Живой щит

Она была молода… не более двадцати… ну ладно, двадцати двух. Высокая, наверное, страдает от того, что многие смотрят на нее снизу вверх. Хотя почему это я считаю, что она от этого страдает? С ее манерой общения ей сам бог велел смотреть на людей свысока. Красивая… я это и раньше заметил, но сейчас в полной мере осознал, насколько же она красива — нату- ральная блондинка (господи, какая редкость в наше время), роскошные волосы, аристократическая шея, гордая посадка головы.

Грудь… ладно, тут все более чем в порядке. Существенно более чем…

Пока я глазел на девушку, она так же спокойно и внимательно рассматривала меня. Не желая первым начинать разговор, я продолжил изучение объекта. Фигура прекрасная, как говорится, «спортивная». Сомневаюсь, что тут они спортом занимаются, разве что постельным. Вчера она была в дорогом (наверное) платье.

Интересно, оно сильно пострадало от взрыва? Думаю, да… Теперь же на ней была одежда, которую лично я бы назвал охотничьим костюмом — короткая курточка из коричневой замши, такие же облегающие лосины, тонкую талию стягивал пояс из серебряных роз. Красивый и, насколько я понял местную систему цен из объяснений Лёшки, чертовски дорогой. К поясу был пристегнут небольшой кинжал… не оружие, а так, баловство. На груди… вернее, между груд… в общем, на золотой цепи висел странный кулон — оправленный в золото дымчатый камень, казавшийся сгустком тумана, все время менявшим очертания и оттенки цвета… Да, а грудь у нее…

— Рада видеть вас в добром здравии, сэр. — Ее пухлые губки тронула, как мне показалось, язвительная усмешка. — Похоже, чувствуете вы себя превосходно?

— Бывало и получше, — пожал я плечами, чувствуя, как от этого движения по спине пробежала легкая волна боли. — Но в целом…

— Не скромничайте. В данный момент ваши мысли говорят о том, что ваше физическое состояние заботит вас меньше всего.

— А что же меня заботит? — поинтересовался я. Я?то знал, что меня заботит, но не говорить же об этом незнакомой леди, да еще прямо так, в лоб. И что означает эта фраза насчет моих мыслей? Я уже был готов поверить во что угодно, в том числе и в то, что эта дамочка может свободно копаться в моих мозгах. На этой долбаной планете я, кажется, поверю во что угодно.

— Похоть, — на этот раз без улыбки констатировала она. — У вас, рыцарь, это на лице написано. Впрочем, оставим эту тему, сэр… — Леди вопросительно взглянула на меня.

Ага, она явно хочет узнать как меня зовут. А действительно, как меня, вообще говоря, зовут? Чертовски сложный вопрос, который я заранее не предусмотрел, это явный прокол, разведчик, шляпа, теперь надо выкручиваться, и быстро. С одной стороны, она считает меня рыцарем, поскольку на мне золотой пояс. Это, видимо, признак рыцаря, а я его, вообще говоря, нагло присвоил. Признаться в этом, конечно, можно, но есть пара минусов. И наибольший из них тот, что вряд ли эта леди сочтет для себя возможным впредь общаться с сиволапым деревенщиной. А значит, надо придерживаться «бла?ародного» происхождения. Так, что мы можем себе позволить… барон — не звучит, маркиз… у них тут есть маркизы, интересно?

Мне не нравится это словечко, оно подходит разве что в качестве клички для жирного, ленивого кота… Граф — слишком солидно, да их и немного, обычно все друг друга знают… Так, придумал…

— Виконт де Бурк, леди. Стас де Бурк.

— Виконт де Бург… — задумчиво повторила она, не вполне правильно произнеся огрызок моей фамилии. Ну и ладно, так даже лучше.

Пауза затягивалась, и в моей душе стало подниматься чувство опасности. По теории, следующим вопросом будет «а откуда вы, собственно?». А учитывая мое знание географии… вернее, мое полное незнание… в общем, с ответом могут возникнуть сложности.

Перед глазами встали снимки поверхности планеты. Континент, на который меня выбросили, был единственным достойным внимания — несколько больших островов непосредственно вблизи западных берегов, еще один, еще чуть побольше — тоже недалеко, с космической точки зрения. Остальные мелкие острова слова доброго не стоили и находились черт его знает где.

Остальные мелкие острова слова доброго не стоили и находились черт его знает где. Здешние мореходы вряд ли достигли особых высот в своем ремесле, к тому же островки эти в большинстве своем необитаемы — значит, «происходить» оттуда я не могу. Южная часть материка

— бесплодная пустыня, там, наверное, только гадюки жить могут, да и то — плохо жить. Стало быть, это нам тоже в качестве отчизны не подходит. Что нам, собственно, остается? А остается нам не так уж много…

— Де Бург… — Девушка явно что?то вспоминала, и мне это совсем не нравилось. — Я знала графа де Бурга из Дарланда — не ваш ли это батюшка?

— Увы, нет… — Не хватало мне здесь только родственниками обзавестись. — Я, леди, из дальних стран… Поэтому прошу простить за мои манеры, мы редко имеем дело со светским обществом. Сами понимаете, плыть неделю на утлой посудине только для того, чтобы блеснуть на балу…

— Да, конечно. — Похоже, леди была вполне удовлетворена моим объяснением. — Вон вы откуда… Да уж, гарленнские лорды не балуют нас своим обществом. Ваш архипелаг, виконт, имеет дурную славу…

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251