— Я знаю, — тихо прошептала она.
Он удовлетворенно улыбнулся и склонил голову.
Затаив дыхание, с бьющимся сердцем, Кейт ждала прикосновения его губ.
— Ты собираешься поцеловать мамочку, Рик?
Рик закашлялся и, не поднимая головы, спросил:
— А я должен?
У Кейт на мгновение перехватило дыхание.
— Если хочешь. Мисс Элис все время спрашивает, целуешь ли ты ее.
Рик криво улыбнулся Кейт, погладил ее шею, потом выпрямился и взглянул на Джоя.
— Так мисс Элис часто тебя спрашивает?
— Ммм, хмм, — сказал Джой, — да почти каждый день.
— А ты что ей отвечаешь?
— А я говорю, что ни разу не видел, как ты ее целуешь… Ну мы идем гулять?
Рик повернулся к Кейт.
— Ты все еще хочешь гулять?
— Да, конечно.
— Я принесу твою куртку.
— Хорошо, — улыбнулась Кейт. — Спасибо.
Рик в ответ усмехнулся.
— Я сейчас вернусь.
— Только не убегай далеко, — попросил Рик Джоя, приплясывавшего от нетерпения на мес-те. — Оставайся в пределах видимости.
— Да, сэр! — ответил малыш и тут же умчался, — Стой на углу и жди нас, — закричала ему вслед Кейт.
— Да, мам!
Рик улыбнулся, глядя на Кейт сверху вниз.
— Ты веришь, что он так и сделает?
Она пожала плечами.
— Я знаю, что если он не послушается, то пойдет спать сразу, как мы вернемся домой. — Кейт вспыхнула, сообразив, что назвала домом жилище Рика. И, стараясь отвлечь его от своего промаха, тут же торопливо заметила:
— А ты обратил внимание, какие сегодня звезды?
— Ммм, — Рик широко улыбнулся и взял ее за руку. Он сжал ее пальцы. Ясные, холодные ночи — самое время смотреть на звезды. Городские огни тогда не мешают.
Кейт, соглашаясь, что-то пробормотала.
Он держал ее ладонь в своей руке. Его пальцы были значительно длиннее, а ладонь — круп-нее, чем у нее. Его тепло проникало в каждую клеточку ее тела, создавая связь, не только физи-ческую, но и духовную. Ей стало казаться, что рядом с Риком она обрела подлинный дом. Она полюбила его. Ощущение было таким внезапным и так озадачило ее, что она споткнулась.
Как ей избежать своего чувства? Как от него избавиться? Ее судьба с самого начала предо-пределена.
Духовная связь, которая между ними образовалась и которую они чувствуют, постоянно укрепляется, пока не станет неразрывной.
Рик совсем не похож на Митча. Он семейный человек по своей природе: ответственный, заботливый, неэгоистичный. Человек, которому нужна жена неработающая, сидящая дома, забо-тящаяся о детях… и о нем.
Способна ли она на это? Может ли она полностью отказаться от своей независимости? Она любит его, но достаточно ли она его любит, чтобы целиком доверить ему свое будущее?
А что же Рик?
«Мы несовместимы». Он произнес эти слова всего две недели назад. Но еще он сказал, что даст ей все, чего она захочет.
Она хочет его. Но ей также нужна уверенность в том, что у нее твердое положение в жиз-ни. Может ли он дать ей его? Любит ли он ее? Любит ли так же, как она?
Всего несколько минут назад он объяснял ей, что такое «настоящие близкие отношения». Все дело в том, нужны ли ему такие отношения?
Совсем недавно Кейт определенно ответила бы «нет». Она была убеждена, что он пытается искупить свою вину перед Степей.
Но он сказал ей, что в последнее время мысли о Стейси перестали приходить ему в голову.
Но почему он ничего не говорит… о том, что любит ее… если он действительно се лю-бит… если он хочет, чтобы она осталась с ним, хочет помогать ей, хочет, чтобы она помогала ему?
Она уже хотела его помощи.
Вот если доказать ему, что она действительно изменилась. Нужно доказать, что она стала другим человеком, что теперь она может принимать помощь так же, как и оказывать ее. Она по-просит его помочь ей в чем-нибудь важном. Например… Помочь найти работу! Да, правильно.
И по его ответу она поймет, что он чувствует. Если он с радостью предложит ей помощь в поисках работы, она будет знать, что он помогал ей только потому, что она нуждалась в помощи.
Но она верила… она надеялась… что вместо поисков работы он предложит ей свое сердце.
Глава 11
На следующее утро Рик спустился вниз, когда Кейт и Джой уже завтракали. Рик, как обыч-но, постоял около двери, наблюдая за ними. Джой качался на стуле, сидя перед окном, держа в руках стакан молока и наблюдая за птичками во дворе. Кейт читала газету. В доме соблазни-тельно пахло свежемолотым кофе и чудесной выпечкой. На плите стояло блюдо со сдобными горячими булочками.
Может, он уже умер и попал в рай после автомобильной аварии? Только так можно объяс-нить чудесные превращения в его жизни.
Кейт, кажется, уловила его появление, потому что подняла взгляд от газеты и улыбнулась:
— Доброе утро!
И Джой обернулся к нему со своей ясной улыбкой.
— Привет, Рик!
— Доброе утро, — поздоровался Рик. Он подошел к плите и взял булочку. Когда же вы успе-ли встать?
Ммм. Замечательно, банановое масло — мое самое любимое.
— И мое тоже, — возвестил Джой.
— Я знаю, — улыбнулась Кейт.
Мгновение они смотрели друг на друга.
— Можно мне тоже булочку, ма-а-мочка? — попросил Джой.
Она отвела взгляд.
— Конечно, малыш, тебе тоже можно.
Она собралась встать, но Рик остановил ее.
— Я подам.
— Спасибо, — поблагодарила она, — кофе тоже уже готов.
— Я знаю. Я почувствовал его аромат, как только проснулся. — Рик полез в шкаф за десерт-ными тарелками. — Пока я брился, я не переставая мечтал о нем.
Она засмеялась.
— Не много же нужно, чтобы сделать тебя счастливым. Не так ли?
— Да, не много. Я просто мужчина с очень простыми запросами.
«Мне всего лишь нужна только ты», — хотелось ему сказать, но он боялся задеть ее.
