— Как говорят мои соотечественники, клин клином вышибают, — хмуро произнесла Галка. — Поглядим, как там управится в Голландии мой человек. Я дала ему достаточно денег и указание их не жалеть. А это значит, что Хорна он уломает… Дорогой, не переживай, — она встала и обняла его. — Если это сделали англичане, то им же хуже. Их месть — это месть неудачников. А мы плюнем на них с высокой горки и продолжим своё дело.
— Значит, ты решилась, — Джеймс погладил её по выгоревшим на злом солнышке Мэйна волосам.
— Я давно решилась. Осталось только послать свой страх куда подальше и действовать.
— Тогда возвращаемся в Алькасар де Колон. В полночь нас ждут. И не думай, будто ты пойдёшь туда без меня.
— Я люблю тебя, Джек…
Плеск воды, бьющейся о борт «Гардарики», скрип рангоута, негромкая песня, доносившаяся из кают-компании… Это был их мир, их дом. И за этот мир, этот дом они готовы были сражаться с кем угодно.
13
«Вот прикол — приходится скрываться от собственной разведслужбы, — мысленно похихикивала Галка, когда следом за мужем спускалась по лестнице из окна спальни. — Если у Этьена появится хотя бы тень подозрения — всё, приехали. Придётся его убирать, как бы этот парень ни был мне симпатичен. А заодно уже форсировать события и надеяться на русский «авось». Вдруг да проскочим…»
Место встречи с проводником находилось за задней стеной какого-то склада. Молчаливый молодой человек, увидев явившихся, сделал знак следовать за ним. Минут пятнадцать Галка, Джеймс, Влад и проводник петляли задворками, пока не явились к старой испанской казарме. Французы ещё не привезли из метрополии достаточно солдат, чтобы разместить в Сен-Доменге большой гарнизон, и его функции временно исполняли пираты. Но в казармах они не ночевали, предпочитая либо корабли, либо своих женщин. Потому испанская казарма стояла запертая на замок, и около дверей даже не был выставлен караул. Зачем? В пустой каменной коробке красть было попросту нечего… Проводник высунулся из-за угла, махнул платком. Где-то в кустах затеплился едва заметный огонёк, и парень молча повёл своих подопечных прямо на него.
— Слава Богу, — послышался чей-то шёпот. — Вы вовремя. Но будьте осторожны, здесь патрули.
«Ещё один прикол судьбы, — продолжала мысленно ёрничать Галка. — Приказала проводить ночное патрулирование, а теперь сама же от патрульных и прячусь».
У неё мелькало смутное подозрение, что всё это — подстава французских губернаторов. Ведь зачем-то же они запрещали Владу вывозить Исабель из Кайонны? Он, правда, нарушил их негласный приказ, и привёз жену с ребёнком в Сен-Доменг, но факт давления имел место, и игнорировать его было нельзя.
Ведь зачем-то же они запрещали Владу вывозить Исабель из Кайонны? Он, правда, нарушил их негласный приказ, и привёз жену с ребёнком в Сен-Доменг, но факт давления имел место, и игнорировать его было нельзя. И Галка ещё вечером дала зарок: если это окажется подставой, господа губернаторы в полной мере прочувствуют на своей шкуре всю глубину понятия «ярость»… И всё же она пошла, несмотря на реальную возможность капитально влипнуть. От того, что она сейчас будет говорить и делать, зависит слишком многое.
Снова задворки, какие-то огороды, даже пришлось в одном месте форсировать каменный забор. Но в итоге проводники — теперь их было двое — привели всю честную компанию во внутренний двор одного из зажиточных домов. А уже там кто-то услужливо посветил свечечкой в окошко, и гости пожаловали в дом.
Первым, кого увидела Галка, был Мартин, и у неё сразу отлегло от сердца. По крайней мере, здесь подставы нет. Теперь опасность исходила лишь с улицы — если их кто-то выследил, или есть стукач среди присутствующих, то обложат со всех сторон…
— Хорошо вы тут устроились, — усмехнулась она, пожимая немцу руку. — Насколько я понимаю, окна занавешены чёрной тканью?
— Я старался соблюсти все правила конспирации, — без тени юмора ответил Мартин. — Прошу.
— Государственное преступление в форме заговора, — хмыкнул Влад. — Очаровательно. Всю жизнь мечтал сделаться врагом короны.
— Проходите, господа, — невозмутимо повторил своё приглашение Мартин. — Все разговоры — там. — И он кивнул на красивую резную дверь.
Двое проводников, повинуясь его жесту, молча вышли и растворились в темноте. Галка дала бы руку на отсечение, что они заняли свои посты, и в случае чего моментально поднимут тревогу.
За резной дверью была красивая гостиная, оформленная в тёмно-красных тонах. Галка вспомнила: это же был дом Мартина! Только в гостиную она обычно входила через другую дверь, потому и не узнала коридор и комнатушку, в которые они попали со двора. Но не обстановка привлекла её основное внимание. Здесь собралось весьма недурное общество. Сам хозяин дома, трое предпринимателей, открывших в Сен-Доменге небольшие, но довольно прибыльные мануфактуры, двое пиратских капитанов — Жером и Билли — и двое молодых французов, которых Мартин недавно рекомендовал Галке как толковых учёных.
— Господа, рада вас видеть, — та поприветствовала их первой.
— Мы ждали вас, мадам, — ответил за всех один из предпринимателей. Галка узнала и его: это был владелец верфи, месье Аллен. — Ибо без вас эта встреча лишена всякого смысла.