У старого лорда, кроме ложных свидетельств о смерти подкидыша не было никаких козырей, и он впал в отчаянье. И так подкошенное смертью любимой, здоровье предало окончательно, сердечные приступы следовали один за другим. Врач поселился в соседней комнате, сиделки и Ортензия не отходили от его кровати.
Пока однажды лекарь не сообщил девушке, что её отцу осталось жить не более двух дней.
По ее заплаканным и тщательно припудренным глазам милорд всё понял и, выгнав из комнаты чужих, потребовал, чтобы она сочеталась с ним фиктивным браком. Который позволит ей избежать притязаний Терона. А в случае, если наглец решится обратится в суд, надлежало предъявить признание его матери.
Она пыталась отказаться, но у отца начался очередной приступ. После которого он еле выжил. И его измученный вид и умоляющий взгляд сломили волю любящей дочери. К постели призвали жреца и тот совершил брачный обряд.
Сразу после обряда милорд попросил принести перо и недописанный свиток, над которым трудился все последние дни в те моменты, когда чувствовал себя лучше.
Дописал несколько строк, поставил при враче и сиделке печать и отдал свиток Ортензии, с тем, чтобы она отнесла его в тайник.
Девушка поспешила выполнить его волю, а когда вернулась, по виноватому взгляду лекаря поняла, какая страшная гостья посетила эту комнату в ее отсутствие.
Председатель давно дочитал признательное письмо милорда, но король мрачно молчит, вцепившись в свою указку. Ну да, легко издавать правильные и глубоко нравственные указы… вот только многогранность человеческих отношений очень нелегко в них уложить.
Наконец, он вздохнул, постаравшись сделать это как можно незаметнее, и дал знак председателю продолжить допрос.
— Зачем вы, миледи, — Уже более мирным тоном спросил он, — решили захватить милорда Зигеля дель Ксаро?!
— Я хотела уговорить его… обручиться со мной… фиктивно. Или… еще лучше… жениться. — Тихо, но твердо объясняет Ортензия.
— Тихо, но твердо объясняет Ортензия. — Я надеялась… таким образом защититься от притязаний Терона. Разумеется… не бесплатно… и с правом расторгнуть помолвку по моей вине.
— В чем заключались эти уговоры? — задает председатель самый опасный вопрос.
— Мне рассказали… что Зигель… очень изнеженный молодой человек… я хотела… чтобы он немного испугался… иначе бы он не согласился на мое предложение… и потому заперла его в подвале.
Она говорит это, глядя в никуда, и пытаясь за холодностью голоса скрыть нотки отвращения к самой себе за этот поступок, но заалевшие кончики ушей выдают её с головой.
Мои пальцы сомкнулись на коленях, как кузнечные клещи, однако боли я не чувствую. Кларисса все чаще косит на меня глазом, но попытки успокоить меня заклинаньем не предпринимает. Здесь, в судной комнате всякая магия запрещена категорически.
— У вас были сообщники? — Продолжает допрос милорд Тайнери, не глядя на Ортензию.
— Нет. — Не задумываясь, быстро выпалила она. — Никто не был посвящен в мои планы, я всё придумала сама.
— Чем закончилось ваше предприятие?
— Он сбежал. У него был амулет переноса.
— Зачем вы последовали за ним?
Это самый опасный для нее вопрос. Если она признается, что у нее была сообщница, то сразу втянет в это дело Мари, и выкрутиться той уже не удастся.
— Перенос случайно захватил жену моего брата, и мы отправились её искать. Женщине в ее положении бродить по дорогам очень опасно. — Она сумела сказать почти правду и при этом выгородить Мариту, и мне стало легче дышать.
Теперь я точно знал, что можно рассказывать мне, а что нет.
Однако вскоре убедился, что обрадовался рано.
Глава 14
Председатель объявил, что миледи Ортензия Монтаеззи пока может отправляться в отведенную ей комнату и стражник открыл перед девушкой двери.
А я вздохнул посвободнее. Самое страшное для меня было позади. Теперь предполагались допросы остальных, а уж это я как-нибудь переживу.
Незаметно растер под столом нывшие костяшки пальцев, старательно не замечая несчастных взглядов Клариссы. Ну и что, затекли немного. Зато ни мой разум, ни чувства не затуманены никакими настойками.
Вторым на стул подсудимого сел Хенрик.
Обвел нас внимательным взглядом, задержавшись на один миг на моем лице и застыл, точно так же глядя в никуда серыми глазами, как совсем недавно смотрела его сестра.
Председатель начал задавать первые, самые простые вопросы и Хенрик четко назвал свое имя, рассказал про мать и отца, кем он приходится миледи, и кто его нанял замковым магом.
Разумеется, отец Ортензии. Он безумно обожал свою дочь, однако и к сыну своей тайной супруги относился очень хорошо. И когда у мальчика обнаружились способности, тот отправился в северную школу магии в карете милорда. И та же самая карета каждый раз ждала его у ворот, когда в школе начинались каникулы.
А когда Хенрик должен был получить аттестат, на его имя пришло приглашение из замка Монтаеззи.
— Вы знали, что ваша сестра планирует похитить милорда Зигеля дель Ксаро?! — Задал вопрос председатель и я вновь напрягся.
— Нет. — Отрицательно качнул темноволосой головой маг. — Не знал.
У меня отлегло от сердца. Непонятно, когда они успели сговориться, но им это может помочь. А я, естественно, не стану их выдавать.
А я, естественно, не стану их выдавать. Потому что имею своё мнение по поводу всех произошедших в замке событий.
— И знать не мог. Ведь это я придумал и провел операцию по захвату милорда. Неужели вы поверили, что нежная, добрая девушка может измыслить, а тем более осуществить такой план? — Уверенно и чуть насмешливо сообщил королю Хенрик, заставляя меня крепче вжаться в кресло. — Мне давно стало понятно, если вернется Терон, то он выгонит из замка и меня и мою жену! Да и сестре придется несладко. До нас доходили слухи из столицы… он был хорошо известен как игрок, задира и грубиян. Если бы ему удалось склонить к ненавистному браку мою сестру, думаю, он бы быстро превратил нашу спокойную жизнь в ад. Вот я и предпринял кое-какие действия. И очень жалею, что они не увенчались успехом.