4d3af80c9bc37bbd

Пиршество демонов

ответил он. — Только максимум того, что я могу сделать, чтобы помешать им

вырваться.

— Но ведь ты сказал, что иногда разделяешь металлы, а иногда получаешь

энергию. Если ты говоришь, что не можешь управлять ими, то откуда же

демоны знают, чего ты от них хочешь?

— А как ты объяснишь яблоне, что на ней должны вырасти яблоки того, а

не иного сорта?

Я уставился на него.

— Но чего тут объяснять, Грек? Я хочу сказать, что на каждой яблоне

растут яблоки одного какого-то сорта.

— Точно так же и с демонами! Ты, кажется, действительно поумнел? Это —

как выведение собачьих пород: берешь потомство какой-то одной дворняжки, а

через несколько поколений можешь получить эрделя, таксу или шпица. Как

именно? С помощью отбора. Колонии моих демонов растут, они расщепляются;

новые разновидности приспосабливаются к новым условиям. Эволюционный

процесс. Я только помогаю ему — и все.

Задумавшись, он взял из моих рук золотой брусок.

Вдруг он с силой швырнул его в стену.

— Золото! — неистово выкрикнул он. — Но кому оно нужно? Помощь мне

нужна — помощь! Вирджи, если я смогу купить твою помощь за золото, ты его

получишь. Но я в полном отчаянии! И ты придешь в отчаянье, если впереди

тебя будет ждать лишь гнусная, унизительная смерть от малолетства и…

Я перебил его:

— Что это?

Где-то поблизости хрипло и тоскливо заревела сирена.

Грек оборвал фразу на полуслове и замер, как затравленный зверь.

— Мой номер! — прошептал он. — Все мое оборудование… на следующем

этаже!

Я попятился с некоторой тревогой. Он производил не слишком приятное

впечатление: тощий, длинный, с дикими глазами. Его худоба меня вполне

устраивала — будь он сложен пропорционально своему росту, вот тогда бы я

действительно встревожился, увидев его вытаращенные испуганные глаза и

услышав всю эту бессвязную нелепицу. Впрочем, у меня не было времени

тревожиться. По коридорам загромыхали шаги. В отдалении перекликались

голоса.

Снова взвыла сирена.

— Пожарный сигнал! — крикнул Грек. — Гостиница горит!

Он вылетел из моей комнаты в коридор.

Я бросился за ним. Пахло паленым — не горящими сухими листьями или

бумагой, нет. Это был запах горящих химикалий, запах горящей кожи, запах

пожара в курятнике. В нем было много разных оттенков — порохового дыма,

жженых перьев, удушливого смрада горящего масла, бодрящего аромата

пылающих поленьев. В первое мгновение я было подумал, что это типичный

запах горящей гостиницы, но ошибся.

— Демоны! — завопил Грек, и спешивший мимо коридорный задержался, чтобы

окинуть нас подозрительным взглядом. Грек кинулся к лестнице и затем —

вверх по ступенькам.

Я последовал за ним.

Да, горел номер Грека — в этом можно было не сомневаться, так как он

упорно пытался проникнуть туда. Но не мог. Из двери вырывались клубы

черного дыма и оранжевое пламя. От ведра воды, которое притащил дежурный

администратор, толку не было никакого.

Я отошел подальше. Но Грек с бледным, искаженным лицом нырнул в дым.

Я остановился у лестницы. Пламя заставило Грека отступить, однако он

предпринял еще одну попытку. Но огонь вновь отогнал его, и на этот раз

окончательно.

Шатаясь, он заковылял ко мне.

— Идем! Ничего сделать нельзя!

Он повернулся и невидяще уставился на коридорных и горничных, которые

передавали по цепочке ведра с водой.

— Эй, вы! Что вы, по-вашему, делаете? Это же…

Он умолк и облизнул губы.

— Это горит бензин, — соврал он. — А еще у меня в багаже — динамит.

Скорее выводите всех из гостиницы, слышите?

Как я уже сказал, это было ложью. Но гостиница тут же опустела. А

затем…

Что ж, это вполне мог бы быть и бензин, и динамит. Багрово полыхнуло,

глухо и раскатисто ухнуло, и вся крыша четырехэтажного здания взлетела на

воздух.