Невысказанная мысль отразилась в его глазах, отчего Кейт вспыхнула и внезапно отвела взгляд.
— Это хорошо.
Рик разложил булочки по тарелкам и протянул одну Джою. Мальчик осторожно поставил ее на стол.
Рик взял две чашки и налил кофе. В свою чашку он долил сливок и добавил сливки и сахар в другую.
Потом он взял тарелки и обе чашки и отнес на стол.
Когда он поставил булочки и кофе перед Кейт, она удивленно протянула:
— Спасибо.
— На здоровье. — Рик сел за стол и занялся своим кофе с булочкой. Рик не был таким уж простым мужчиной. Он старался следить за своими манерами, когда рядом находился Джой. Мальчишки так переимчивы. Они быстро ухватывают все плохое.
Рик взял газету, но, просматривая ее, никак не мог найти спортивную колонку. И только тогда заметил, на чем так сосредоточилась Кейт.
— Я ищу работу.
Хорошо, что она ищет не квартиру, а только работу.:
— Но… — собрался затеять спор Рик, но не решился.
— Что? — она взглянула на него поверх страницы. О! А спортивное обозрение находится с другой стороны. Да? — она стала доставать нужную ему страницу.
Да? — она стала доставать нужную ему страницу. Вот, держи. Я могу посмот-реть попозже. Пока…
Надежда переполнила его сердце, и оно стало биться спокойнее.
— Пока?..
— Может, ты что-нибудь знаешь? Мне кажется, у тебя много контактов по твоей работе в «Дэйта энтерпрайзиз». Не знаешь, никто не ищет себе бухгалтера? Еще я могу быть секретарем. Я отлично печатаю.
Рик испугался. Она просит его найти ей работу?
Почему она не попросит его пригласить в дом привидение? Он едва избавился от призрака Стейси. Через три года, три долгих года. Но когда Кейт и Джой уедут, то часть их души останет-ся здесь, здесь будут бродить их призраки и мучить его… Рик знал, что когда-нибудь они уедут. Ему и Кейт нужны совершенно разные отношения. Но если так, почему он не может выбросить ее из головы? Почему он хочет, чтобы она осталась?
Потому что Кейт еще недостаточно сильна, ей надо окрепнуть.
И он сам еще недостаточно силен.
— Нет. — Слово прозвучало так сдавленно, он сделал слишком большой глоток горячего ко-фе. Ему обожгло горло. — Я не знаю никого, кому нужна… ты…
Кроме меня. Но этого он не сказал.
Она в изумлении раскрыла глаза.
— Ну, хорошо. Я думаю, что ты совсем не то хотел сказать, не так ли?
Тут он осознал, как обидел ее.
— Извини, я…
— Если не хочешь мне помочь, так прямо и скажи.
Ее удивила его реакция, хотя так и должно было быть. Еще вчера вечером он говорил, что если ей что-то понадобится, то единственное, что ей нужно сделать, — только попросить его. А сейчас она попросила его, попросила об очень важной для нее услуге.
Он знает, как ей тяжело просить.
Ему вдруг показалось, что в комнате не хватает воздуха.
— Я… — он отодвинул стул и встал, — я должен идти.
— Рик…
— Мама хочет, чтобы я зашел к ней по дороге на работу. Поговорим позже.
— Пока, Рик! — возглас Джоя остановил его уже в дверях. Он повернулся, чтобы увидеть восторженное лицо мальчика.
Рик перевел взгляд на Кейт, которая следила за ним с загадочным выражением лица. Сей-час он любил ее еще больше.
Он твердо знал, почему не хочет, чтобы они уходили. Потому что он хотел быть с ними. Они были его семьей.
Нет, не были. Ему нужно прекратить так думать.
Кейт явно не разделяет его чувства. Ей по-прежнему нужна только «карьера».
Внезапно Рик понял, что он не против ее карьеры.
Он был против ее настойчивости делать карьеру. Она означала, что Кейт не будет любить его, не имея страховки, что она не доверяет ему, не позволяет ему заботиться о ней и о Джое.
Его охватила такая боль, что на некоторое время, показавшееся ему бесконечным, у него перехватило дыхание. Когда он наконец перевел дух, ему захотелось убежать, спрятаться в ту нору, где он находился три долгих года. Там не было такой боли. Только… глубокое, темное одиночество.
Как он должен помочь ей? И опять… как он может не помочь? Он любит ее, разве не так? Тогда он не может не помочь ей, не может отвергнуть ее просьбу.
Внезапно ему пришла в голову интересная мысль и в конце туннеля показался свет. Он знает, как ей помочь, как выполнить ее просьбу… и при этом она останется в его жизни навсе-гда.
Возможно, Кейт не чувствует к нему такой сильной привязанности, как он к ней… еще. И хотя ему кажется, что они живут одной семьей, он и Кейт еще не имеют никаких отношений… Он еще не ухаживал за ней, он ничего не сделал для того, чтобы она его полюбила.
Может быть, ему нужно начать прямо сейчас, дать ей время стать самой собой, дать ей время, чтобы она почувствовала его отсутствие?
У него появилась надежда, она придала ему силы.
Он вернулся к столу и сел.
Кейт вопросительно подняла бровь.
— Я думала, тебя ждет Элис.
— То, что я скажу, гораздо важнее. — Он открыто взглянул на нее. — Ты гораздо важнее.
— Спасибо. — Она ободряюще улыбнулась.
— Пожалуйста. Все хорошо. Давай поговорим. Тебе нужна работа. Я знаю, что тебе пред-ложить.
— Что? — Ее улыбка погасла. — Что ты имеешь в виду?
— Моя секретарша уже давно жалуется на слишком большую загруженность работой, ей часто приходится задерживаться допоздна. Она ведет делопроизводство, занимается платежами, счетами — одним словом, всем. Она может воспользоваться твоей помощью, особенно в финан-совой части.
Кейт сощурилась.
— Ты предлагаешь мне работу… в «Дэйта энтерпрайзиз»?
— Да. Ты будешь получать на доллар в час больше, чем рассчитываешь получить в другом месте. У нас часто бывают премии, хотя компания небольшая. Поэтому я могу поддерживать лучших работников. В год у нас десять оплачиваемых праздников, восемь фиксированных и два плавающих. Через год предоставляются две недели оплачиваемого отпуска, и две недели по бо-лезни тоже оплачиваются.
