— Пожизненный расстрел из учебной винтовки, — Галка тоже свела всё к шутке. — Кстати, насчёт «йада»: доктор Леклерк сказал, чтобы мы не увлекались обедами у знатных испанцев. У него почему-то сильное подозрение, будто нас хотят перетравить.
— Дон Альваро не похож на отравителя.
— Я тоже так считаю. Но некий дон Хавьер — очень даже похож.
— Да, — протянул Влад. — Этот на всё пойдёт ради золота… Настоящий пират!
— Он хуже самого распоследнего пирата…
Лёгок на помине! Не успели Галка с Владом вернуться в дом, как застали в приёмной дона Хавьера. Этот со скорбным лицом слёзно умолял месье д'Ожерона вернуть ему горячо любимую дочь. Зачем? Донья Исабель и раньше изъявляла желание удалиться от мира, а теперь, когда она скомпрометирована, ей попросту не остаётся иного пути, кроме как в монастырь. Д'Ожерон слушал испанца, а по его лицу Галка явственно читала мысль: интересно, какую выгоду этот кондрашный толстяк поимеет от сдачи падчерицы в монастырь? Ведь всё равно, что замуж её выдавать с приданым, что в монашки — со вступительным взносом. Очевидно, взнос, который требовали святые сёстры, куда скромнее приданого.
— Дон Хавьер, — проговорил француз, выслушав его до конца. — Даю слово дворянина, честь вашей дочери не пострадала. К тому же, сейчас она находится под моей защитой, и ей ничто не грозит.
— Дон Бертран, я надеюсь, вы добрый католик? — поинтересовался испанец.
— Разумеется, — ответил д'Ожерон, ещё не понимая, куда гнёт этот Варгас.
— В таком случае, я полагаю, вы не будете становиться на пути матери нашей святой церкви. Ведь если вы добрый католик, то угроза отлучения…
— Вы смеете мне угрожать? — нахмурился француз.
— Нет, сеньор губернатор, — неприятно усмехнулся толстяк. — Я лишь предупреждаю о возможных последствиях вашего дальнейшего упорства.
— Дон Хавьер, вы отдаёте себе отчёт в том, что говорите? — д'Ожерон вообще-то никогда не был вспыльчивым человеком, но сейчас его просто вывели из себя.
— Такова жизнь, сеньор губернатор. Моё дело вас предупредить. Ваше дело — принять решение. Поверьте, мои слова отнюдь не пустое сотрясение воздуха.
— Ах ты старый козёл!!! — Влад не выдержал, ворвался в комнату. Никогда он ещё не был в такой ярости, и даже забыл о том, что сорвался в присутствии своего непосредственного начальства. — Ты ещё смеешь угрожать?!! Да я тебя с дерьмом смешаю!!!
— Влад! — взвизгнула Галка, повиснув на его руке, мёртвой хваткой вцепившейся в рукоять сабли.
— Блин, у тебя что, совсем крыша поехала? Стой, сумасшедший!
— Я убью его!!! — ревел Влад, наседая на опешившего испанца и безуспешно пытаясь освободиться из цепких лапок названой сестры.
— Месье Вальдемар, опомнитесь! — по-командному рявкнул д'Ожерон, пытаясь вернуть контроль над ситуацией. — Вы не на пиратском корабле!
— Очевидно, ваш офицер этого ещё не осознал, — когда Варгас понял, что убить его не дадут, его испуг отлился в эту издевательскую фразу.
— Замолчите, чёрт вас подери! — д'Ожерон отвёл душу — рявкнул и на испанца. — Ещё одно слово — и я не стану останавливать своего офицера!.. Месье Вальдемар, извольте объяснить, какого чёрта вы позволяете себе устраивать подобные сцены? Вам так нравится девушка?
— Я люблю её, — тяжело дыша, произнёс Влад.
— Тогда женитесь, и дело с концом. А вас, сеньор, я попрошу более не докучать мне своими жалобами и угрозами.
— Но, сеньор губернатор, донья Исабель несовершеннолетняя, и ещё не может принимать самостоятельных решений. А я скорее выдам её за последнего испанского нищего, чем за пирата! — возмутился дон Хавьер.
— Будто ваше мнение здесь кого-то интересует, — презрительно процедила Галка, наконец отпустив руку братца. — Брысь!
— Но…
— Брысь, я сказала! — зарычала капитан Спарроу. — И если ты, жирный боров, хоть раз мне попадёшься, я самолично нарежу тебя на ломтики!
— Сука… — процедил вслед улепётывавшему испанцу Влад. — Простите, господин д'Ожерон. Я вёл себя по-свински.
— Я тоже был молод, влюблён и делал глупости, — усмехнулся месье Бертран. — А теперь позвольте решить дело как можно скорее. Пока этот упырь действительно не подключил сюда местных церковников. Должен же я хоть раз воспользоваться полномочиями губернатора Картахены? — рассмеялся француз.
И он воспользовался.
О, разумеется, сеньорита Исабель, которую они застали в обществе доньи Мерседес за традиционным вышиванием, страшно смущалась. Разумеется, она, скромно потупив глазки, тихим скорбным голоском отвечала, что надлежит спросить разрешения у отца. Но ей нескромно напомнили, что отец сам прислал её. А с некоторых пор она находится под покровительством господина губернатора, и разрешение тоже требуется от господина губернатора. И таковое разрешение тут же было получено. И вот тут из-под маски благопристойной испанской девицы показалось истинное лицо Исабель. Она улыбнулась так искренне, так неподдельно, что всем всё сразу стало ясно: согласна!
— Ну, брат, ты и выдал, — смеялась Галка, когда совершенно обалдевший от привалившего счастья Влад — по окончании всех церемоний — расцеловал её в обще щеки. — А жить-то где будете?