— Амальт, Наташа права. Наташа, я с вами. При мне слуги не осмелятся вам соврать.
— Спасибо. Вообще, у меня много вопросов… — Девочка озадаченно почесала нос. — Почему-то я долго не интересовалась, каким образом яд попал к вашему отцу, ведь именно с этого начал бы папа. Госпожа Риалона, скажите, после того, как вы отнесли ему горячее вино из кухни, он еще что-нибудь ел или пил?
Риалона пожала плечами.
— Не знаю. Я, как обычно, отнесла ему вино, мы поговорили немного и я ушла.
— Отец у себя в спальне никогда ничего не ел. Только горячее вино допускал перед сном, — с неохотой отозвался Амальт. — А раз так, ищите вашего отравителя на кухне.
— Идемте, Наташа, иначе потом не успеете задать ваши вопросы, скоро уже завтрак.
— Да-да, — задумчиво отозвалась девочка. Было видно, что в этот момент ее мысли очень далеко. — Хорошая вещь, эта бритва Оккама…
— Она для бритья? — озадаченно поинтересовалась Риалона.
— Что?
— Ну эта ваша бритва Оккама. Какая-то специфическая бритва для бритья? Ей ваши девушки пользуются?
Наташа расхохоталась.
— Почти угадали. Она для бритья. Только бреет лишние сущности. Идемте.
На кухне их приходу явно не обрадовались. Если бы не Риалона, шеф-повар точно не стал бы разговаривать с девочкой, несмотря на все приказы Горта. Он провел их в свой небольшой кабинет с заваленным какими-то бумагами столом. Наташа пригляделась — это оказались заявки на продукты и счета.
— Так о чем вы хотели переговорить со мной? Только прошу вас, госпожа, скорее.
— Извините, я надолго вас не задержу, — клятвенно пообещала девочка. — Скажите, вы когда-нибудь отправляли в спальню Лориэля Гринвера что-нибудь, кроме горячего вина?
— Никогда. В кабинет порой отправляли разные напитки, чай там, бисквиты, но в спальню никогда.
— Ага. А если ему ночью хотелось пить?
— Над кроватью висел колокольчик. Стоило позвонить, как слуга приносил стакан воды.
— Именно воды?
— Да. Ночью господин кроме воды ничего не пил.
— А вы не знаете, в ночь смерти он вызывал слугу?
— Точно нет. Кувшин кипяченой воды мы готовим с вечера и относим наверх в комнату. Этот слуга находится в моем подчинении. Он спит чутко, потому пропустить звонок не может. Мы специально отбирали такого человека. Сами понимаете, хоть работа и не трудная, но не каждый проснется среди ночи по звонку. Утром кувшин был полон.
— Ладно. А с вином? Как вы его готовите?
— Вино делается по особому, давно отработанному рецепту. Для него мы используем специальные специи, хранящиеся в отдельном шкафу в продовольственной кладовой.
Эти специи в определённых пропорциях добавляются в аргонское вино, после чего оно подогревается.
— Короче, делаете глинтвейн. Понятно. А дальше?
— Глинтвейн? Не знаю что это. Просто горячее вино. Потом мы вызывали слугу, который относил его господину наверх.
— А в специи никто не мог добавить ничего лишнего?
— Госпожа, я понимаю, к чему вы клоните, но выгляните на кухню. Не бывает такого времени, чтобы здесь не было хотя бы одного человека.
— Даже ночью?
— Даже ночью. Ночью кухню моют.
— Всю ночь?
— Нет, конечно.
— Если кто-то наденет поварский колпак и фартук, то в такой толпе он останется невидимым. Такое мог кто-то проделать?
Повар нахмурился и крепко задумался.
— Теоретически мог, — нехотя признал он. — Но горячее вино господину я делал всегда лично и делаю его уже много лет. И никогда никаких нареканий не было!
— Я понимаю, — Наташа сочувственно посмотрела на явно испуганного повара. — Никто вас ни в чем не обвиняет. И спасибо за помощь… Да, ещё один вопрос: скажите, после смерти собаки в этом процессе ничего не изменилось? Господин не ввел какие-то новшества?
Повар удивленно глянул на девочку.
— Вообще-то да. Он приказал, чтобы вино готовили как минимум два человека, и чтобы оно всегда находилось на виду, пока его не заберет госпожа Риалона. Раньше вино забирал Оборн.
— И вы всегда это исполняли?
— Мы не обсуждаем приказы господина. С того времени вино готовил я и мой помощник. После этого мы выносили его в раздаточную комнату. — Видя, что девочка его не поняла, пояснил: — Это комната, откуда еду забирают в столовую. Не на кухню же всех пускать. Из нее вино уже забирала госпожа. В ночь смерти было точно так же.
— Ясно. Спасибо ещё раз. Не будем больше вас отвлекать. — Наташа поднялась. Довольный тем, что все так быстро закончилось, повар проводил гостей из кухни и вернулся к своим обязанностям.
— Что-то здесь не так, — задумчиво проговорила Риалона. — Надо будет присмотреться к этому повару позже. Он точно что-то не договаривает.
— Почему вы так думаете? — удивилась Наташа.
— Не бывает слуг, которые не врут господам. А он явно волновался, когда отвечал на вопросы. Что-то скрывал. Ну ничего, после сегодняшнего бала я им займусь. Наверняка он и есть сообщник.
— Да? — Наташа обернулась. — Волновался, значит? Может быть, может быть. Ладно, извините, госпожа Риалона. Сегодня ваш праздник, а я еще даже не подготовилась.
— Да-да, конечно. Наташа, уверяю вас, вам понравится. Вы произведете фурор! Тем более, вы личная гостью мадам Клонье!
— Фурор? — задумчиво проговорила девочка, глядя вслед Риалоне. — Очень интересно.