Она опустила взгляд на стол где-то в середине его перечисления.
— Да, понятно, звучит… заманчиво.
— Я думаю, тебе понравится работа. — Он внимательно глядел на ее лицо. — Что ты дума-ешь?
Она подняла глаза. В них застыла боль. Она смотрела так, будто он разбил ей сердце. Что плохого он сделал, предложив ей то, что она искала?
— Думаю, я не так чувствительна, как ты считаешь.
— Чувствительна? Я не говорил…
— Тебе не надо придумывать для меня работу, мистер Макнил. Я и сама могу ее получить — настоящую работу. Я хороший работник. Мой предыдущий хозяин боялся меня потерять.
— Согласен, но я предлагаю настоящую работу, а не выдуманную специально для тебя. Джуди уже несколько месяцев твердит мне, что она перегружена.
Но авария и все с ней связанное… у меня просто не было времени, чтобы…
— Правильно. Тебе просто сейчас вспомнилось? Как удобно.
Он запустил руку в волосы.
— В чем дело? Ты спросила меня, не требуется ли кому-нибудь секретарь или бухгалтер. Ну так ты нужна мне.
— Да, мамочка. Ты нужна Рику.
Джой сидел так тихо, что Рик даже забыл о его присутствии. Так же как и Кейт.
— Джой, пожалуйста, иди наверх и убери кровать.
— Я уберу позже, мамочка. Я хочу остаться здесь.
— Джой, пожалуйста, сделай это сейчас.
Мальчик умоляюще посмотрел на Рика.
— Я должен, да?
— Джой! — в голосе Кейт зазвучали боль и просьба.
Рика тронуло, что мальчик обернулся к нему… как любой сын ищет поддержки у отца, ко-гда ему не нравится приказ матери. Он порадовался, что у него в союзниках один из Барнетов. Хорошо бы еще приобрести в союзники второго, который принимает решения.
— Всегда слушайся маму, Джой.
— Ну-у-у. Хорошо, сэр. — Джой медленно слез со стула и потащился к двери.
— Спасибо, — поблагодарила Кейт, когда его шаги послышались на лестнице.
— За то, что поддержал тебя? Но близкие люди всегда так делают. Я не собираюсь восста-навливать сына против тебя. Единственное, чего я хочу, чтобы ты видела причины и оправдания.
— Оправдания, — едко повторила она. — В чем должна для меня состоять причина… чтобы принять работу, которую ты для меня создал? Ты подумал, как твое предложение может повли-ять на мою самооценку? И как ты будешь выглядеть в глазах своих подчиненных?
Он попытался спрятать свое растущее беспокойство. Почему она не хочет понять?
— Мне все равно следовало создать рабочее место'.
«Дэйта энтсрпрайзиз» сильно выросла, поскольку компьютеры используются все больше.
Мне пришлось нанять еще нескольких программистов. Более того, ты мне нужна, чтобы под-держать меня… Платежи — такая важная часть деятельности. Мне нужен кто-то, кому бы я мог безоговорочно доверять. (Она вопросительно глядела в его лицо, пытаясь определить, действи-тельно ли он говорит правду.) — Ты мне очень поможешь, потому что мне не придется терять время и деньги в поисках хорошего работника. Я знаю тебя и знаю, что ты будешь отлично работать. — Рик энергичными жестами подчеркивал свои слова. И ты тоже сохранишь кучу времени. Чтобы найти хорошую работу, могут понадобиться недели.
А иногда и месяцы. — И опять она ничего не сказала.
Только продолжала смотреть на него. Ее лицо ничего не выражало, и нельзя было понять, о чем она думает. Существовала ли между ними внутренняя связь, которая сейчас так нужна ему? — Подумай, Кейт. Нет необходимости принимать решение сегодня. — Он сделал паузу, но она продолжала молчать, и он резко спросил:
— Хорошо?
Она опустила глаза.
— Хорошо.
Рик со вздохом откинулся на спинку стула. Только теперь он понял, в каком был напряже-нии.
— Я решил сегодня остаться дома. Надо поработать с бумагами. Я взял домой…
— Нет! — почти выкрикнула Кейт, но потом взяла себя в руки. — Как я смогу о чем-то ду-мать, когда ты целый день будешь слоняться по дому? Иди на работу. Пожалуйста.
Он еще мгновение поглядел ей в лицо, но так и не смог определить, что она решила: согла-силась или нет.
— Хорошо. Но я рано вернусь. Около трех.
Она кивнула, но не смотрела на него, и он вышел из комнаты.
Кейт не имело смысла думать над его предложением. Она все равно не стала бы у него ра-ботать. Если взаимоотношения, которые были такими многообещающими, превратились в такие пресные, ей стоит вернуться назад к тому положению, в котором она находилась.
Ей нужна работа, которая обеспечит ей действенную поддержку. Поддержку, которую она получит, став ценным работником.
Она не может доверять ему. Она не останется здесь. Она не доверяет его любви. Она нико-гда не поверит, что он ее любит.
Конечно, она недостаточно его любит, чтобы дать ему то, чего он хочет. Она не сможет стать женой, которая не работает. Она недостаточно любит его, чтобы ему доверять. Может, она вообще никого не в состоянии любить, кроме Джоя. Может быть, ее детство повлияло на нее слишком сильно и она теперь не сможет полюбить никого… и никто не сможет полюбить ее?
Она чувствовала горькую печаль от мысли, что никогда не будет счастлива. Слезы напол-нили ее глаза, но она сумела удержать их. Что толку плакать?
Потом еще придется объяснять Джою, почему у нее красные глаза.
Ей нужно думать о том, что для нее полезно. Ей нужно что-то делать. Что-то положитель-ное. Что-то такое, что позволит ей почувствовать, что она опять сама управляет своей жизнью.
У нее осталась единственная возможность. Ей нужно уйти от Рика.
Кейт с трудом вздохнула.
Как она может уйти? У нес нет денег, нет друзей, нет ничего. Но даже если бы и были, как может она кого-то попросить…
Она открыла глаза.
Нет. Нужно перестать так думать. У нее есть друзья в Мемфисе. У нее есть Элис и Андреа и несколько других женщин из их прихода.
Просите, и дано вам будет.
