К утру Герин был… ну, не как новый, понятно, но сознания уже не терял. При всем моем хорошем к нему отношении, скоро его болтовня мне изрядно надоела. Видно было, что он достал и Алию, поскольку, истратив остатки терпения, она скромно заметила, что при его ранах сон сейчас — лучшее лекарство. Не думаю, что он так уж и поверил, подозреваю, что маркиза применила кое?что из своего магического арсенала, но, как бы то ни было, скоро молодецкий храп рыцаря эхом разносился по второму этажу трактира, а мы смогли наконец?то уединиться и обсудить ситуацию.
Алия бросила на меня вопросительный взгляд.
Не думаю, что он так уж и поверил, подозреваю, что маркиза применила кое?что из своего магического арсенала, но, как бы то ни было, скоро молодецкий храп рыцаря эхом разносился по второму этажу трактира, а мы смогли наконец?то уединиться и обсудить ситуацию.
Алия бросила на меня вопросительный взгляд. Я молча кивнул — в данном случае было гораздо лучше рассказать друзьям все как есть, поскольку, чует мое сердце, впереди еще много подобных ситуаций и их помощь нам уж никак не повредит.
Рассказ маркизы занял довольно много времени, однако, к моему искреннему удивлению, особо бурных эмоций не вызвал.
— Вообще говоря… — протянула Аманда, — ты, Стас, сразу показался мне несколько… странным. Вроде бы человек как человек, но… на некоторые вещи реагируешь как?то не так. И… извини, твой запах… не такой, как у других.
Я усмехнулся:
— Ага, денек на лошади да в кольчуге — поневоле козлом понесет.
— Нет, я не о том… Знаешь, когда я становлюсь пантерой, я куда лучше чувствую запахи. Поэтому… ну, в общем, ни от одного человека здесь так не пахнет. Однако должна заметить, что он мне что?то напоминает. Только не помню, что именно.
— Скажи, Аманда, а ты?то как здесь оказалась? — поинтересовалась Алия. — Все же не так часто истинные оборотни живут среди людей.
— Вообще не живут, — рассмеялась та. — Это долгая история…
— А мы не торопимся, — вставил я. — Но если ты желаешь, конечно, сохранить это в тайне, то…
— Да в общем?то не слишком и желаю. В конце концов, так приятно видеть людей, перед которыми не надо скрытничать. До сих пор мне удавалось откровенно говорить только с Рейном, да и он проник в мою тайну почти случайно, как вы в данном случае. И откровенно говоря, я думаю, что именно сейчас надо вам все рассказать. Тем более что многого не знает и Рейн…
— Серьезно? — нахмурился граф.
— Конечно. Я надеялась, что в этом не будет необходимости, однако… однако я вспомнила, кого же мне так напоминает запах Стаса. И боюсь, что с этим… человеком у нас еще будут проблемы. И немало, он, знаете ли, очень хорошо умеет их создавать.
Аманда была права. Рассказ действительно занял много времени…
— Скажи, Алия, что такое портал?
Маркиза задумалась. Кресло у камина, которое она для себя облюбовала, было, пожалуй, самым изящным предметом обстановки в этой гостинице
— высокое, резное и до чертиков уютное. Хозяин сам приволок его в комнату столь знатной гостьи, низко кланяясь и умильно улыбаясь.
Нам предстояло торчать здесь как минимум пару дней — пока Герин не выздоровеет настолько, что сможет сесть в седло.
Конечно, в обычной ситуации после таких ран он провалялся бы в постели с полмесяца, но способности Алии оказывали на великана самое благотворное воздействие.
Аманда с Рейном заперлись в своих комнатах и, как я подозреваю, ничуть не страдали от вынужденной задержки. Мы же проводили вечера в креслах с приложением приятных бесед. Я, понятно, предпочел бы несколько иное развитие наших отношений, но… ладно, не будем торопить события.
— Не знаю…
— Ты, колдунья, и не знаешь? — недоверчиво усмехнулся я. Она покраснела, как школьница, которую поймали на элементарной ошибке, и тут же попыталась оправдаться:
— Нет, ну знаю, конечно. Только вот поможет это мало. Многие знают, что такое Портал, это… ну… ну, ты и сам понимаешь, наверное. Дверь. Из одного места в другое.
— Как тот, который разрушил Байд?
— Ну… не совсем. Тот был странным; обычный Портал, если его создать, медленно уменьшается, пока не исчезнет совсем.
Тот был другим. Но в основе, конечно, похоже, ты прав.
— И как его сделать? Мне показалось, у старого мага это заняло не слишком много времени.
— А вот этого как раз я и не знаю. Видишь ли, Стас, есть разная магия — мысли, слова и вещей. Магия мысли — она самая простая, это то, что ты уже пробовал. Магия вещей гораздо сложнее, однако она, по сути, лишь более сложная форма мысли.
Опытный, очень опытный маг может вложить заряд энергии в какой?нибудь предмет… если маг действительно сильный, то заряд сохранится многие годы… как в твоих доспехах, к примеру. Эльфов и гномов в этом виде волшебства никто превзойти не мог. Скажем так, если я стреляю из арбалета, то поправляю полет стрелы мысленным усилием и попадаю в цель. Но трачу капельку силы.
Эльфы поступают иначе — они вкладывают силу в стрелу, когда делают ее, и потом даже ребенок не промахнется — она сама найдет дорогу. Они часто делали не только магическое оружие… не знаю, ты заметил на шее у герцога голубой камень на цепи?
— Не обратил внимания.