— Голиаф!!!
С победным ржанием конь как вкопанный встал передо мной.
Диким усилием я забросил свое бронированное тело в седло. Рейн тоже сделал попытку забраться на коня, но сил на это ему не хватало. Герин собрал остатки своей мощи, заставил себя снова встать на ноги и буквально забросил графа на спину его коню, затем снова в изнеможении опустился на землю.
— За ними!
Голиаф мчался по лесу, где?то впереди я время от времени видел отливающую черным блеском спину пантеры, которая тоже, к моей радости, преследовала негодяев, увезших Алию. Позади скакал Рейн, едва держась в седле. Ветки хлестали по доспехам, норовя сбросить меня с коня, и на мгновение мелькнула мысль, что достаточно впереди попасться хотя бы одной, достаточно толстой, и я повторю свой памятный полет во время турнира. Моя рука судорожно сжимала меч, шит остался лежать на дороге, возле разрубленного пополам мага. Тропинка вывела нас на небольшую поляну, и я осадил жеребца — на дальнем от нас ее краю мерцало в воздухе что?то вроде туманного полотнища, довольно большого — сквозь него я мог бы пройти вместе с конем. Прямо перед ним прижалась к земле черная кошка и с воем хлестала себя по бокам длинным хвостом, шерсть на загривке стояла дыбом.
— Это Портал… — раздался сзади задыхающийся голос Рейна. — Они ушли…
— Куда? — рыкнул я.
— Не знаю… смотри, он смыкается!
Действительно, с каждой секундой «Дверь» становилась все уже и уже. Но она все еще была достаточно большой для меня, и я, не задумываясь, пришпорил Голиафа. Конь прекрасно понял, чего от него ждут, — он рванулся в туманное «окно», а я пригнулся — что?то подсказывало мне, что лучше в этот проем вписаться целиком.
Краем уха я услышал возглас Рейна: «Аманда, нет!!!» — и скорее почувствовал, чем увидел, как пантера прыгнула вслед за мной…
— Мой лорд! Леди Алия у меня в руках.
— Где вы, мэтр Шерривер?
— В моем замке, мой лорд. Мы прибыли несколько минут назад.
— Она жива?
— Цела и невредима… А вот ваш драгоценный Шайк… думаю, теперь его место вакантно.
— Шайк погиб? Но почему? Как?
— Я и сам не знаю. Этот Искатель разрубил его на две половинки. Умей я оживлять трупы, сейчас у вас было бы два подручных.
— Разрубил? Шайка? Шерривер, это невозможно! Или Шайк пошел на дело без доспехов?
— Отнюдь, он навешал на себя столько железа, что не понимаю, как он вообще передвигался. И тем не менее…
— Ладно, потом разберусь. Ждите, я скоро прибуду.
— Мой лорд, может, не стоит вам ехать верхом? Я могу создать Портал.
— Сколько на это уйдет времени?
— Пять или шесть часов. Боюсь, быстрее не смогу.
— Тогда не стоит, за это время я доберусь без ваших магических фокусов. Ждите. И чтоб ни один волосок не упал с ее головы. О да, мой лорд.
О да, мой лорд. Мы ждем вас с нетерпением.
Голиаф встал как вкопанный, и было от чего. Только что мы находились на лесной поляне, а теперь конь стоял на опушке мрачного леса, а перед нами, на холме, возвышался замок, сложенный из черного камня. И как раз сейчас я видел, как медленно закрываются его ворота.
Небо было темным и зловещим, по нему стремительно неслись тучи, подгоняемые свирепым ветром. А здесь, внизу, было тихо.
Земля, растрескавшаяся и мертвая, напрочь лишенная какой бы то ни было растительности, была тоже темного, красно?коричневого цвета.
Со всех сторон веяло смертью и запустением, деревья на опушке леса были высохшими и корявыми, и лишь дальше, в глубине чащи, были видны еще живые, но тоже странно исковерканные то ли природой, то ли иными стихиями стволы.
— Куда это нас занесло, а, Голиаф? — вслух поинтересовался я, не рассчитывая на ответ. И тем не менее он прозвучал, правда, не от коня, а откуда?то из?за спины.
— С ума сойти!
Я обернулся. Рейн, вцепившись одной рукой в луку седла, в другой руке держал шлем, который и разглядывал с выражением крайнего удивления на лице.
— А вы как здесь оказались, граф?
— Как и вы… вот, полюбуйтесь. — Он протянул мне шлем.
Посмотреть действительно было на что. Часть медного гребня была срезана, будто бритвой… если, конечно, не принимать во внимание, что бритвой металл не режут. Ну, допустим, как вибромечом17. Идеально гладкий и ровный срез.
— Однако… и каким же это образом?
— Портал. Задержись я еще на секунду, и остался бы без головы.
— Простите, граф, а зачем вы вообще полезли в этот… Портал? В конце концов, это моя спутница и… мое дело.
Рейн невесело усмехнулся: — Ну…
— Он полез сюда за мной. — На этот раз раздался голос Аманды, и снова у меня за спиной. — Э… не оборачивайтесь, милорд, я несколько… не одета. Рейн, у тебя во вьюке наверняка найдется что?нибудь, что я могла бы на себя набросить. Не говоря уж о том, что здесь холодно, я не хочу смущать сэра Стаса своим видом.
Рейн полез во вьюк и вытащил оттуда какой?то сверток темно?коричневого цвета, после чего бросил его куда?то мне за спину.
— Благодарю… вот, милорд, теперь вы можете обернуться. Я последовал совету. Аманда сидела на поваленном стволе дерева, зябко кутаясь в то, что на ней было надето — что?то вроде рясы, затянутой на осиной талии простой веревкой. Она была боса.
— Бог ты мой, а вы?то как сюда попали?