Так говорил священник в прошлую субботу. Существует только один путь выяснить спра-ведливость его слов. Она позвонит Элис и спросит, знает ли та кого-либо, у кого на несколько недель найдется свободная комната.
Теперь, когда у нее возникла новая цель, Кейт вскочила и взяла трубку телефонного аппа-рата, находящегося в кухне. Но тут же заколебалась. Элис мать Рика. Она носится с мыслью о его женитьбе на Кейт. Разве думающая о свадьбе мать станет делать то, что может ей помешать? Нет, Элис для ее планов совершенно не подходит. На мгновение она подумала, не позвонить ли Андреа, но она знала ее не слишком хорошо, а Элис — лучше.
На мгновение она подумала, не позвонить ли Андреа, но она знала ее не слишком хорошо, а Элис — лучше.
Стараясь успокоиться, она сделала глубокий вдох и набрала ее номер.
После двух гудков Элис взяла трубку.
— Алло?
— Элис? Это Кейт.
— Здравствуй, дорогая. Что поделываешь сегодня?
Ты хочешь, чтобы я взяла Джоя?
— Нет, да… мне нужно поговорить.
— Поговорить? О чем?
Кейт нагнулась над столом.
— Мы приедем?
— Что? Вы с Джоем? Сегодня?
— Да.
— Но, Кейт, ты…
— Я знаю, вы хотите, чтобы ваш сын женился на мне, Элис, но Рик по-прежнему любит Стейси. И думаю, будет любить всегда.
— Да, конечно, будет. В течение пятнадцати лет она была основой его жизни. Но его лю-бовь к Стейси совершенно не означает, что он не может любить тебя.
— Нет, не может.
— Откуда ты знаешь? Он так сказал тебе?
— Он это ясно показал, яснее быть не может. Он предложил мне работу.
— Работу? В «Дэйта энтерпрайзиз»? А это плохо, потому что…
— Потому что он мне недостаточно доверяет, чтобы предложить свое сердце. — Кейт крепче сжала трубку. — Но и я тоже. Ни один из нас еще не готов к таким отношениям. Мне нужно уе-хать от него, Элис.
Мне нужно побыть одной.
Элис вздохнула.
— Я буду через час.
— Вы не знаете, у кого бы мы с Джоем могли остановиться на несколько недель? Пока я не найду работу и квартиру.
— Вы останетесь у меня, — решительно, как и полагала Кейт, предложила Элис.
— Но перепланировка?..
— Подождет. Я заказала специальную сантехнику, а поставщик прислал совершенно не то. И пока мы ее дожидаемся, рабочие нашли себе другой объект.
— А комнаты для нас?
— Что-нибудь найдется.
— Спасибо, Элис. Я пойду укладывать вещи. — Кейт с облегчением вздохнула. — Это не зай-мет много времени.
Как только Рик подошел к двери, он сразу почувствовал, что что-то произошло. Он целый день провел на работе, но дома его не ждали запахи ужина, не слышно и Кейт, которая возилась бы в кухне, и Джой не выбежал ему навстречу.
— Кейт? — Он положил свой портфель на столик в холле. — Джой?
Ответом было только молчание. Рик прошел в кухню. Ничего. Никого.
— Где вы? — позвал он, взлетая по лестнице с тревожно бьющимся сердцем.
Зайдя в комнату Джоя, он не ощутил тревоги.
Кейт приучила сына убирать игрушки и содержать комнату в порядке.
Может, они куда-то отправились вместе с его матерью? Но они всегда предупреждают его, уходя из дому Рик направился вниз, намереваясь позвонить матери. Проходя через гостиную, он вдруг остановился. Кровать Кейт пуста. Ни одеяла, ни подушек.
У него замерло сердце. Повернувшись на каблуках, он осмотрел шкаф в холле, где висела ее одежда.
Но, кроме его пальто и куртки, там ничего не было.
На полке лежало аккуратно свернутое одеяло.
Куда они делись?
Он пришел в ужас от страшного предположения и опять побежал наверх в комнату Джоя. Полки в шкафу оказались пусты.
Гостевая ванная комната — тоже. Исчезли и зубные щетки, и щетки для волос. Единствен-ной вещью, которая осталась, был ее лосьон для рук.
Не веря своим глазам, Рик прислонился к холодному кафелю.
Ушли. Они ушли. Ничего не сказав ему. Не простившись. Даже не поблагодарив и не поцеловав…
Почему? Что он сделал? Он предложил ей работу.
Разве она не просила его помочь найти ей работу?
В конце концов, он сумел ее кое-чему научить. Но он не сделался ей необходимым, не нау-чил ее любить его.
На него навалилось такое горе, какого он раньше не испытывал. Стеснило грудь. Ему не хватало воздуха.
Стеснило грудь. Ему не хватало воздуха. Он не нужен ей. Ничто не могло ранить его сильнее.
Рик медленно вышел в холл. У него так сильно болело внутри, так жгло, что он не чувствовал ног.
Он подумал, что надо бы позвонить матери и спросить, не знает ли она, куда уехала Кейт, но отказался от этой мысли. Ему было слишком тяжело. Он не хотел, чтобы узнали о его горе. Не сейчас по крайней мере, не сейчас. Не надо, чтобы кто-то знал, что Кейт ушла от него. Не так, как Стейси, но все равно ушла.
Он стоял на лестнице и слушал пустоту дома, которая смыкалась вокруг него. Одинокий волк… раненый… готовый завыть на луну.
Глава 12
— Что-то ты поздно засиделся…
Рику потребовалось время, чтобы вернуться к реальности. Голова была забита разными формами, недостаточно хорошо разработанными. Он оторвал взгляд от компьютера и увидел Честера Брайдона, своего заместителя, стоявшего в дверях.
Рик посмотрел на экран.
— Только двадцать один сорок. Я задерживался и дольше, и довольно часто.
— Но не в последние полтора месяца, — возразил Честер. — Думаю, у тебя в такое время на-ходилось занятие поинтереснее.
— Но ты тоже все еще здесь. У тебя что же, нет других занятий?
Честер пожал плечами.
— Просто я убиваю время, дожидаясь, когда в барах начнут подавать спиртное.
— В четверг вечером? А ты помнишь, что завтра рабочий день?
— Потому я и иду в десять.
— Желаю хорошо повеселиться. — Рик опять повернулся к экрану.
