Самка имеет отдельное убежище, украшенное цветами и листьями, здесь она вскармливает своих детенышей, которых она приносит от четырех до пяти за раз. Уверяют, что мясо этого хорька очень вкусно, питательно и нисколько не уступает самой лучшей свинине.
Теперь вернемся к нашей соли.
XXIII. Соленый ручей
Наконец мы пришли на берег соленого ручья. Неподалеку находилась возвышенность, очевидно, источник, питавший этот маленький ручей, должен был быть где-то рядом, и мы решили разыскать его.
У подножья возвышенности мы увидели много полушаровидной формы белых кусков, напоминающих кварц.
На вершине каждого из них находилось круглое углубление, похожее на кратер маленького вулкана. В этих углублениях кипела голубоватого цвета вода, как будто снизу ее сильно нагревали.
Их было около двадцати, но не все имели углубления на верхушках.
В окрестностях росли омываемые водой красивые растения и деревца.
Возвышенность была покрыта стелющимися растениями и очень красивыми цветами, а также кустами дикой смородины, распространявшими очень приятный запах.
Удовлетворив свое любопытство, мы стали готовиться к варке соли.
Франк и Генрих собирали сухой лес для огня, а Куджо закреплял, по обыкновению, крюк для вешания котла.
Закончив приготовления, он наполнил котел водой из источника.
Огонь быстро разгорелся, и нам осталось ждать до тех пор, пока вода окончательно испарится.
Мне незачем говорить вам, что мы следили за котлом с глубочайшим интересом, даже с некоторым беспокойством. А вдруг это не настоящая соль? Правда, вода имела соленый вкус, но она могла быть насыщена сернокислой магнезией или сернокислым натрием. На дне котла могло вдруг оказаться одно из этих двух веществ.
— Что такое сернокислая магнезия, папа? — спросил Франк.
— Быть может, она известна тебе под названием горькой или английской соли? — ответила, улыбаясь, мать.
— Вот еще, — сказал он, скорчив гримасу, — я хотел бы, чтобы ее там не было. А что за вещество сернокислый натрий?
— Это — научное название глауберовой соли.
— Я думаю, что нам оба эти вещества совершенно не нужны!
— А ты, Генрих, что на это скажешь? — продолжал Франк.
— Нам они совершенно не нужны, — ответил Генрих. — Я предпочел бы селитру и серу, из которых мы могли бы приготовлять порох.
Что касается меня, то я верил, что мы получим соль. Я думаю, что Творец так расположил вещи в природе, что соль, играющая столь существенную роль в жизни животных, находится во всех частях земного шара: в скалах, источниках, в больших озерах и морях. Я заметил, что во внутренней части Американского континента, значительно удаленной от океана, природа поместила большое число соленых источников. К этим источникам очень часто приходят дикие животные из леса и из прерий.
В нашей долине находились четвероногие, никогда не покидавшие ее. Следовательно, природа должна была позаботиться об их потребностях и дать им все, что необходимо для существования. Другими словами, если бы в долине не было соляных источников, то мы не нашли бы здесь ни одного живого существа.
Я счел полезным сказать все это сыновьям для того, чтобы показать всемогущество Творца, всюду проявляющего свою заботу.
— Папа, — спросил Франк, который был большим любителем естественной истории, — я хотел бы знать, каким образом вода этого маленького ручья сделалась соленой?
— Очевидно, — ответил я, — что вода, которую ты видишь, встречает на своем пути пласты из соли и пропитывается ими.
— Пласты из соли! Разве та соль, которую мы употребляем, находится в горах?
— Не вся соль, но значительное количество ее добывается в горах. Во многих странах есть залежи каменной соли. Огромные пласты ее найдены и в той пустыне, в которой мы сейчас находимся. Эти пласты называются соляными копями.
— Папа, — спросил Франк, — а каким же образом соль превращают в мелкие песчинки?
— Для начала взрывают скалы, содержащие соль, — ответил я, — потом перемалывают, и мы получаем соль в порошкообразном виде. Но очень редко каменная соль бывает в чистом виде, в большинстве случаев она содержит в себе посторонние вещества, например, окись железа или глину. В этом случае глыбы каменной соли приходится растворять в воде, чтобы удалить посторонние примеси, а затем соленую воду выпаривают, как это мы делаем сейчас.
— Какого цвета каменная соль?
— В чистом виде она белая, но встречается различного цвета в зависимости от примесей, содержащихся в ней. Иногда она желтого, голубого и темно-красного цвета.
— Как это, должно быть, красиво! — воскликнул Генрих, — она должна походить на драгоценные камни!
— Да, это и в самом деле драгоценный камень, — сказал его брат. — Соль, конечно, драгоценнее всех бриллиантов в мире.
— Ты прав, мое дитя. Каменная соль нужнее человеку больше, чем бриллианты, хотя и бриллианты имеют свою ценность, не только как пустое украшение. Алмазы применяют в промышленности.
— Но, папа, — снова спросил Франк, желавший узнать все относительно соли, — я слышал, что соль добывается из морской воды. Правда ли это?
— Да, и в громадных количествах.
— Как же ее получают?
— Тремя способами. В теплых странах морская вода собирается в неглубоких прудах, где она и выпаривается под воздействием солнечных лучей. Эти пруды оборудованы шлюзами таким образом, чтобы можно было выпускать невыпаривающуюся воду. Второй способ извлечения соли из морской воды почти такой же, как я только что описал. Он отличается от первого лишь тем, что вместо этих искусственных прудов выпаривание производится на обширных пространствах земли, покрывающихся водой во время морских приливов. Когда море достигнет своего обычного уровня, часть воды остается на большом пространстве, эта вода затем выпаривается солнцем, и на ее месте остаются поля, покрытые чистой солью. Третий способ извлечения соли из морской воды, путем вываривания, сложный и дорогой.
— Папа, что делает морскую воду соленой?
— Это одно из тех явлений, относительно которых мнения ученых расходятся. Одни утверждают, что на дне моря находятся обширные пласты каменной соли, которой вода постоянно напитывается. Я думаю, что это мнение не выдерживает серьезной критики. Другие утверждают, что соленая вода океана есть первоначальная жидкость, которая всегда была такой, какова она теперь. Это значит, что морская вода соленая потому, что она всегда была соленой. Третьи полагают, что морская вода получает соль от тех соленых рек, которые в нее вливаются.
— А морская вода везде одинаково соленая? — спросил Франк после короткой паузы.
— Нет, у экватора она более соленая, чем в холодных странах, окружающих полюсы. В заливах и в соседстве с сушей она менее соленая, чем в открытом море. Но только эта разница в степени солености воды в различных частях моря почти нечувствительна.
— Много ли соли содержит морская вода?
— Приблизительно три с половиной процента; то есть, если будем кипятить сто фунтов морской воды до полного выпаривания, то у нас останется приблизительно три с половиной фунта соли.