Я схватил Грека за локоть.

Я схватил Грека за локоть.

— Лучше уйдем отсюда, — сказал я.

Он тупо посмотрел на меня. Готов поклясться, что он меня не узнал. В

глазах его было страдание.

— Поздно! — прохрипел он. — Поздно! Они опять на свободе!

3

Вот так я стал работать у Теобальда Греко, в его лаборатории в Южной

Калифорнии, где мы кое-как восстановили погибшую аппаратуру.

В одно прекрасное утро я проснулся и обнаружил, что мои волосы

побелели.

— Грек! — завопил я.

На мой крик бегом явилась Минни. Кажется, я еще не упоминал Минни. Она

была воплощением представлений Грека об идеальном лаборанте — глупая

старуха, никому в целом мире не нужная и, по-видимому, совсем одинокая.

Она вошла, уставилась на меня и залилась кудахтающим смехом, от которого

мертвые проснулись бы.

— Мистер Хэмпстед! — дребезжала она. — Ну и вид же у вас!

— Где Греко? — крикнул я и оттолкнул ее с дороги.

В пижаме и купальном халате я кинулся вниз по лестнице в комнату,

которая когда-то была кухней, а теперь стала лабораторией Греко.

— Смотри! — завопил я. — Что ты на это скажешь?

Он повернулся и посмотрел на меня.

Несколько секунд спустя он покачал головой.

— Этого я и боялся, — пробормотал он. — Люди в детстве часто бывают

белобрысыми, верно? Вот ты и стал опять белобрысым.

— О чем ты, Грек? У меня же волосы теперь совсем седые!

— Не седые, — уныло поправил он меня. — Они у тебя льняные. К ним

возвратилась молодость. За одну ночь — так иногда бывает. Я предостерегал

тебя, Вирджи. Я говорил тебе, что есть опасность. Теперь ты знаешь. Дело в

том…

Он запнулся, взглянул на меня, потом отвел глаза.

— Дело в том, — продолжал он, — что ты молодеешь, как и я. Если мы не

найдем какого-нибудь выхода, ты тоже умрешь от помолодения.

Я уставился на него.

— Ты говорил это и раньше — о себе. Я думал, ты просто оговорился. Но

ты действительно хочешь сказать, что…

— Сядь, — приказал он. — Вирджи, я ведь сказал тебе тогда, что ты

помолодел. Это не просто так казалось. Это все — демоны, и не только ты и

я — но и многие другие. Сначала — Гранд-Рапидс. Затем — когда сгорела

гостиница. В зоне воздействия оказалось множество людей, а у тебя шансов

было больше, чем у остальных. Думаю, для тебя это началось еще в тот день,

когда ты зашел ко мне на фабрику, а я ловил ускользнувших демонов.

Пожалуй, я тогда изловил не всех.

— Ты хочешь сказать, что я…

Он кивнул.

— Некоторые демоны вызывают омоложение. И в тебе сидит колония таких

демонов.

Я судорожно сглотнул и сел.

— Ты хочешь сказать, что я буду становиться все моложе и моложе, пока в

конце концов не превращусь в младенца? А тогда… что же тогда, Грек, а?

Он пожал плечами.

— Откуда я знаю? Спроси у меня лет через десять. Посмотри на меня,

Вирджи! — вдруг громко выкрикнул он.

— Сколько лет ты мне дашь по виду?

Восемнадцать? Двадцать?

Это была сущая правда. Он выглядел не старше. Смотря на него изо дня в

день, я не замечал перемены. Тем более что я помнил его с той поры, как мы

учились, и думал о нем как о молодом. Но ведь ему самое меньшее сорок лет,

а выглядел он совсем зеленым мальчишкой.

Он сказал:

— Я ношу в себе демонов уже шесть лет. Судя по всему, они разборчивы и

населяют не весь организм, а только некоторые его органы: сердце, легкие,

печень. Может быть, кости. И некоторые железы — оттого-то я и чувствую

себя физически таким бодрым. Но не мозг — во всяком случае, пока. К

Читай продолжение на следующей странице