— Не хочешь пойти со мной? Пойдем. Сходим в «Лисью нору». Там такие цыпочки. Тебе понравится.
Не можешь же ты навсегда похоронить себя здесь.
— Почему нет?
— Рик…
— Черт! — Гнев, который клокотал в нем уже два дня, вырвался наружу. Гнев на Кейт, злость на весь мир, злость на самого себя. Рик резко засунул диск в дисковод и сделал копию файла, с которым работал. — Если это тебя обрадует, то на сегодня я закончил. Но цыпочки меня совершенно не интересуют. — Он ждал, пока скопируется файл, и чувствовал, что стоящий у двери Честер смотрит на него. — Что еще?
— Что произошло с Кейт?
У Рика перехватило дыхание. Подчиненные не должны быть в курсе личной жизни начальника.
Слишком большая фамильярность приводит к нарушению субординации.
— Кейт ушла.
Настал черед Честера изумляться.
— Как? А я думал…
— Что? — резко спросил Рик.
— Что ты и она… вы с ней… — он вздохнул. — Мне казалось, ты так о ней заботишься. Я не помню, чтобы ты о ком-то так беспокоился, даже о Стейси.
Рик вытащил диск и отключил компьютер.
— Вот так вот, жизнь продолжается.
— Я знаю. Вопрос в том… как ты…
— Кто ты такой, чтобы… — Рик стоял, согнувшись над столом.
— Хорошо. Ладно. — Честер, защищаясь, поднял руки. — Ухожу. Понимаю: я не нужен. Ра-ботай хоть всю ночь. Увидимся завтра.
Рик неподвижно стоял, пока не услышал звук закрывающейся входной двери. Тогда он сел и уронил голову на руки.
Может, включить компьютер и продолжить работу? Нет.
Надо идти домой. В то место, которое называется домом, в то место, где комнаты и мебель, где он ест и спит. А призраки живут только в его сердце. Он взял портфель, куртку и направился к двери.
Итак, он опять один? Но множество людей одиноки. И многие сами предпочли такую жизнь.
А если он не хочет одиночества, то ему нужно не сидеть одному, а быть среди людей. Он может опять влюбиться. Кейт, по крайней мере, научила его этому. Стейси уже не была единст-венной любовью в его жизни.
Он влюбился в Кейт, а она его не хочет. Прекрасно. Он может влюбиться и еще.
Он может влюбиться и еще.
Думая теперь так, совершенно по-новому, Рик закрыл дверь фирмы и пошел к своему джи-пу. Кажется, Честер говорил, что «Лисья пора» — неплохое место, где можно познакомиться с женщиной.
Когда Рик подошел к джипу, он уже знал, что туда не поедет. Не только потому, что не любил ходить в бары, но и потому, что, когда подумал о женщинах, которых может там встре-тить, он понял, что они ему неинтересны. Ни одна из них не будет такой, как Кейт. Ни одна из них не может с ней сравниться.
Он одинок. Но он одинок без единственной женщины — Кейт.
Рик закрыл глаза и представил, как она поднимает к нему свое лицо, чтобы поцеловать его, как было в тот вечер, накануне их отъезда.
Сейчас он жалел, что не поцеловал ее в тот раз, пусть даже при Джое. Он жалел, что не сказал ей, что любит ее и хочет, чтобы она навсегда осталась с ним.
Почему он не признался ей в любви? Он никогда не отличался робостью. Он никогда не останавливался, когда хотел чего-то достичь. Так он создал «Дэйта энтерпрайзиз». Так он завое-вал сердце Стейси в девятом классе. Так он…
Нет. Все не так.
Он был таким, пока не умерла Стейси, но последние несколько лет он стал робким. Вместо того чтобы, как Кейт, добиваться того, чего хочет, он повернулся спиной к жизни, старался не быть самим собой.
Внезапно все, что Кейт рассказывала ему о своем детстве, об отце Джоя и о своей работе, вспыхнуло у него в голове. Она же жаждет не карьеры, она хочет иметь возможность свободно управлять своей жизнью.
Ребенком она была либо под присмотром матери, бесхребетной и ленивой особы, либо на-ходилась у приемных родителей. И только когда она стала работать и зарабатывать, чтобы про-кормить себя и Джоя, она стала сама себе хозяйкой.
Тут в ее жизнь вломился Рик, и она опять потеряла независимость. Он настаивал на том, что все будет делать за нее сам, принимал за нее решения. А последней каплей стало то, что он предложил ей работу, которая явилась бы всего лишь видоизмененной формой управления ею. Черт! Как он мог оказаться таким глупцом? Ничего удивительного, что она ушла.
Если она вернется, опять вернется в его жизнь, она сможет делать все, что захочет. Может опять пойти на работу, остаться дома, продолжить учебу, чтобы получить степень и сделать серьезную карьеру. Они могут нанять няню, которая будет сидеть с их детьми.
Он принял решение, забрался в джип и посмотрел на часы. Одиннадцатый час.
Черт! Он не сможет найти Кейт сейчас. У него даже нет представления, с чего начинать. Нужно позвонить матери, и она…
У-ух! Он уже два дня не звонил матери. Она, верно, сходит с ума. Но она ложится спать в половине десятого. Придется подождать до утра. Черт!
Кейт остановилась около двери в гостиную Элис, когда услышала, как Джой уже в сотый раз за два последних дня задает один и тот же вопрос:
— А Рик звонил?
Слава Богу, Элис терпеливо объяснялась с Джоем. Кейт усилием воли сдержала себя и не сказала сыну, чтобы он не ждал звонка, потому что Рик не будет звонить тому, в ком он не нуж-дается. Правда, не нужна Рику только она.
Стараясь отвлечься от своих мыслей, ранивших ее сердце, будто в него воткнули нож, она сосредоточилась на том, о чем разговаривают Элис с Джоем.
— Ты знаешь, кто такой страус? — спрашивала Элис.
— Ты имеешь в виду большую птицу с длинными ногами и длинной шеей?
— Да, правильно. Ты такой смышленый, малыш.
Кейт ясно представила себе, как Элис взъерошила ему волосы так же, как столько раз дела-ла она сама.
— Я знаю, — серьезно ответил Джой;
— Хорошо. — Элис засмеялась. — Всегда помни, что ты смышленый, особенно когда имеешь дело с глупцами. Такими, как Рик.
