— Желаете ли вы перейти во французское подданство? Или предпочитаете сохранить верность испанской короне? — этот вопрос уже навяз в зубах.
«И чего я зря спрашиваю? — подумала она, — Пока только человек десять оказались такими преданными патриотами — или дураками — что отдали все свои денежки в обмен на сомнительное удовольствие служить королю Карлосу».
Однако эта девица начинала её раздражать, так что Галка не отказала бы себе в удовольствии ощипать эту глупую гусыню поосновательнее.
— Разумеется, желаю присягнуть королю Людовику! — не моргнув глазом, ответила испанка. Она вела себя настолько непринуждённо, словно на её памяти Картахену захватывали уже в пятый раз, и подобное действо ей уже изрядно наскучило. А вот окружение капитана Спарроу её явно заинтересовало. На Билли и Жозе она особенно внимания не обратила, по Дуарте только скользнула взглядом, чуточку внимательнее присмотрелась к меченой роже Жерома, а вот Эшби и особенно Влад вызвали ее пристальный интерес. Инес бросала на них то томные, то кокетливые взгляды и, даже разговаривая с Галкой, смотрела исключительно на них. Подобное нескрываемое кокетство до такой степени взбесило Галку, что она мучительно искала способа выжать из девицы побольше денег.
— Пятьдесят пять тысяч! — со злорадным удовольствием объявила она, — Срок уплаты — два дня.
По залу прошёлся гул. Однако сама сеньора Кастро только пожала плечами.
— Да хоть завтра, — обворожительно улыбнулась она сначала Эшби, потом Владу, — А если эти господа соизволят меня проводить, — опять кивок в сторону офицеров, — то можете забирать хоть сейчас!
Вот это наглость! Галка выдохнула и с трудом удержалась от ругательства.
— Нет, к вам придут вечером. Подготовьте деньги.
— Хорошо, — испанка опустила длинные ресницы и снова беззаботно сверкнула глазами, — Что-нибудь ещё?
— Нет. Идите, вы свободны.
Инес Кастро с достоинством поправила белую кружевную мантилью и, повыше подхватив многочисленные юбки (ага, чтобы ножки продемонстрировать!), спустилась в зал. Два дюжих негра, сопровождавших её, немедленно присоединились к своей госпоже; один бросился открывать двери.
На мгновение в ратушу проникла узкая солнечная полоса, мелькнули тени, и двери снова закрылись с гулким стуком.
«Бог ты мой! — капитана Спарроу всегда восхищала подобная наглость, — Откуда только такая взялась? И ведь не придерёшься! Отчаянная кокетка, но манеры безупречные. Соблазнительница, чтоб её! Тоже мне, нашлась роковая красотка! Ей хоть двадцать-то есть? Ладно, бог с ней. Джеймс, к счастью, предпочитает других женщин».
— Следующий! — объявила Галка, возвращаясь к делам. — Армандо Арройо.
Услышав это имя, Дуарте напрягся. Желваки на его скулах заходили под смуглой кожей, а пальцы так сильно стиснули трубку, которую он вертел, не закуривая, что в его руках осталось два обломка. Галка мгновенно отреагировала на звук, метнув на своего офицера предупреждающий взгляд. Но Дуарте уже находился в таком состоянии, что одним только взглядом его остановить было невозможно. А молодой — не старше тридцати — испанец с самым что ни на есть мрачным видом предстал тем временем пред светлые очи «генерала Мэйна».
— Армандо Арройо, — повторила Галка, заглядывая в свои записи. — Боюсь, здесь особый случай, и разговаривать с вами тоже придётся особо. Надеюсь, не нужно объяснять, почему?
— Объяснения излишни, сеньора, — хмуро процедил сеньор Арройо, глядя не на Галку, а на Дуарте.
— В таком случае будьте любезны подождать окончания этой церемонии… Фернандо Луис де Сантана!
Взглядами, которыми обменивались Дуарте и Арройо, можно было бы поджечь весь город. Но испанец благоразумно молчал, а Жозе удерживало лишь присутствие Галки. Не будь её здесь — от испанца осталась бы кучка мелко нарубленного фарша… Галке же вовсе не нужно было накалять обстановку, и, спровадив сеньора де Сантану — если судить по фамилии, тоже португалец — тихонечко обратилась к Дуарте.
— Жозе, тебе лучше уйти, — сказала она по-русски.
Тот по-русски не говорил, но понимал в достаточной степени, чтобы молча подняться и покинуть зал.
«Вот же ж, блин, свалилась мне на голову твоя вендетта, — мрачно подумала Галка, проводив его взглядом. — Ладно. Закончим экспроприацию — вызову на откровенный разговор».
Но откровенного разговора не получилось по банальной причине: за те полтора часа, что Галка заканчивала имущественные разборки с испанцами, Дуарте набрался до состояния невменяемости. «И где успел-то? Разве что братва растащила какой-нибудь винный погреб… Руки поотбиваю…» Сеньора Армандо Арройо она ощипала так, что тот наверняка внукам-правнукам закажет грабить компаньонов, как то делал его покойный батюшка. Но для Жозе это будет слабым утешением. Ему можно возместить материальный ущерб, но кто возместит месяцы каторжного ада на тростниковых плантациях? И добро бы за какое преступление он туда угодил — как, скажем, Билли — а то ведь просто потому, что сеньору Арройо-старшему подвернулся удобный случай подсыпать золотишка в свой сундук. И добро бы Жозе был такой один… Словом, здесь было над чем подумать.