Последнее замечание она пробормотала тихо, но Кейт все же расслышала его. Как и Джой…
— Как? Разве Рик глупый?
— Ты помнишь страуса, о котором мы говорили?
— Ну-у-у.
— Так вот, Рик ведет себя как страус. Что делает страус?
— Ну-у-у. Он… Да, он прячет голову в норку или куда-нибудь еще.
— Правильно. Когда страус боится чего-нибудь, он прячет голову в песок.
— Рик тоже спрятал голову в песок? — смущенно спросил Джой. — Потому и не звонит?
Кейт улыбнулась, услышав его заключение.
— Да, — произнесла Элис самодовольно.
— А почему ты не велишь ему вытащить оттуда голову?
— Потому что он уже два дня не звонит. А если позвонит, я скажу ему, чтобы он…
— Как я выгляжу? — прервала ее Кейт, входя в комнату. Она хотела продемонстрировать им голубой костюм, который купила ей Элис. -.Вы бы меня взяли на работу?
— Ты великолепно выглядишь, мамочка.
— О, да, — радостно подхватила Элис. — Тебе очень идет. Разве у меня плохой вкус?
Кейт наклонилась к ней и поцеловала ее в щеку.
— Да, — вы молодец. Спасибо.
— Ты всех сразишь наповал.
— Можно я возьму вашу машину?
— А как ты еще туда доберешься?
— Можно взять такси.
Элис запротестовала:
— Я сегодня никуда не собираюсь выходить. Я занимаюсь с молодым мужчиной. А ты по-езжай и делай все, что тебе нужно. Мы здесь прекрасно проведем время.
Их взгляды встретились.
— Как по-вашему, я права?
— Только ты сама можешь ответить на этот вопрос, дорогая. — Элис ласково улыбнулась.
Кейт глубоко вздохнула.
— Я знаю. Спасибо, Элис. — Кейт расправила плечи и повернулась к Джою. — Поцелуй меня на удачу.
Он подбежал и обнял ее.
— Удачи, мамочка. Срази их всех наповал.
— Я буду очень стараться, малыш. — Кейт засмеялась и взъерошила ему волосы.
— Алло?
— Джой? — У Рика радостно забилось сердце. Значит, Кейт переехала к его матери. Уже до-брый знак.
Ведь если бы она не хотела больше его знать, то не стала бы перебираться к Элис. Ей из-вестно, что он видится с матерью почти ежедневно. Ну… обычно… Как ты, малыш?
— Рик? — Джой повысил голос. — Ты?
— Извини, меня не было, чтобы тебя укладывать.
— Да, я знаю. Ты был в песке.
— Я? В песке? — Рик недоуменно замолчал.
— Хм… ну-у-у… Мисс Элис сказала, что ты был страусом и засунул голову в песок, — пе-чально заметил Джой.
— Мисс Элис, как всегда, права. Но я больше не собираюсь быть страусом, понял? Слиш-ком много, песка набивается в глаза.
— И ты сделался сонным? И потому не звонил?
— Сонным? Да. Как Песочный Человек. — Рик засмеялся. Джой так хорошо проводил парал-лели. — Я очень скучал без тебя, малыш. И без твоей мамы тоже.
— Я тоже скучал без тебя. И мама.
— А твоя мама здесь?
— Нет.
Рик нахмурился.
— А за тобой смотрит мисс Элис?
— Да. Ты скоро придешь, Рик?
— Немного погодя, но сейчас мне нужно найти твою маму. Можно позвать к телефону мисс Элис?
— Мисс Элис! Мисс Элис! Рик звонит.
Рику пришлось отодвинуть трубку подальше от уха, но он засмеялся энтузиазму, с кото-рым действовал его сын. Его сын. Ему нравилось повторять про себя эти слова, ему нравилось, как они звучали. Они относились именно к Джою.
— О, наконец-то он позвонил.
— У-у-у — Ал…
— Где Кейт? — перебил ее Рик.
Возникла ощутимая пауза.
— Кто звонит?
Рик заколебался. Его сбил с толку ее вопрос.
— Что ты имеешь в виду, спрашивая, кто звонит?
Это твой сын. Ты знала об этом до того, как подошла к телефону. Тебе сказал Джой.
Ты знала об этом до того, как подошла к телефону. Тебе сказал Джой.
— Сын? — она фыркнула.
— Хорошо, мама. Извини, я все понял. Извини, я должен был позвонить.
— Прошло два дня.
— Я знаю. Извини. Поверь, ты не представляешь, как мне стыдно.
— Я уже собиралась звонить в полицию.
— Нет, ты не собиралась. Ты знала, что случилось.
Ты знала, что Кейт уехала, потому что их с Джоем перевозила ты.
— Не устраивай истерики. Я знаю, что она уехала.
Я ей помогала.
— Ты помогала… — он понизил голос, но только потому, что говорил со своей матерью. Ко-гда он подумал о том, как страдал два прошедших дня, то только и сумел из себя выдавить:
— Как ты могла так поступить по отношению к своему единственному ребенку?
— Потому что мой единственный ребенок предложил женщине, которую любит, работу вместо обручального кольца… что является залогом безусловной любви и поддержки. Мне каза-лось, я научила тебя понимать, что такое любовь и в чем состоит ее власть.
Научила тебя доверять тому, кого ты любишь. — Элис опять возмущенно фыркнула. — А кроме того, к кому еще должна была обратиться Кейт, какие к своей будущей свекрови? Я ведь скоро стану ее свекровью, не так ли?
— Как только я ее найду и уговорю выйти за меня замуж. Но сначала ты должна мне ска-зать, где она.
— Она пошла устраиваться на работу: у нее сегодня собеседование.
— Уже? Где?
— В газете «Интернэшнл пейпа».
— Спасибо, мам. Я позвоню.
— Ты отправляешься туда, да?
— Да, мам. Я знаю, где у них офис по набору персонала. Она взяла машину?
— Да, но ты не должен ей мешать.
— Ты совсем перестала мне доверять. Я вовсе не собираюсь ей мешать. Я просто буду ждать около твоей машины, пока она не выйдет.
— И что потом? — А потом я ей докажу, что она стоит того, чтобы за нее сражаться.
Кейт, нахмурившись, вышла из дверей «Интернэшнл пейпа». Она не сомневалась, что ей предложат работу, хотя на собеседовании, кроме нее, был еще один претендент. Так почему же она не прыгает от радости? Почему у нее такое подавленное состояние?
Она остановилась на ступенях, ведущих вниз, к месту парковки, и перегнулась через пери-ла. У нее ощущение, что она кого-то или что-то предала. Нет, не что-то. Нужно быть честной, хотя бы с самой собой. Она предала Рика.
Два дня назад она решила, что не настолько его любит, чтобы из-за него пожертвовать сво-ей карьерой. Она должна иметь возможность содержать себя, если что-то сложится не так. Иначе она боится жить.
Но потом она поняла, что не видеть Рика она тоже не в силах.
Нужно спросить себя, что может сделать ее счастливой: карьера или Рик? Что для нее до-роже?
Ответ ясен. Она должна честно признаться, что была счастлива, живя рядом с Риком по-следние несколько недель, делая что-то для него, ожидая его прихода домой вечером, разговари-вая с ним по телефону и даже только услышав в трубке его голос.
Тогда что она делает здесь? Почему бы ей не броситься к нему домой или, тут она посмот-рела на часы, в «Дэйта энтерпрайзиз» и не сказать ему, что она его любит?
Кейт подняла глаза и заметила мужчину, прислонившегося к автомобилю Элис. Она тут же узнала его, и ее сердце на мгновение остановилось.
Может, думая о нем, она вызвала его? Или она думала о нем потому, что любовь подсказа-ла ей, что он здесь? Теперь и она почувствовала тесную связь между ними. Их связывала неви-димая нить, их притягивало друг к другу.
Не зная, что он думает, какие мотивы им руководят, она пошла медленнее.
Рик отошел от машины. Он ждал ее, наблюдая, как она приближается к нему.
Кейт чувствовала его взгляд, которым он ласкал ее руки, гладил их.
Рик был одет в джинсы и голубую рубашку, которую она уже несколько раз стирала.
Рик был одет в джинсы и голубую рубашку, которую она уже несколько раз стирала. Мяг-кий материал обтягивал его широкие сильные плечи и грудь.
Она подумала о том, как приятно находиться в его крепких объятиях. От воспоминаний — таких ярких у нее перехватило дыхание.
Кейт остановилась в нескольких шагах от него.
— Что ты здесь делаешь?
— Встречаю тебя, — ответил он. — Как прошло собеседование?
— Собеседование… — Ей понадобилось время, что-. бы прийти в себя. Хорошо. Очень хо-рошо.
— Ты устроилась на работу? — он застыл.
— Мне не предложили.
Он нахмурился и выглядел так, будто мысленно посылает в «Интсрнэшнл пейпа» сигналы, чтобы они приняли се. Ей пришлось расшифровать свои слова:
— Пока не предложили. У них есть еще один претендент.
Рик подошел ближе.
— Понятно.
Она с трудом отвела глаза от его красивого лица, — Мистер Хелси был крайне доброжела-телен. Я ему очень понравилась.
— А кому бы ты не понравилась?
Его простой, неожиданный ответ растрогал ее до глубины души, и ей пришлось закрыть на мгновение глаза, чтобы спрятать свои чувства.
— Кейт… — Внезапно существующая между ними связь вызвала искру, и она широко от-крыла глаза и увидела, что он отошел от нее. — Извини, — прошептал он.
Его карие глаза были такими любящими, такими глубокими, что она почувствовала, что погружается в их нежную, теплую шоколадную глубину.
— За что?
— За то, что я был трусом, что я сто раз был глупцом. Вместо того чтобы пойти за тобой, заключить тебя в свои объятия, я опять забрался в нору, в которой прятался многие годы. Мне нет прощения. Но я испытал такую боль, когда вы с Джоем уехали и в моей норе стало так не-уютно…
— Твоя нора — это твое одиночество, Рик.
— Я знаю. — Его сильные пальцы дрожали, он поколебался, потом слегка дотронулся до ее подбородка и поднял его. — Однажды ты вошла в мою жизнь и перевернула ее. Ты засыпала мою нору. Может быть, ты попробуешь еще раз… прекрасная Кейт?
У нее перехватило дыхание. Нет. Не сейчас.
— Кажется, ты уже сделал все сам.
Он отрицательно покачал головой.
— Только чтобы найти тебя. Если ты не спасешь меня от меня самого, я опять спрячусь в свою нору и уже никогда не выберусь к свету. Ты нужна мне, Кейт. Живи со мной и заботься обо мне.
— Заботь… — Ее охватило столько разнообразных чувств, что стало трудно с ними разо-браться. Они распирали ее, переливались, переплетались внутри, ей стало тяжело дышать от за-хлестнувших ее эмоций. — Заботиться о тебе? Мне казалось, что ты хочешь заботиться обо мне?
— А разве мы не можем заботиться друг о друге?
Разве не в этом состоит любовь?
— Любовь? — она хотела вздохнуть, но не смогла. Ты любишь меня?
— Всей душой… всем сердцем… так страстно, как никогда и никого не любил.
— О, Рик… — У нее брызнули из глаз слезы.
— Мне понадобилось много времени, чтобы разобраться, что мои чувства к тебе и есть лю-бовь.
— Ты не верил в меня? Я чувствовала то же к тебе… — испуганно призналась ему Кейт. — Я все сомневалась, сомневалась… а потом ушла. Только ты постоянен. Ты один не собираешься покидать меня. Ты будешь всегда. Ты никуда не уйдешь. — Ее глаза опять наполнились слеза-ми. — О, Рик, сможешь ли ты меня когда-нибудь простить?
— Я могу простить тебе все… потому что я тебя люблю. Когда ты ушла, мне казалось, что я попал в ад. Но только когда ты ушла, я наконец прозрел и увидел, какой я дурак. Я не был муж-чиной, мне только казалось, что я мужчина. Я отвернулся от жизни.
Я отвернулся от самого себя.
Я отвернулся от жизни.
Я отвернулся от самого себя.
Она обвила руками его шею.
— Но я люблю мужчину, которым ты был последние шесть недель. И, пожалуйста, не гово-ри, что ты собираешься измениться.
Он обнял ее за талию и крепко прижал к своей груди.
— Ты любишь меня?
— Да, я люблю тебя. Только тот, кто сильно любит, может быть так глубоко ранен, как я, когда ты предложил мне работу в «Дэйта энтсрпрайзиз».
— Единственное, что меня заботило, когда я предлагал ее тебе, — чтобы ты не исчезла из мо-ей жизни.
Я думал, что у нас было мало времени, чтобы полюбить друг друга. Или у тебя было еще мало времени.
Я думал, что скорее потеряю тебя, если стану форсировать события.
— Ты слишком много думаешь, — она перевела взгляд на его губы. — Мне нужно только твое доверие… и твое сердце.
Он прижал ее крепче и стал целовать. Поцелуи были жаркие, многообещающие. Наконец он оторвался от нее и прошептал:
— Мое сердце принадлежит тебе. Тебе нужно только… — он опять поцеловал ее, — взять его. Ты берешь его?
— Да. — Она улыбнулась.
— И будешь всегда владеть им и хранить его?
— И не отпускать его в нору, — прошептала она ему на ухо.
Он засмеялся и прижал ее еще крепче.
— Я так тебя люблю.
— Я тоже люблю тебя.
— А теперь — домой.
— Да.
Повернув ее в сторону стоящих автомобилей, он наткнулся взглядом на здание, из которо-го она вышла, и остановился.
— А ты пойдешь на работу, если тебе предложат?
Она отрицательно покачала головой.
— Я собираюсь заботиться о тебе… и о… А сколько детей ты хочешь иметь?.. И о них.
Его глаза засияли любовью, но потом он отрицательно покачал головой.
— Кейт, я не хочу управлять тобой. Я не хочу держать тебя… так, кажется, ты говорила? Простоволосая, беременная и забытая. Ты свободна делать все, что захочешь. Хочешь — будь дома, хочешь — иди на работу. Но…
— Что?
— У меня есть предложение. — Он развернул ее к себе лицом и положил руки ей на талию. — Если для тебя важна карьера, то почему бы тебе не пойти учиться? Ты можешь закончить свое бухгалтерское образование или получить любое другое, какое захочешь. Мы наймем няню, ко-торая будет смотреть за малышами. Или, может, этим захочет заняться моя мама.
Кейт пристально смотрела на него.
— Ты и вправду не против того, чтобы я делала карьеру?
— Если вечерами ты будешь возвращаться ко мне и целовать меня, говоря «спокойной но-чи».
— Кейт почувствовала такую сильную любовь к Рику, что сердце се забилось в груди силь-нее. Она пробежалась пальцами по его подбородку.
— Может, обсудим няню, карьеру и все остальное попозже? Сначала я хочу тебя попросить, чтобы ты кое-что сделал для меня.
— Я сделаю для тебя все что угодно.
До сих пор она не представляла, что именно таких слов она ждала всю свою жизнь.
— А ты женишься на мне?
Смеясь, Рик обнял се за талию и закружил.
— Я боялся, что ты меня об этом никогда не попросишь.
ЭПИЛОГ
Год спустя
Рик прислонился к стволу дерева и с удовольствием вдохнул напоенный цветочными аро-матами воздух. Летний ветерок мягко овевал его лицо. Рик был счастлив и радовался жизни.
Он улыбнулся.
— Что тебя так обрадовало? — нежно поинтересовалась Кейт.
Он взглянул на нее. Она положила голову ему на колени — совсем как год назад после ава-рии.
Она лежала на одеяле, которое они расстелили в парке под деревом, и смотрела на него. Ее глаза сияли любовью… к нему.
Его сердце радостно забилось.
Его сердце радостно забилось.
— Ничего. Я просто счастлив.
— Счастлив, что в августе я наконец заканчиваю учиться? — насмешливо спросила она. — Или счастлив потому, что будет ребенок?
Вчера вечером она сообщила ему, что у них будет ребенок. И они всю ночь праздновали такое грандиозное событие.
— Конечно, я рад, что ты закончишь учиться, а насчет ребенка — я просто на седьмом небе от счастья. Он смахнул светлый завиток с ее лба. Шрам был еще заметен, но с каждым днем все менее и менее. — Но более всего я счастлив, что мы вместе.
Она мягко улыбнулась и повернула голову, чтобы поцеловать его ладонь.
— Я уже говорила тебе сегодня, что я тебя люблю?
— Нет, миссис Макнил, не говорила.
. — Извини, что я оказалась такой невнимательной, мистер Макнил. — Ее прекрасные голу-бые глаза засияли. — Я люблю тебя.
Он широко улыбнулся, и его сердце наполнилось благодарностью.
— Я знаю. Ты показываешь мне свою любовь самыми различными способами, каждый день… и каждую ночь. — (Она засмеялась.) — Ты подарила мне такое счастье. Я счастлив каждое утро, что, просыпаясь, могу увидеть твою улыбку. — Он протянул руку и дотронулся до ее живо-та. — А что ты скажешь насчет еще двоих, кроме этого? — спросил он.
— Согласна. Еще один мальчик, а потом — девочка.
Рик перевел взгляд на Джоя, который радостно и шумно играл с несколькими детьми на детской площадке. Они забрали его из воскресной школы, отвезли на ланч в «Макдоналдс», где и сообщили, что у него будет братик, а потом поехали праздновать это событие в парк.
Рик внимательно смотрел на ее красивое лицо.
— Что? — спросила она.
— Год назад я думал, что никогда уже не смогу никого полюбить так, как я любил Стейси. И я был прав.
Ее любящее лицо мгновенно отразило бурю чувств, вызванных его словами.
— Но ты говорил…
Он положил палец ей на губы.
— Моя любовь к тебе гораздо сильнее моих чувств к Стейси. Сравнивать их — все равно что сравнивать байты с гигабайтами. Она была моей первой любовью, а ты моя любовь на всю жизнь.
Ее кристально-голубые глаза наполнились слезами.
— О, Рик, мой дорогой, любимый муж. Ты сделал меня такой безгранично счастливой. Ты нужен мне всегда, и с каждым днем все больше и больше.
Его сердце наполнилось огромной любовью. Чтобы вместить ее, было мало и Вселенной.
— Я всегда буду рядом с тобой, каждый день, каждый час. Ты должна твердо на это рассчи-тывать. — Он повернулся, чтобы коснуться ее губами. Рассчитывай на меня.
— Я так и делаю, любовь моя. — Она обвила руками его шею. — Всегда буду рассчитывать на тебя.